xs
xsm
sm
md
lg

ลิ้มรสความเผ็ดร้อนของอาหารจีนหูหนาน ที่ “หนานเป่ย” โรสวูด กรุงเทพฯ

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์


A Taste of Hunan รสชาติแห่งมณฑลหูหนาน
ชวนลิ้มลองอาหารรสชาติเผ็ดร้อนจากมณฑลหูหนาน ที่ “หนานเป่ย” ห้องอาหารจีนสุดโมเดิร์น ชั้น 19 โรงแรม โรสวูด กรุงเทพฯ ที่กลับมาเปิดให้บริการอีกครั้งแล้ว โดยลองชิมรสชาติแห่งมณฑลหูหนาน ได้ตั้งแต่วันนี้ - 30 ก.ย. 65

ห้องอาหารหนานเป่ย
“อาหารจีน” นั้นมีความหลากหลายของรสชาติเป็นอย่างมาก ด้วยลักษณะภูมิประเทศและผู้คนที่มีความหลากหลาย ทำให้มีวัตถุดิบ วิธีการปรุง และรสชาติของอาหารแตกต่างกันไปตามแต่ละพื้นที่ อย่างทางตอนใต้ของจีน อาหารก็จะมีรสชาติเผ็ดร้อนมากกว่าทางเหนือ

และหากใครอยากลองลิ้มอาหารจากทางภาคใต้ของจีน ตอนนี้มีให้ลองชิมแล้วที่ “หนานเป่ย” (Nan Bei) ห้องอาหารจีนสไตล์โมเดิร์น ซึ่งตั้งอยู่ชั้น 19 โรงแรม โรสวูด กรุงเทพฯ

ห้องอาหารหนานเป่ย
โดยห้องอาหาร “หนานเป่ย” ได้กลับมาเปิดให้บริการอีกครั้งแล้วตั้งแต่วันที่ 22 มิ.ย. 65 ที่ผ่านมา และเปิดตัวเมนูพิเศษชูอาหารรสชาติเผ็ดร้อนจากมณฑลหูหนาน อาหารจีนเลื่องชื่อจากตอนกลางของภาคใต้ เมนู “A Taste of Hunan รสชาติแห่งมณฑลหูหนาน” พร้อมให้บริการตั้งแต่วันนี้ จนถึงวันที่ 30 กันยายน พ.ศ. 2565 นี้

เชฟแมทธิว เกง
อาหารจีนสูตรต้นตำรับจากทั้งสองภูมิภาคคือ จีนตอนเหนือและตอนใต้ ถูกรังสรรค์จากฝีมือของ เชฟแมทธิว เกง (Chef Matthew Geng) โดยในช่วงที่หนานเป่ยปิดให้บริการนั้น เชฟแมทธิว เกง ได้เดินทางกลับไปเยี่ยมบ้านเกิดที่ประเทศจีน และสำรวจอาหารในมณฑลต่างๆ ระหว่างการเดินทางนั้น เชฟแมทธิวได้แรงบรรดาลใจจากการเดินทางสู่ภูมิภาคใต้ โดยเฉพาะมณฑลหูหนาน ที่เชฟได้เตรียมตำรับเมนูสูตรเก่าแก่จากครอบครัวอันหลากหลาย คัดสรรวัตถุดิบสุดพรีเมี่ยม และการจัดจานเทคนิคใหม่เพื่อกลับมาเสิร์ฟที่ห้องอาหารหนานเป่ยให้ทุกคนได้ลิ้มลอง

เนื้อสันในวากิวผัดผริกเขียวในน้ำมันหอยจากหูหนาน

ซี่โครงหมูคุโรบูตะผัดพริกดองและพริกไทย
สำหรับ “A Taste of Hunan รสชาติแห่งมณฑลหูหนาน” ประกอบไปด้วยอาหารรสชาติจัดจ้าน 6 เมนู เพื่อนำเสนอรสสัมผัสอันเผ็ดร้อน และเมนูที่ประกอบไปด้วยพริกดองอันเลื่องชื่อของมณฑลนี้ วิธีการทำอาหารหูหนานนั้น มักจะใช้เทคนิคที่เรียกว่า bian หรือการผัดในน้ำมันในกระทะเหล็ก เมนูเลิศรสจานโปรดของเชฟจากหูหนาน ประกอบไปด้วย เนื้อสันในวากิวผัดผริกเขียวในน้ำมันหอยจากหูหนาน ซี่โครงหมูคุโรบูตะผัดพริกดองและพริกไทย และ ไก่ออร์แกนิคทอด เสิร์ฟคู่ซอสพริกดองสูตรเด็ด

นอกจากนี้ ห้องอาหารหนานเป่ย ยังคงเสิร์ฟเมนูยอดนิยม อาทิ เป็ดปักกิ่ง ปลากะพงราดซอสเปรี้ยวหวาน กุ้งลายเสือตัวโตและหน่อไม้ฝรั่งนำไปผัดกับไข่เค็ม และ เสี่ยวหลงเปา

ไก่ออร์แกนิคทอด เสิร์ฟคู่ซอสพริกดองสูตรเด็ด

เมนูอื่นๆ ที่ห้องอาหารหนานเป่ย
สำหรับ “หนานเป่ย” ในภาษาจีนกลาง คำว่า Nan (หนาน) แปลว่า ใต้ และ Bei (เป่ย) แปลว่า เหนือ ซึ่งที่ห้องอาหารแห่งนี้จะเสิร์ฟเมนูเลื่องชื่อจากภาคเหนือ และภาคใต้ของประเทศจีน และนอกจากอาหารจีนหลากหลายที่อร่อยถูกปากแล้ว การตกแต่งภายในก็วิจิตรสวยงามไม่น้อย

การออกแบบที่หรูหราและร่วมสมัยของห้องอาหารหนานเป่ยได้รับแรงบันดาลใจมาจากนิยายของจีน เรื่อง หนุ่มเลี้ยงวัวกับสาวทอผ้า ซึ่งเล่าว่าสาวทอผ้าลงมาจากสวรรค์เพื่อชำระล้างร่างกายในสระน้ำอัศจรรย์ และได้พบรักกับหนุ่มเลี้ยงวัว แต่ความรักของ ทั้งคู่ก็ไม่อาจสมหวังและถูกขัดขวาง สาวทอผ้าต้องกลับไปยังสวรรค์โดยจะกลับมาพบกันได้เพียงแค่ปีละ 1 ครั้งเท่านั้น ในวันที่ 7 เดือน 7 ด้วยการข้ามสะพานนกกระเรียน

ห้องอาหารหนานเป่ย

ห้องอาหารหนานเป่ย
ภายในห้องอาหาร ได้มีการนำเสนอการตกแต่งอันวิจิตรงดงามด้วยนกกระเรียนที่ประดับดวงไฟสว่างไสวกว่า 600 ตัว เสมือนกำลังโบยบินเป็นสะพานให้สาวทอผ้าและหนุ่มเลี้ยงวัวมาพบกัน อีกทั้งยังแสดงถึงเส้นสายของการถักทอด้วยดีไซน์จากเพดานลงสู่เบื้องล่าง นอกจากนี้ ห้องวีไอพีทั้ง 2 ห้อง บ่งบอกเรื่องราวคู่รักเมื่อพบกันครั้งแรกด้วยผนังผ้าไหมและกระจกที่สะท้อนถึงสระน้ำในตำนาน

ห้องอาหารหนานเป่ย

ห้องอาหารหนานเป่ย
* * * * * * * * * * * * * *

ห้องอาหาร “หนานเป่ย” ตั้งอยู่บนชั้น 19 โรงแรม โรสวูด กรุงเทพฯ ถนนเพลินจิต เขตปทุมวัน กทม. เปิดให้บริการทุวันพุธ-อาทิตย์ (หยุดวันจันทร์-อังคาร) มื้อกลางวัน เวลา 11.30-14.30 น. มื้อค่ำ เวลา 18.00-22.30 น. สอบถามเพิ่มเติม โทร. 0-2080-0080 หรืออีเมล bangkok.nanbei@rosewoodhotels.com Facebook : Nan Bei

#########################################

สามารถส่งข้อมูลข่าวสารด้านการท่องเที่ยว-อาหารมาได้ที่ อีเมล์ travel_astvmgr@hotmail.com หรือ ชมคลิปต่าง ๆ ได้ที่ Youtube :Travel MGR และ Instagram : @travelfoodonline และ TikTok : @travelfoodonline


กำลังโหลดความคิดเห็น