"ปู้เจียงจิ้ว(不將就)" เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง "เหออี่เซิงเซียวมั่ว(何以笙箫默)" ซึ่งร้องโดยนักร้องหนุ่มที่กำลังมาแรง เจ้าของรางวัล อย่าง หลี่ หรงเฮ่า(李荣浩)
หลี่ หรงเฮ่า ถือได้ว่าเป็นนักร้องจีนที่มาแรงมากในปีนี้ เขาคือม้ามืดจากจีนแผ่นดินใหญ่ ที่ไปคว้ารางวัลศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม Golden Melody Awards 2014 ถึงไต้หวัน นอกจากนี้หลายคนบอกว่ารูปร่างหน้าตาของหนุ่มอานฮุยผู้นี้ ละม้ายคล้ายซูเปอร์สตาร์เจย์ โชว(โจว เจี๋ยหลุน)อยู่หลายส่วน แต่อย่างไรก็ตามแม้จะมีแฟนๆ ไม่น้อย ขณะเดียวกันก็มีเสียงวิจารณ์จากผู้ฟังบางส่วนว่าเพลง ปู้เจียงจิ้ว ที่ หลี่ หรงเฮ่าแต่งเนื้อร้อง ทำนอง และร้องเองเพลงนี้ธรรมดาเกินไป เหมือนพยายามแต่งลวกๆ เพื่อประกอบภาพยนตร์ซึ่งผิดฟอร์มจากเพลงก่อนๆ ของเขาไปมาก
ในส่วนของภาพยนตร์เรื่อง "เหออี่เซิงเซียวมั่ว(何以笙箫默)" หรือ You Are My Sunshine เป็นภาพยนตร์รักโรแมนติกที่สร้างมาจากนวนิยายชื่อเดียวกัน กำกับการแสดงโดย หยัง เหวินจวิน และ หวง ปินจื๋อ นำแสดงโดยดาราระดับแถวหน้าของวงการทั้ง หวง เสี่ยวหมิง หยัง มี่ ตง ต้าเหวย แอนเจลา เบบี้ และ เสิ่น ไท่ โดยลงจอฉายในจีนครั้งแรกเมื่อวันที่ 30 เมษายน ที่ผ่านมา
เหออี่เซิงเซียวมั่ว ว่าด้วยเรื่องราวความรักของช่างภาพสาวนามว่า เจ้า มั่วเซิง(หยัง มี่) กับชายหนุ่มที่เป็นรักแรกสมัยมหาวิทยาลัยอย่าง เหอ อี่เซิน(หวง เสี่ยวหมิง) ที่ปัจจุบันกลายเป็นทนายความชื่อดัง ซึ่งทั้งสองกลับมาเจอกันอีกครั้งโดยบังเอิญหลังจากแยกย้ายไปกว่า 7 ปี ความรู้สึกที่คิดว่ามอดดับไปแล้วจึงปะทุขึ้นใหม่ ทว่าชีวิตในวัยผู้ใหญ่ไม่ได้สวยสดใสและง่ายดายเหมือนเมื่อครั้งรักแรกผลิบาน ทั้งคู่จึงต้องฝ่าฟันอุปสรรคแห่งความรักครั้งใหญ่อีกครั้ง
那时候 我以为爱的是生活
na4 shi2 hou4 wo3 yi3 wei2 ai4 de shi4 sheng1 huo2
น่าสือโฮ่วหวั่วอี่เหวยไอ้เตอซื่อเซิงหัว
ในตอนนั้นฉันคิดว่าตัวเองรักชีวิต
也算懂得 什么适合什么不可
ye3 dong3 de2 shen2 me shi4 he2 shen1 me bu4 ke3
เหยี่ยซ่วนต่งเต๋อเสินเมอซื่อเหอเสินเมอปู้เข่อ
และเข้าใจว่าอะไรควร ไม่ควร
最近还是一样努力着
zui4 jin4 hai2 shi4 yi1 yang4 nv3 li4 zhe
จุ้ยจิ้นไหซื่ออียั่งหนี่วลี่เจอะ
ในตอนนี้ฉันยังคงพยายามเช่นเคย
配合你的性格
pei4 he2 ni3 de xing4 ge2
เพ่ยเหอหนี่เตอซิ่งเก๋อ
เพื่อที่จะได้คู่ควรกับเธอ
你的追求者 你的坎坷
ni3 de zhui1 qiu2 zhe2 ni3 de kan3 ke3
หนี่เตอจุยฉิวเจ๋อหนี่เตอข่านเข่อ
เส้นทางที่เธอฝ่าฟันเพื่อความฝัน
我开的车
wo3 kai1 de che1
หวั่วไคเตอเชอ
คือยานพาหนะที่ขับเคลื่อนให้ฉันแล่นไป
算一算 虚度了多少个年头
suan4 yi1 suan4 xu1 du4 le duo1 shao3 ge4 nian2 tou2
ซ่วนอีซ่วนซูตู้เลอตัวเส่าเก้อเหนียนโถว
สูญเสียขวบปีในชีวิตไปกี่มากน้อย
彷佛足够写一套错爱的春秋
fang3 fu3 zu2 gou4 xie3 yi1 tao4 cuo4 ai4 de chun1 qiu1
ฝั่งฝูจู๋โก้วเสี่ยอีเท่าชั่วไอ้เตอชุนชิว
จนพอที่จะบันทึกเหตุการณ์พลาดรักได้ชุดใหญ่
如果以后 你还想为谁浪费美好时候
ru2 guo3 yi3 hou4 ni3 hai2 xiang3 wei4 shei2 lang4 fei4 mei3 hao3 de shi2 hou4
หรูกั่วอีโฮ่วหนี่ไหเสี่ยงเว่ยเสยลั่งเฟ่ยเหมยเห่าสือโฮ่ว
วันหน้าหากเธอจะสิ้นเปลืองความงดงามของเธอไปเพื่อใคร
眼泪只能在我的胸膛
yan3 lei4 zhi3 neng2 zai4 wo3 de xiong1 tang2
เหยี่ยนเล่ยจื่อเหนิงไจ้หวั่วเตอซยงถัง
ขอให้เธอเช็ดน้ำตาแต่กับฉัน
毫无保留
hao2 wu2 bao3 liu2
เหาอู๋เป่าหลิว
โดยไม่ต้องลังเล
*互相折磨到白头
hu4 xiang1 she2 mo2 dao4 bai2 tou2
ฮู่เซียงเสอหมัวเต้าไป๋โถว
ร่วมทุกข์สุขไปด้วยกันจนผมหงอกขาว
悲伤坚决不放手
bei1 shang1 jian1 jue2 bu4 fang4 shou3
เปยซังเจียนเจวี๋ยปู๋ฟั่งโส่ว
แม้ปวดร้าวยังคงไม่ปล่อยมือ
开始纠缠之后
kai1 shi2 jiu1 chan2 zhi1 hou4
ไคสือจิวฉานจือโฮ่ว
เพราะเมื่อเริ่มต้นผูกพัน
才又被人放大了自由
cai2 you4 bai4 ren2 fang4 da4 le zi4 you2
ไฉโย่วเป้ยเหรินฟั่งต้าเลอจื้อโหยว
จึงค่อยได้รับอิสระเสรีที่มากกว่า
你的暴烈太温柔
ni3 de bao4 lie4 tai4 wen1 rou2
หนี่เตอเป้าเลี่ยไท่เวินโหรว
ความรุนแรงของเธอที่แท้ช่างอ่อนโยน
感情又痛又享受
gan3 qing2 you4 tong4 you4 xiang2 shou4
ก่านฉิงโย่วท่งโย่วเสียงโซ่ว
รักยิ่งทุกข์ยิ่งซึมซับอย่างสุขใจ
如果我说不吻你不罢休
ru2 gou3 wo3 shuo1 bu4 wen2 ni3 bu2 ba4 xiu1
หรูกั่วหวั่วซัวปู้เหวินหนี่ปู๋ป้าซิว
หากฉันบอกว่าจะไม่รามือหากไม่ได้จูบเธอ
谁能逼我将就**
shei2 neng2 bi1 wo3 jiang1 jiu4
เสยเหนิงปีหวั่วเจียงจิ้ว
ใครกันจะห้ามฉันได้
你问我 为什么顽固而专一
ni4 wen4 wo3 wei4 shen2 me wan2 gu4 er2 zhuan1 yi1
หนี่เวิ่นหวั่วเว่ยเสินเมอหวานกู้เอ๋อร์จวนอี
เธอถามฉัน เหตุใดต้องยึดมั่นฝังใจเพียงนี้
天下太大 总有人比你更合适
tian1 xia4 tai4 da4 zong3 you3 ren2 bi3 ni3 geng4 he2 shi4
เทียนซย่าไท่ต้าจ่งโหย่วเหรินปี่หนี่เกิ้งเหอซื่อ
โลกนี้กว้างใหญ่ อาจมีใครเหมาะสมกว่าเธอ
其实我觉得这样不值
qi2 shi2 wo3 jue2 de zhe4 yang4 bu4 zhi2
ฉีสื่อหวั่วเจวี๋ยเตอเจ้อยั่งปู้จื๋อ
จริงๆ แล้วฉันก็คิดว่าทำแบบนี้ไม่คุ้มค่า
可没选择方式
ke3 mei2 xuan3 ze2 fang1 shi4
เข่อเหมยเสวี่ยนเจ๋อฟังซื่อ
แต่ก็ไม่มีทางเลือกอื่นใด
你一出场别人都显得不过如此
ni3 yi1 chu1 chang2 bie2 ren2 dou1 xian3 de bu2 guo4 ru2 ci2
หนี่อี้ชูฉั่งเปี๋ยเหรินโตวเสี่ยนเตอปู๋กั้วหรูสือ
เพราะเธอตรึงใจฉันไว้นับตั้งแต่ปรากฏตัวออกมา
ซ้ำ *-** 2 รอบ
他们不过将就
ta1 men bu2 guo4 jiang1 jiu4
ทาเมินปู๋กั้วเจียงจิ้ว
พวกเขาคงได้แต่ยอมรับ
อธิบายศัพท์
将就(jiang1 jiu4) แปลว่า ยอมรับ
春秋(chun1 qiu1) แปลว่า ขวบปี ฤดูกาล ประวัติศาสตร์
毫无保留(hao2 wu2 bao3 liu2) แปลว่า เต็มที่ ไม่มีเก็บไว้
纠缠(jiu1 chan2)แปลว่า พัวพัน
顽固(wan2 gu4) แปลว่า ทิฐิ ไม่เปลี่ยนใจ
专一(zhuan1 yi1) แปลว่า ปักใจ ใจเดียว
不过如此(bu2 guo4 ru2 ci2) แปลว่าแต่เพียงเท่านี้