กัว จิ้ง เป็นศิลปินไต้หวัน สังกัดค่าย LINFAIR RECORDS(福茂唱片) เธอเกิดเมื่อปี พ.ศ.2523 ที่เกาะฮ่องกง โดยบิดาเป็นชาวฮ่องกง มารดาเป็นชาวไต้หวัน จบการศึกษาระดับมหาวิทยาลัยที่ มหาวิทยาลัย Shih Hsin กรุงไทเป ปีพ.ศ.2550 มีอัลบั้มเพลงชุดแรกในชีวิต ใช้ชื่อว่า "หวั่วปู้เสี่ยงวั่งจี้หนี่(我不想忘记你)" ซึ่งแปลว่า ฉันไม่อยากลืมเธอ
ย้อนกลับไปเมื่อ ปี พ.ศ.2547 ประตูแห่งเส้นทางบันเทิงของป๊อบไอดอลสาวคนนี้เปิดออก เมื่อคนของบริษัทเพลงมีโอกาสไปรับประทานอาหารที่ร้านอาหารฮ่องกงของบิดากัว จิ้ง ซึ่งเปิดร้านอาหารอยู่ในกรุงไทเป จากนั้นจึงทราบว่าเจ้าของร้านมีบุตรสาวที่หน้าตาดีและร้องเพลงเก่ง เธอจึงได้เริ่มงานในวงการบันเทิง โดยเริ่มจากการแสดงมิวสิควีดีโอของ ซุน เยี่ยนจื่อ และ พาน เหว่ยปั๋ว จากนั้นจึงขยับมาที่งานเพลง ครั้งที่ผลงานเพลงอัลบั้มแรกของเธอออกมาก็ถือว่าได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี โดยเธอเป็นนักร้องหญิงคนเดียวที่สามารถยึดพื้นที่ 1 ใน 5 ลำดับแรกของอัลบั้มเพลงฮิตบนเกาะไต้หวันในช่วงเวลานั้น ท่ามกลางนักร้องชายระดับเทพที่ออกผลงานมาไล่เลี่ยกัน อาทิ โจว เจี๋ยหลุน, หวัง ลี่หง, หลิน จวิ้นเจี๋ย เป็นต้น จากนั้นเธอจึงมีผลงานคุณภาพออกมาอย่างต่อเนื่อง ซึ่งนอกจากเสียงร้องที่หวานใสแล้ว ปัจจัยสำคัญอีกอย่างที่ทำให้ กัว จิ้ง ได้รับการยอมรับจากตลาดวันรุ่นคือหน้าตาที่น่ารักสดใสของเธอ และความน่ารักของเธอนี่เองที่ทำให้นอกจากงานเพลงแล้ว กัว จิ้ง ยังปรากฏหน้าตาให้เห็นกันอยู่เรื่อยๆ ในภาพยนตร์ ซีรีย์ โฆษณา รวมทั้งมิวสิควีดีโอหลายต่อหลายชิ้น
ฟังและอ่านคำแปลผลงานเพลงอื่นของกัว จิ้ง
- เหม่ยอี้เทียนโตวปู้ถง: ทุกๆ วันล้วนแตกต่าง (ฟังเพลง)
<陪着我的时候想着她>
เผยเจอะหวั่วเตอสือโฮ่วเสี่ยงเจอะทา(陪着我的时候想着她)
ศิลปิน : กัวจิ้ง (郭静)
คำร้อง :หวง ถิง (黄婷)
ทำนอง :ยาเพี่ยนตัน (鸦片丹)
音乐节的烟火照亮多少人的寂寞
yin1 yue4 jie2 de yan1 huo3 zhao4 liang4 duo1 shao3 ren2 de ji4 mo4
อินเย่ว์เจี๋ยเตอเยียนหั่ว เจ้าเลี่ยงตัวเส่าเหรินเตอจี้มั่ว
ดอกไม้ไฟในเทศกาลดนตรีส่องสว่างไปถึงความอ้างว้างของใครกี่คน
震耳欲聋的全宇宙装不下一句温柔
zhen4 er3 yu4 long2 de yu3 zhou4 zhuang1 bu2 xia4 yi1 ju4 wen1 rou2
เจิ้นเอ่อร์อี้ว์หลงเตอเฉวียนอี่ว์โจ้วจวงปู๋ซย่าอีจี้ว์เวินโหรว
เสียงดังก้องจักรวาลแต่ไม่อาจบรรจุแม้เพียงหนึ่งประโยคอันอ่อนโยนเอาไว้
在你身后低着头也没有什么好说
zai4 ni3 shen1 hou4 di1 zhe tou2 mei2 you3 shen1 me hao3 shuo1
ไจ้หนี่เซินโฮ่วตีเจอะโถวเหยี่ยเหมยโหย่วเสินเมอเห่าซัว
ก้มหน้าอยู่เบื้องหลังเธอ ไม่มีคำใดจะเอ่ย
如果你的难过你的沉默不为我
ru2 guo3 ni3 de nan2 guo4 ni3 de chen2 mo4 bu2 wei4 wo3
หรูกั่วหนี่เตอหนานกั้ว หนี่เตอเฉินมั่ว ปู๋เว่ยหวั่ว
หากความทุกข์เศร้าเงียบงันของเธอไม่ใช่เพราะเพื่อฉัน
和你一起听的歌怎么都 变那么苦呢
he2 ni3 yi4 qi3 ting1 de ge1 zen3 me dou1 bian4 na4 me ku3 ne
เหอหนี่อี้ฉี่ทิงเตอเกอเจิ่นเมอโตวเปี้ยนน่าเมอขู่เนอ
เพลงที่ฟังกับเธอ เหตุใดจึงกลายเป็นขมขื่นเพียงนี้
最爱的人就在身边 怎么我都不快乐
zui4 ai4 de ren2 jiu4 zai4 shen1 bian1 zen3 me wo3 dou1 bu2 kuai4 le4
จุ้ยไอ้เตอเหรินจิ้วไจ้เซินเปียนเจิ่นเมอหวั่วโตวปู๋ไคว่เล่อ
มีคนที่รักที่สุดอยู่ข้างกาย เพราะอะไรจึงไม่อาจมีความสุข
原来甜蜜会干涸 幸福会 陷入沼泽
yuan2 lai2 tian2 mi4 hui4 gan1 he2 xing4 fu2 hui4 xian4 ru4 zhao3 ze2
หยวนไหลเถียนมี่ฮุ่ยกานเหอ ซิ่งฝูฮุ่ยเซี่ยนรู่เจ่าเจ๋อ
ที่แท้ความหวานซึ้งยังมีวันเหือดแห้ง ความสุขจมดิ่งลงใต้น้ำ
才让 天的颜色 心的温热 都变了
cai2 rang4 tian1 de yan2 se4 xin1 de wen1 re4 dou1 bian4 le
ไฉรั่งเทียนเตอเหยียนเซ่อ ซินเตอเวินเร่อ โตวเปี้ยนเลอ
จึงทำให้สีของท้องฟ้าและความระอุอุ่นของใจเปลี่ยนแปลงไป
*你陪着我的时候想着她
ni3 pei2 zhe wo3 de shi2 hou4 xiang3 zhe ta1
หนี่เผยเจอะหวั่วเตอสือโฮ่วเสี่ยงเจอะทา
เธออยู่กับฉันแต่คิดถึงเขา
你听不见我的心在喧哗
ni3 ting1 bu2 jian4 wo3 de xin1 zai4 xuan1 hua2
หนี่ทิงปู๋เจี้ยนหวั่วเตอซินไจ้เซวียนหวา
เธอไม่ได้ยินเสียงร่ำร้องในใจฉัน
明明我知道 却装作没想法
ming2 ming2 wo3 zhi1 dao4 que4 zhuang1 zuo4 mei2 xiang3 fa3
หมิงหมิงหวั่วจือเต้าเชวี่ยจวงจั้วเหมยเสียงฝ่า
ฉันรู้ซึ้งเพียงแสดงออกมาว่าไม่รู้สึก
是善体人意还是傻瓜
shi4 shan4 ti3 ren2 yi4 hai2 shi4 sha3 gua1
จุ้ยซั่นถี่เหรินอี้ไหซื่อส่ากวา
เป็นเพราะความใจดีหรือความโง่กันแน่
你陪着我的时候想着她
ni3 pei2 zhe wo3 de shi2 hou4 xiang3 zhe ta1
หนี่เผยเจอะหวั่วเตอสือโฮ่วเสี่ยงเจอะทา
เธออยู่กับฉันแต่คิดถึงเขา
你看不见我的笑多受伤
ni3 kan4 bu2 jian4 wo3 de xiao4 duo1 shou4 shang1
หนี่คั่นปู๋เจี้ยนหวั่วเตอเซี่ยวตัวโซ่วซัง
เธอมองไม่เห็นว่ารอยยิ้มของฉันเจ็บปวดเพียงไหน
世界有多大 只剩下一个她
shi4 jie4 you3 duo1 da4 zhi3 sheng4 xia4 yi1 ge4 ta1
ซื่อเจี้ยโหย่วตัวต้าจื่อเซิ่งซย่าอีเก้อทา
โลกกว้างเท่าใดสุดท้ายคงหลงเหลือเพียงแต่เขา
遮住我的星光 还占领你的善良**
zhe1 zhu4 wo3 de xing1 guang1 hai2 zhan4 ling3 ni3 de shan4 liang2
เจอจู้หวั่วเตอซิงกวงไหจั้นหลิ่งหนี่เตอซั่นเหลียง
บดบังดวงดาวของฉันอีกทั้งยังครอบครองความเมตตาของเธอ
那些舍得舍不得 通通留给回忆好了
na4 xie1 she3 de2 she3 bu4 de2 tong1 tong1 liu2 gei3 hui2 yi4 hao3 le
น่าเซียเส่อเต๋อเส่อปู้เต๋อ ทงทงหลิวเก่อหุยอี้เห่าเลอ
ตัดใจได้หรือไม่ ล้วนให้เป็นเพียงความทรงจำเถิด
如果你有那么为难 我也不能勉强的
ru2 guo4 ni3 you3 na4 me wei2 nan2 wo3 ye3 bu2 neng2 mian3 qiang3 de
หรูกั่วหนี่โหย่วน่าเมอเหวยหนาน หวั่วเหยี่ยปู้เหนิงเหมียนเฉี่ยงเตอ
หากเธอลำบากใจปานนั้น ฉันคงไม่อาจบังคับได้
曾一起走过曲折 现在谁 还能选择
ceng2 yi4 qi3 zou3 guo4 qu1 zhe2 xian4 zai4 shei2 hai2 neng2 xuan3 zhe2
เฉิงอี้ฉี่โจ่วกั้วชีว์เจ๋อ เซี่ยนไจ้เสยไหเหนิงเสวี่ยนเจ๋อ
เส้นทางวกวนที่เคยเดินมาด้วยกัน ตอนนี้ใครยังสามารถเลือกได้
从此 你的内疚 我的迁就 自由了
cong2 ci3 ni3 de nei4 jiu4 wo3 de qian1 jiu4 zi4 you2 le
ฉงสื่อ หนี่เตอเน่ยจิ้ว หวั่วเตอเชียนจิ้ว จื้อโหยวเลอ
จากนี้ไป สำนึกผิดบาปของเธอ การคล้อยตามของฉัน ทุกอย่างเป็นอิสระแล้ว
ซ้ำ *-**
人潮推着我们走
ren2 chao2 tui1 zhe wo3 men zou3
เหรินเฉาทุยเจอะหวั่วเมินโจ่ว
คลื่นคนผลักดันให้เราสองคนเดินไปข้างหน้า
就松开了那双彼此紧紧握着的手
jiu4 song1 kai1 le na4 shuang1 bi3 ci3 jin3 jin3 zhe de shou3
จิ้วซงไคเลอน่าซวงปี๋สื่อจิ่นจิ่นวั่วเจอะเตอโส่ว
ทำให้สองมือที่จับจูงแน่นหนาเป็นอิสระออกจากกัน
最后的以后 Oh~~
zui4 hou4 de yi3 hou4
จุ้ยโฮ่วเตออี่โฮ่ว
ในท้ายที่สุด
ซ้ำ *-**
อธิบายศัพท์
烟火(yan1 huo3) แปลว่า ดอกไม้ไฟ
震耳欲聋(zhen4 er3 yu4 long2) แปลว่า เสียงดังกึกก้อง
宇宙(yu3 zhou4) แปลว่า จักรวาล
干涸(gan1 he2) แปลว่า แห้งเหือด แห้งขอด
陷入(xian4 ru4) แปลว่า จมลง
沼泽(zhao3 ze2) แปลว่า ห้วยหนองคลองบึง
喧哗(xuan1 hua2) แปลว่า เสียงเจี๊ยวจ๊าว
善体人意(shan4 ti3 ren2 yi4) เข้าอกเข้าใจผู้อื่น
遮(zhe1) แปลว่า บดบัง
曲折(qu1 zhe2) แปลว่า ทางคดเคี้ยว วกวน
内疚(nei4 jiu4) แปลว่า ความสำนึกผิดบาป
迁就(qian1 jiu4) แปลว่า คล้อยตาม
松开(song1 kai1) แปลว่า ปล่อย