ญี่ปุ่นยังสบายดีไหม ? ผู้สื่อข่าว MGR Online ประจำญี่ปุ่นพาไปชมภาพสถานที่ต่าง ๆ ในกรุงโตเกียวในวันที่ไวรัสโคโรนากระหน่ำ จนรัฐบาลต้องประกาศให้ประชาชนรักษาชีวิตของตัวเองด้วยการอยู่แต่ในบ้านในช่วง 2 สัปดาห์นี้
นายชินโซ อาเบะ นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น แถลงข่าวในวันเสาร์ที่ 29 กุมภาพันธ์ ขอความร่วมมือจากประชาชนในการยับยั้งการแพร่ระบาดของไวรัสโคโรนา โดยกล่าวว่าการต่อสู้ครั้งนี้ไม่สามารถเอาชนะได้โดยรัฐบาลญี่ปุ่นเพียงลำพัง นายอาเบะเน้นย้ำว่า 1-2 สัปดาห์ข้างหน้านี้จะเป็นช่วงเวลาที่สำคัญในการควบคุมการแพร่ระบาด รัฐบาลญี่ปุ่นได้ให้ความสำคัญสูงสุดในการปกป้องชีวิตและสุขภาพของชาวญี่ปุ่น และจะดำเนินมาตรการต่าง ๆ ที่จำเป็น โดยขึ้นอยู่กับสถานการณ์
รัฐบาลญี่ปุ่นมีคำสั่งด่วนเมื่อคืนวันพฤหัสบดีที่ 27 กุมภาพันธ์ ให้โรงเรียนระดับประถมและมัธยมทั่วประเทศ ปิดเรียนตั้งแต่วันจันทร์ที่ 2 มีนาคมเป็นต้นไป ไม่เพียงโรงเรียนปิดเรียน พิพิธภัณฑ์ สวนสนุกอย่างดิสนีย์แลนด์ ยูนิเวอร์แซล สตูดิโอ ต่างปิดถ้วนหน้า งานกิจกรรม เทศกาลต่างๆ ถูกยกเลิก
หน่วยงานราชการต่างมีคำสั่งให้ลดการประชุม ติดต่อที่ไม่เร่งด่วน ไม่จำเป็น โดยมีเป้าหมายเพื่อลดการเคลื่อนที่ของประชาชน ซึ่งอาจถือเป็นการ “ชัตดาวน์เมือง” ในทางปฏิบัติ
ผู้สื่อข่าว MGR Online ประจำญี่ปุ่น ได้ไปยังสถานีโตเกียว ศูนย์กลางการคมนาคมของเมืองหลวงแดนอาทิตย์อุทัย ซึ่งปกติแล้วผู้คนจะเบียดเยียดยัด ทั้งนักท่องเที่ยว ผู้ที่เดินทางด้วยรถไฟทั้งในกรุงโตเกียว และรถไฟความเร็วสูงชิงกันเซ็นไปทั่วประเทศ รวมทั้งผู้ที่มาจับจ่ายซื้อของ หรือเดินเล่นในย่านนี้
สุดสัปดาห์ที่ผ่านมา ผู้คนที่ออกมานอกบ้านลดลงอย่างชัดเจน ท้องถนนโล่งว่าง ผู้คนที่เดินผ่านไปมาเกือบทุกคนสวมหน้ากากอนามัย ยกเว้นเพียงชาวต่างชาติบางคนที่ไม่เห็นว่าจำเป็น
ชานชาลารถไฟแทบไม่มีผู้คนต่อแถว ที่นั่งบนรถว่างอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน ทั้ง ๆ ที่เป็นเวลาหัวค่ำที่เป็นช่วงผู้คนหนาแน่นที่สุด
ร้านค้าและคาเฟ่ในย่านมารุโนอุจิ ที่ปกติแล้วจะมีผู้คนมากมายในช่วงที่อากาศดีเช่นนี้ กลับเงียบเหงาจับใจ
พนักงานร้านค้าต่างบอกว่า ลูกค้าลดลงอย่างชัดเจน ตัวเขาเองไม่กลัวไวรัส แต่ทางร้านให้พนักงานทุกคนสวมหน้ากากอนามัย ซึ่งหากเป็นเวลาปกติแล้ว พนักงานร้านจะไม่สามารถสวมหน้ากากได้ เพราะถือว่าเสียมารยาท
รถไฟความเร็วสูงชิงกันเซ็นที่นั่งว่างเกือบทั้งหมด แม้แต่ในเส้นทางยอดนิยมอย่างโตเกียว-โอซากา ที่ปกติแล้วต้องจองที่นั่งล่วงหน้า ก็แทบไม่มีผู้โดยสาร
ส่วนที่ย่านชิบูยะ อันโด่งดังก็เงียบเหงาลงอย่างมาก สถานีรถไฟที่เคยคึกคัก เปล่าเปลี่ยวไร้ผู้คน
ห้องน้ำสาธารณะมีประกาศแนะนำวิธีล้างมือที่ถูกต้อง เตือนให้ล้างมือ กลั้วคอ เพื่อป้องกันการติดเชื้อ
การระบาดของไวรัสโควิด-19 ยังส่งผลต่อการทำงานและธุรกิจต่าง ๆ ด้วย นิตยสารหลายรายประกาศเลื่อนหรือยกเลิกการวางแผนในเดือนมีนาคม
ยังมีข่าวลือแพร่สะพัดว่า กระดาษทิชชูจะขาดแคลนเหมือนหน้ากากอนามัย เพราะนำเข้าจากประเทศจีน ทำให้ชาวญี่ปุ่นแห่ไปซื้อกระดาษทิชชูจนขาดตลาด ทั้งๆ ที่ความจริงแล้ว เยื่อกระดาษเกือบทั้งหมดผลิตในประเทศญี่ปุ่น ร้านค้าหลายแห่งต้องจำกัดการซื้อครอบครัวละ 1 แพ็คเท่านั้น !
คำสั่งด่วนปิดโรงเรียนล่วงหน้า ทำให้บรรดาผู้ปกครอง ครูอาจารย์ ตลอดจนประชาชนชาวญี่ปุ่นแทบตั้งตัวไม่ทัน พ่อแม่ส่วนใหญ่ยังต้องไปทำงานตามปกติ...แล้วใครจะดูแลลูกที่บ้าน?
อาหารแช่แข็ง อาหารกระป๋องขายดี เพราะบรรดาพ่อแม่ซื้อเตรียมไว้ในลูกหลานที่ต้องอยู่บ้าน แต่การผลิตและการลำเลียงสินค้าได้รับผลกระทบจากการระบาดของไวรัส จนสินค้าหลายอย่างขาดตลาด
อากาศในญี่ปุ่นปีนี้อบอุ่นกว่าทุกปี ทำให้ดอกซากุระบานเร็วกว่าปกติ แต่ไวรัสร้ายทำให้เทศกาลชมซากุระส่วนใหญ่ถูกยกเลิก ช่วงเวลาทองคำของการท่องเที่ยวญี่ปุ่น ปีนี้ จบสิ้นลงตั้งแต่ยังไม่เริ่มต้น
ดอกซากุระยังคงบานสะพรั่งสวยงาม แต่ปีนี้ไร้ผู้คนมาเชยชม ชาวญี่ปุ่นบางคนหวนนึกถึงเหตุแผ่นดินไหวใหญ่และคลื่นสึนามิถล่มเมื่อปี 2554 ต่างกันที่แผ่นดินไหวเกิดขึ้นเพียงไม่กี่วินาทีและมีพื้นที่ชัดเจน แต่เชื้อโรคร้ายแพร่ระบาดยาวนาน และขยายขอบเขตจนไม่รู้ว่าจะจบลงที่ไหนและเมื่อไร.