รอยเตอร์ - บริษัทเฟซบุ๊ก อิงค์ ระบุว่าเป็นความผิดพลาดทางเทคนิคสำหรับเหตุการณ์ที่ชื่อของผู้นำจีน ‘สี จิ้นผิง’ ปรากฎเป็นคำว่า ‘นายรูทวาร’ (Mr.Shithole) อยู่ตามโพสต์ต่างๆ บนเฟซบุ๊ก หลังถูกแปลจากภาษาพม่าเป็นภาษาอังกฤษโดยอัตโนมัติของระบบ และบริษัทได้กล่าวขอโทษสำหรับเหตุผิดพลาดที่เกิดขึ้นนี้ รายละเอียด...
เฟซบุ๊กแถลงขอโทษแจงระบบแปลชื่อผู้นำจีนว่า ‘รูทวาร’ ผิดพลาดทางเทคนิค
เผยแพร่: ปรับปรุง: โดย: ผู้จัดการออนไลน์
กำลังโหลดความคิดเห็น