ในวงการเพลงจีนแมนดารินยุค 70 - 80 คงไม่มีใครไม่รู้จักชื่อของ จัง อี่ว์เซิง ศิลปินนักร้องนักแต่งเพลงที่มีชื่อเสียงมากที่สุดคนหนึ่งของไต้หวัน ที่โด่งดังด้วยวิธีการร้องเพลงเสียงสูง เทคนิคทางดนตรีของเขาหลากหลาย สมฉายา "นักดนตรีมายากล"
จัง อี่ว์เซิง เกิดเมื่อวันที่ 7 มิ.ย. พ.ศ. 2509 ที่เมืองจยาซิง มณฑลเจ้อเจียง เมื่ออายุ 8 ขวบย้ายตามครอบครัวไปตั้งรกรากที่ไต้หวัน จบการศึกษาจากคณะความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ มหาวิทยาลัยการเมืองแห่งไต้หวัน
อดีตศิลปินผู้นี้ เคยได้รับรางวัลชนะเลิศการประกวดร้องเพลงพื้นบ้าน จึงเริ่มสนใจดนตรี สมัยศึกษาอยู่มหาวิทยาลัยชั้นปีที่ 2 เขาเข้าร่วมชมรมกีต้าร์ จากนั้นร่วมกับเพื่อนตั้งวงดนตรีชื่อ "เหลยจีเตี่ยน(Thunder Spot)" เป็นวงดนตรีตัวแทนของมหาวิทยาลัยไปขึ้นเวทีประกวดตามที่ต่างๆ จนได้รู้จักกับ "จินสู่เสี่ยวจื่อ(Metal Kids)" วงดนตรีนักศึกษาชื่อดังจากมหาวิทยาลัยไต้หวัน ครั้งหนึ่ง Metal Kids ได้รับเชิญให้ไปเล่นที่มหาวิทยาลัยต่งไห่ แต่นักร้องนำเกิดป่วยจึงให้ จัง อี่ว์เซิง ไปร้องแทน เขาจึงเริ่มมีชื่อเสียงในแวดวงนักดนตรีและร่วมงานกับ Metal Kids ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
พ.ศ. 2530 จัง อี่ว์เซิง ชนะเลิศการประกวดแต่งเพลงระดับมหาวิทยาลัย พ.ศ. 2531 เขาและ Metal Kids ได้รับรางวัลยอดเยี่ยมในการประกวดเพลงยอดนิยม ยิ่งไปกว่านั้นความสามารถของเขาไปเข้าตา เวิง เซี่ยวเหลียง โปรดิวเซอร์ จึงได้เซ็นสัญญาเข้าสังกัดบริษัทของเวิง ต้นปีนั้น จัง อี่ว์เซิง ร้องเพลง "หวั่วเตอเว่ยไหลปู๋ซื่อเมิ่ง(我的未來不是梦)" ประกอบโฆษณาน้ำอัดลมซาสี่ จนโด่งดังเป็นพลุแตก ด้วยเนื้อหาสร้างสรรค์ให้กำลังใจคนวัยหนุ่มสาวที่สะท้อนออกมาในเพลง
ตุลาคม ปีเดียวกัน เขาได้รับรางวัล Golden Dragon Award ในฐานะศิลปินอนาคตไกล จากนั้นออกอัลบั้มของตัวเองชุดแรกในเดือนถัดมา ชื่อว่า "เทียนเทียนเสี่ยงหนี(天天想你)" ซึ่งแปลว่า "เอาแต่คิดถึงเธอ" ทำสถิติขายได้ 350,000 แผ่น กลายเป็นศิลปินรุ่นใหม่ที่ประสบความสำเร็จสูงสุดในวงการบันเทิงไต้หวัน หลังจากนั้นจึงมีอัลบั้มตามมารวม 11 อัลบั้ม มีเพลงที่เขาเขียนเองกว่า 20 เพลง นอกจากนั้น จัง อี่ว์เซิง ยังเคยชิมลางในงานแสดงภาพยนตร์ ละคร รวมทั้งงานโฆษณาด้วย
ทว่าชีวิตคนนั้นแสนสั้น ความโด่งดังและชื่อเสียงที่เข้ามากลายเป็นเพียงฝันตื่นหนึ่ง เมื่อวันที่ 20 ตุลาคม พ.ศ.2540 ศิลปินหนุ่มอนาคตไกลเกิดประสบอุบัติเหตุทางรถยนต์อย่างรุนแรง ขณะขับรถยนต์ยี่ห้อ Saab900 สีดำพุ่งทะยานไปในความมืดของเวลา 2 นาฟิกา 40 นาที โดยหลังจากนอนรับการรักษาอยู่ถึง 24 วัน เขาก็จากโลกนี้ไปด้วยอายุเพียง 31 ปี
แต่ความสามารถอันโดดเด่นของเขา ได้กลายเป็นแรงบันดาลใจของศิลปินยอดนิยมไต้หวันมากมาย ไม่ว่าจะเป็นวงดนตรี Soda Green(ซูต่าลี่ว์), อาเมย์ (จัง ฮุ่ยเม่ย), วงดนตรี May Day(อู่เย่ว์เทียน), ฟั่น เหว่ยฉี, จัง เสาหาน เป็นต้น
ในส่วนของเพลง ต้าไห่(大海) ซึ่งแปลว่า ท้องทะเล/มหาสมุทร ที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้ เป็นเพลงยอดฮิตชื่อเดียวกับอัลบั้มเมื่อปี พ.ศ.2535 ซึ่งอัลบั้มนี้ถือว่าออกมาในช่วงสูงสุดในชีวิตการเป็นนักร้องของ จัง อี่ว์เซิง ท่วงทำนองอันละเอียดอ่อนและเนื้อเพลงที่เต็มเปี่ยมด้วยอารมณ์ ทำให้เพลง ต้าไห่ จัดเป็นหนึ่งในผลงานที่ดีที่สุดชิ้นหนึ่งของศิลปินผู้นี้ ทั้งนี้จนกระทั่งปัจจุบัน เพลง ต้าไห่ ที่มีอายุกว่า 20 ปีเพลงนี้ ยังคงถูกจัดอยู่ในอับดับที่ 7 ของตารางจัดอันดับเพลงเก่ายอดนิยมตลอดกาลบนเว็บไซต์เสิร์ชเอนจิ้นยักษ์ใหญ่ของจีนอย่าง ไป่ตู้(百度:baidu) อีกด้วย
从那遥远海边慢慢消失的你
cong2 na4 yao2 yuan3 hai3 bian1 man4 man4 xiao1 shi1 de ni3
ฉงน่าเหยาหย่วนไห่เปียน มั่นมั่นเซียวซือเตอหนี่
ณ ริมทะเลแสนไกล ปรากฎภาพร่างของเธอที่จากไป
本来模糊的脸竟然渐渐清晰
ben3 lai2 mo2 hu de lian3 ji4 ran2 jian4 jian4 qing1 xi1
เปิ่นไหลหมัวหุเตอเหลี่ยน จิงหรานเจี้ยนเจี้ยนชิงซี
ใบหน้าที่พร่าเลือน ค่อยๆ กระจ่างชัดขึ้น
想要说些什么又不知从何说起
xiang3 yao4 shuo1 xie1 shen2 me you4 bu4 zhi1 cong2 he2 shuo1 qi3
เสี่ยงเย่าซัวเซียเสินเมอ โย่วปู่จือฉงเหอซัวฉี่
มีบางคำอยากกล่าว แต่ไม่ทราบเริ่มจากตรงไหน
只有把它放在心底
zhi3 you3 ba3 ta1 fang4 zai4 xin1 di3
จือโหย่วป่าทาฟั่งไจ้ซินตี่
จึงได้แต่เก็บกลืนเอาไว้ในใจ
*茫然走在海边看那潮来潮去
mang2 ran2 zou3 zai4 hai3 bian1 kan4 na4 chao2 lai2 chao2 qu4
หมังหรานโจ่วไจ้ไห่เปียน คั่นน่าเฉาไหลเฉาชี่ว์
เดินเตร็ดเตร่ริมทะเล มองดูน้ำขึ้นน้ำลง
徒劳无功想把每朵浪花记清
tu2 lao2 wu2 gong1 xiang3 ba3 mei3 duo3 lang4 hua1 ji4 qing1
ถูเหลาอู๋กงเสี่ยงป่าเหม่ยตั่วลั่งฮวาจี้ชิง
พยายามจดจำทุกฟองคลื่นอย่างเปลืองแรงสูญเปล่า
想要说声爱你却被吹散在风里
xiang3 yao4 shuo1 sheng1 ai4 ni3 que4 bei4 chui1 san4 zai4 feng1 li3
เสี่ยงเย่าซัวเซิงไอ้หนี่ เชวี่ยเป้ยชุยซั่นไจ้เฟิงหลี่
อยากบอกคำ "รักเธอ" พลันกระแสลมพัดเลือนหาย
茫然回头你在那里
mang2 ran2 hui2 tou2 ni3 zai4 na2 li3
หมังหรานหุยโถว หนี่ไจ้หนาหลี่
หันหลังกลับไป แต่เธออยู่ ณ ที่ใดกัน
**如果大海能够唤回曾经的爱
ru2 guo3 da4 hai3 neng2 gou4 huan4 hui2 ceng2 jing1 de ai4
หรูกั่วต้าไห่เหนิงโก้ว ห้วนหุยเฉิงจิงเตอไอ้
หากทะเลสามารถเรียกเอาความรักในอดีตกลับคืนมาได้
就让我用一生等待
jiu4 rang4 wo3 yong4 yi1 sheng1 deng3 dai4
จิ้วรั่งหวั่วย่งอีเซิงเติ่งไต้
ฉันยอมใช้ทั้งชีวิตนี้รอคอย
如果深情往事你已不再留恋
ru2 guo3 shen1 qing2 wang3 shi4 ni3 yi3 bu2 zai4 liu2 lian4
หรูกั่วเซินฉิงหวั่งซื่อ หนี่อี่ปู๋ไจ้หลิวเลี่ยน
แต่หากความรักลึกซึ้งนี้ เธอได้ลืมเลือนไปหมดแล้ว
就让它随风飘远
jiu4 rang4 ta1 sui2 feng1 piao1 yuan3
จิ้วรั่งทาสุยเฟิงเพียวหย่วน
ก็จงปล่อยให้มันเลือนหายไปกับลม
如果大海能够带走我的哀愁
ru2 guo3 da4 hai3 neng2 gou4 dai4 zou3 wo3 de ai1 chou2
หรูกั่วต้าไห่เหนิงโก้วไต้โจ่วหวั่วเตออายโฉว
หากทะเลสามารถนำพาความทุกข์ของฉันไปด้วย
就象带走每条河流
jiu4 xiang4 dai4 zou3 mei3 tiao2 he2 liu2
จิ้วเซี่ยงไต้โจ่วเหม่ยเถียวเหอหลิว
เช่นเดียวกับที่พัดพาสายน้ำทุกสาย
所有受过的伤所有流过的泪
suo3 you3 shou4 guo4 de shang1 suo3 you3 liu2 guo4 de shui3
สัวโหย่วโซ่วกั้วเตอซัง สัวโหย่วหลิวกั้วเตอเหลี่ยน
ทุกความเจ็บที่เคยผ่าน ทุกหยดน้ำตาที่เคยรินไหล
我的爱…请全部带走***
wo3 de ai4 qing3 quan2 bu4 dai4 zou3
หวั่วเตอไอ้ ฉิ่งเฉวียนปู้ไต้โจ่ว
และความรักของฉัน...โปรดนำทั้งหมดนั้นจากไป
ซ้ำ * - *** 1 รอบ
ซ้ำ **-*** 1 รอบ
อธิบายศัพท์
茫然(mang2 ran2) แปลว่า ไม่รู้โดยสิ้นเชิง
徒劳无功(tu2 lao2 wu2 gong1) แปลว่า ทำอะไรอย่างเสียแรงเปล่า ไม่ได้ผลตอบรับ
浪花(lang4 hua1) แปลว่า คลื่นที่แตกกระเซ็น
哀愁(ai1 chou2) แปลว่า เสียใจ เศร้าใจ