เพลง "เวิ่น(问)" ซึ่งแปลว่า ถาม หรือในชื่อภาษาอังกฤษว่า "Questions about love" เป็นหนึ่งในเพลงฮิตที่ยังคงคุ้นหู และประทับอยู่ในใจใครหลายคนมาจนกระทั่งปัจจุบัน เพลงนี้ต้นฉบับอยู่ในอัลบั้ม "ไอ้เตอจิ้นสิงซื่อ(爱的进行式 )" หรือ "Love the Style" ร้องโดยอดีตศิลปินนักร้องหญิงอันดับหนึ่งแห่งเกาะไต้หวัน "เฉิน ซูฮั่ว(陈淑桦)"
หลังจากโลดแล่นอยู่ในวงการเพลงไต้หวันมากว่า 22 ปี ตั้งแต่ยังใช้คำนำหน้าว่าเด็กหญิง กระทั่ง พ.ศ.2532 เฉิน ซูฮั่ว จึงได้เซ็นสัญญาเป็นศิลปินในสังกัดบริษัทค่ายเพลงยักษ์ใหญ่ Rock Records ในวัย 31 ปี และออกอัลบั้ม เกินหนี่ซัวทิงหนี่ซัว ที่สร้างปรากฏการณ์อันน่าตื่นตะลึง ด้วยยอดขายเกิน 1 ล้านก๊อปปี้เป็นครั้งแรกในไต้หวัน และถือว่าเป็นผลงานที่ขายดีที่สุดในประวัติศาสตร์วงการเพลงไต้หวันคู่กับอัลบั้ม "เหวิ่นเปี๋ย(吻別)" หรือ "Goodbye Kiss" ของ "จาง เสวียโหย่ว(张学友)" ส่วนอัลบั้ม ไอ้เตอจิ้นสิงซื่อ ที่บรรจุเพลง เวิ่น นี้ออกมาหลังจากนั้น 6 ปี (2537) และกลายเป็นอีกหนึ่งผลงานฮิตที่เสมือนเป็นตัวแทนของนักร้องหญิงผู้นี้
ศิลปิน เฉิน ซูฮั่ว คลุกคลีอยู่ในวงการเพลงมาตั้งแต่ยังเป็นเด็ก ผ่านเวทีประกวดและได้รับรางวัลทางด้านการร้องเพลงมาแล้วนับไม่ถ้วน แต่มีชื่อเสียงโด่งดังที่สุดในช่วงปลายยุค 80s ต่อยุค 90s ตลอดระยะเวลาในวงการเธอออกอัลบั้มมามากกว่า 30 อัลบั้ม ที่ประสบความสำเร็จที่สุดคืออัลบั้ม "เกินหนี่ซัวทิงหนี่ซัว" หลังจากนั้นปี พ.ศ.2541 เฉิน ซูฮั่ว อำลาวงการ โดยลือกันว่าสาเหตุมาจากภาวะโรคซึมเศร้าเนื่องจากการเสียชีวิตของมารดา
เวิ่น ถือว่าเป็นหนึ่งในผลงานเพลงอมตะที่ยังคงมีศิลปินชื่อดังนำกลับมาถ่ายทอดจนกระทั่งถึงปัจจุบัน ไม่ว่าจะเป็น เหลียง จิ้งหรู, โจว หวาเจี้ยน หรือ จาง ฮุ่ยเม่ย เป็นต้น
เฉิน ซูฮั่ว (ต้นฉบับ)
เหลียง จิ้งหรู (cover)
เนื้อร้อง
*谁让你心动
shei2 rang4 ni3 xin1 dong4
เสยรั่งหนี่ซินต้ง
ใครทำให้ใจเธอสั่น
谁让你心痛
shei2 rang4 ni3 xin1 tong4
เสยรั่งหนี่ซินท่ง
ใครทำให้ใจเธอเจ็บ
谁会让你偶尔想要拥他在怀中
shei2 hui4 rang4 ni3 ou3 er3 xiang3 yao4 yong1 ta1 zai4 huai2 bao4
เสยฮุ่ยรั่งหนี่โอ่วเอ่อร์เสี่ยงเย่ายงทาไจ้หวยเป้า
ใครทำให้เธออยากโอบกอดเขาเอาไว้ในอ้อมแขน
谁又在乎你的梦
shei2 you4 zai4 hu ni3 de meng4
เสยโย่วไจ้ฮุหนี่เตอเมิ่ง
แต่มีใครไหมที่สนใจความฝันของเธอ
谁说你的心思他会懂
shei2 shuo1 ni3 de xin1 si1 ta1 hui4 dong3
เสยซัวหนี่เตอซินซือทาฮุ่ยต่ง
มีใครไหมที่บอกว่าเข้าใจความรู้สึกของเธอ
谁为你感动**
shei2 wei4 ni3 gan3 dong4
เสยเว่ยหนี่กั่นต้ง
มีใครไหมที่ซึ้งในน้ำใจของเธอ
***如果女人
ru2 guo3 nv3 ren2
หรูกั่วหนี่ว์เหริน
หากผู้หญิง
总是等到夜深
zong3 shi4 deng3 dao4 ye4 shen1
จ่งซื่อเติ่งเต้าเยี่ยเซิน
เฝ้ารอคอยจนมืดค่ำอยู่เสมอ
无悔付出青春
wu2 hui3 fu4 chu1 qing1 chun1
อู๋ฮุ่ยฟู่ชูชิงชุน
มอบความสาวให้โดยไม่เสียดาย
他就会对你真****
ta1 jiu4 hui4 dui4 ni3 zhen1
ทาจิ้วฮุ่ยตุ้ยหนี่เจิน
เขาก็จะรักเธอ
是否女人
shi4 fou3 nv3 ren2
ซื่อฝั่วหนี่ว์เหริน
จริงไหมที่ผู้หญิง
永远不要多问
yong3 yuan3 bu2 yao4 duo1 wen4
หย่งหย่วนปู๋เย่าตัวเวิ่น
ไม่ควรมีคำถามมากความ
她最好永远天真
ta1 zui4 hao3 yong3 yuan3 tian1 zhen1
ทาจุ้ยเห่าหย่งหย่วนเทียนเจิน
ทำตัวไร้เดียงสาอยู่เสมอ
为她所爱的人
wei4 ta1 suo3 ai4 de ren2
เว่ยทาสั่วไอ้เตอเหริน
เพื่อเขา คนที่เธอรัก
ซ้ำ *-** 1 รอบ
*****只是女人
zhi3 shi4 nv3 ren2
จื่อซื่อหนี่เหริน
ทว่าผู้หญิงนั้น
容易一往情深
rong2 yi4 yi4 wang3 qing2 shen1
หรงอี้อี้หวั่งฉิงเซิน
มักจะรักอย่างปักใจ
总是为情所困
zong3 shi4 wei4 qing2 suo3 kun4
จ่งซื่อเว่ยฉิงสั่วคุ่น
ติดกับดักความรู้สึก
终於越陷越深
zhong1 yu2 yue4 xian4 yue4 shen1
จงอี๋ว์เย่ว์เซี่ยนเย่ว์เซิน
สุดท้ายติดดำดิ่งยิ่งลึกซึ้ง
可是女人
ke3 shi3 nv3 ren2
เข่อซื่อหนี่ว์เหริน
และผู้หญิงนั้น
爱是她的灵魂
ai4 shi4 ta1 de ling2 hun2
ไอ้ซื่อทาเตอหลิงหุน
ความรักเป็นจิตวิญญาณของพวกเธอ
她可以奉献一生
ta1 ke3 yi3 feng4 xian4 yi4 sheng1
ทาเข่ออี่เฟิ่งเซี่ยนอี้เซิง
เธอยอมสละแม้ชีวิต
为她所爱的人******
wei4 ta1 suo3 ai4 de ren2
เว่ยทาสั่วไอ้เตอเหริน
เพื่อเขา คนที่เธอรัก
ซ้ำ ***-**** 1 รอบ
ซ้ำ *****-****** 1 รอบ