xs
xsm
sm
md
lg

สิ่งที่สาวญี่ปุ่นกลุ้มใจในวันวาเลนไทน์

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

แม้จะได้ชื่อว่าเป็น "วันแห่งความรัก" ที่ควรจะเต็มไปด้วยความสดใส รื่นเริง แต่ในความเป็นจริงยังมีสาวๆ ญี่ปุ่นอีกจำนวนไม่น้อยที่พอวันนี้มาถึงทีไร ทั้งความทุกข์ ความกังวล ฯ จะมาเยือนทันที เพราะอะไรจึงเป็นเช่นนั้น? และจะมีวิธีแก้อย่างไร? คอลัมนิสต์คนดัง "เกตุวดี" มีมานำเสนอ

(ติดตามคอลัมน์ Japan Gossip ของ "เกตุวดี" ได้ทุกเช้าวันอังคาร ใน www.marumura.com)

เสาร์นี้ก็จะเป็นวันวาเลนไทน์แล้วนะคะ หนุ่มๆ หลายคนเริ่มคิดแล้วว่า จะขอสาวที่หมายปองเป็นแฟนอย่างไรดี หรือจะซื้ออะไรให้แฟนดี

ส่วนสาวๆ ก็คงลุ้นว่า จะมีใครเอาดอกกุหลาบมาให้ตัวเองไหม จะมีหมีควาย (ตุ๊กตาหมีตัวควายๆ) โผล่มาหรือเปล่า สาวไหนที่มีเจ้าของเป็นตัวเป็นตน ก็ต้องคิดหนักเหมือนกันว่าจะทำหรือซื้ออะไรให้คุณแฟนดี (จริงๆ คนโสดก็ไม่ต้องไปอิจฉาคนมีแฟนแล้วหรอกค่ะ พวกเขาก็ต้องลำบากกับการหาของขวัญหรือพยายามทำอะไรยิ่งใหญ่ให้แฟนประทับใจในขณะที่คนโสดอย่างเราๆ สามารถนอนผึ่งพุงดูซีรี่ส์เรื่องโปรดได้อย่างชิลๆ -> องุ่นเปรี้ยว)

ส่วนกรณีของสาวญี่ปุ่นนั้นจะยิ่งลำบากกว่าสาวไทยขึ้นไปอีก 2 สเต็ป สเต็ปแรก ....ในวันวาเลนไทน์ ผู้หญิงญี่ปุ่นต้องเป็นคนให้ของผู้ชาย ของที่ให้มักเป็นช็อคโกแล็ต ซึ่งแน่นอน ... ราคาของก็จะขึ้นสูงกว่าปกติเล็กน้อยในเทศกาลนี้

สเต็ปสอง ... ชายที่พวกนางต้องให้ของนั้นไม่ใช่แค่แฟนหรือคนที่แอบชอบ แต่อาจรวมไปถึงเจ้านาย เพื่อนร่วมงาน ลูกค้า ฯลฯ ที่เป็นผู้ชาย ช็อคโกแล็ตที่ให้คนประเภทนี้ เรียกว่า 義理チョコ (กิริช็อคโกะ) แปลว่า ช็อคโกแล็ตที่ต้องให้เป็นหน้าที่ (จำใจให้) 555… คำว่า “義理 (กิริ)” แปลว่า หน้าที่ ภาระค่ะ นั่นแปลว่านางต้องเฟ้นหาช็อคโกแล็ตมาสังเวยชายหนุ่มมากกว่า 1 คน มากกว่า 1 ชิ้น

ในช่วงวันวาเลนไทน์ เราจึงมักเห็นสาวญี่ปุ่นหอบถุงกระดาษของร้านช้อคโกแล็ตดังๆ ใบโตๆ เดินขวักไขว่ไปมาเสมอๆ เพราะฉะนั้นสาวญี่ปุ่นเขาก็จะมีเรื่องหนักอกหนักใจในวันวาเลนไทน์ดังต่อไปนี้ค่ะ

1. จะให้หรือไม่ให้ดี?
สาวญี่ปุ่นหลายคนกังวลว่าตัวเองควรจะให้ช็อคโกแล็ตเจ้านายหรือเพื่อนร่วมงานดีหรือไม่ เช่น กรณีที่ออฟฟิศสาวคนนั้นมีผู้ชายเป็นประชากรส่วนใหญ่และมีจำนวนมาก แต่ผู้หญิงในแผนกมีแค่ 2-3 คน การซื้อช็อคโกแล็ตแจกทุกคนจึงเป็นเรื่องที่เปลืองทรัพย์เป็นอย่างยิ่ง เพราะช็อคโกแล็ตกล่องหนึ่งก็ราคาอย่างน้อย 150 บาทขึ้นไปแล้ว

ส่วนบางคนก็คิดไปว่าถ้าตัวเองให้เจ้านายที่ดูทำงานยุ่งๆ นายต้องเสียเวลาไปซื้อของมาคืนในวัน White day (14 มีนาคม) หรือเปล่า เกรงใจจัง สู้ไม่ให้ไปเลยดีกว่าไหม (คนญี่ปุ่นคิดเยอะฮ่ะ)

บางคนก็เห็นว่าเพื่อนสาวในแผนกไม่มีใครซื้อช็อคโกแล็ต ถ้าตัวเองซื้อไปให้พนักงานชาย จะโดนหาว่าเอาหน้าหรือเปล่า แต่ตัวนางเองก็อยากให้ เพราะอยากขอบคุณทางอ้อมแก่เพื่อนร่วมงานหลายๆ คน โอ...ช่างน่าหนักใจ

หมายเหตุสำหรับผู้ที่งงว่า White day คืออะไร: โดยปกติธรรมเนียมญี่ปุ่น คือ ฝ่ายหญิงให้ช็อคโกแล็ตแก่ชายที่ตัวเองแอบชอบในวันที่ 14 กุมภาพันธ์ หากฝ่ายชายมีใจก็จะซื้อขนมพวกคุ้กกี้หรือมาร์ชแมลโลว์มาให้ฝ่ายหญิงเป็นการตอบแทนในวันที่ 14 มีนาคม ซึ่งเรียกกันว่า White day แต่พอเกิดช็อคโกแล็ตแบบจำใจให้ ฝ่ายชายก็ยังรู้สึกว่ามันเป็นมารยาทที่ควรซื้ออะไรมาขอบคุณฝ่ายหญิงนิดหนึ่ง (แต่พวกผู้ชายที่เอาแต่กิน และไม่สนใจคืนอะไร ก็มีเหมือนกันค่ะ)

2. จะยื่นให้อย่างไรดี
ข้อนี้เป็นปัญหายอดฮิตติดอันดับหนึ่งในความกลุ้มใจของสาวญี่ปุ่นเลย (อันดับหนึ่งนี่ คะแนนมาจากการสังเกตของเกตุวดีล้วนๆ แต่ดิฉันค่อนข้างมั่นใจว่าถูกต้อง) กรณีที่ยื่นให้หนุ่มที่ตนเองหมายปอง สาวญี่ปุ่นไม่รู้ว่าจะมอบให้อย่างไร เมื่อไรดี ทำตัวอย่างไรดี

ถ้าสาวและหนุ่มคนนั้นอยู่โรงเรียนเดียวกัน สถานการณ์อาจง่ายขึ้นมาหน่อย เช่น ไปแอบหย่อนไว้ในตู้ล็อคเกอร์ (ทุกคนมีล็อคเกอร์) หรือใส่ไว้ใต้โต๊ะ แต่ก็ต้องพยายามระวังไม่ให้ใครเห็น ส่วนใหญ่สาวๆ จะไปโรงเรียนตั้งแต่ไก่โห่ หรือแอบหย่อนตอนพักกลางวัน

แต่หากบางคนอยากเปิดตัว อยากมอบให้เอง ก็ต้องลำบากในการคอยดักหนุ่มอีก ไม่รู้ว่าหลังเลิกเรียนหนุ่มจะกลับเมื่อไร ถ้าเขาเดินมากับกลุ่มเพื่อนจะทำอย่างไร (ส่วนหนุ่มญี่ปุ่นที่คิดว่ามีสาวหมายปอง ก็ต้องอ่อยนิดหนึ่ง เช่น เดินไปไหนมาไหนในโรงเรียนคนเดียว หรือเดินกลับบ้านคนเดียว เพื่อให้สาว attack ได้ง่ายขึ้น!) ส่วนสาวที่ทำงานแล้ว ก็คงต้องพยายามหาจังหวะที่หนุ่มออฟฟิศคนนั้นเดินออกมา อาจดักระหว่างทางไปเข้าห้องน้ำ หรือระหว่างนั่งรถไฟกลับบ้าน

เท่าที่สังเกตจากในการ์ตูนและในหนัง เวลามอบให้ก็จะไม่ค่อยมีการอ้อยอิ่ง ส่วนใหญ่จะบุกเข้าไป (ด้วยความอาย) แล้วบอกว่า “รุ่นพี่คะ/คุณคะ/...คุง นี่ช็อคโกแล็ตค่ะ” แล้วก็ต้องรีบวิ่งออกมาจากที่เกิดเหตุทันที ห้ามยื่นแล้วยืนชวนหนุ่มเม้าท์มอยต่อ มันจะดูเจนโลกไปนิด กุลสตรีญี่ปุ่นที่ดีไม่พึงกระทำ

3. จะทำช็อคโกแลตเองหรือซื้อให้ดี
สาวญี่ปุ่นหลายคนเชื่อว่าฝ่ายชายจะดีใจมาก หากพวกนางลงมือบรรจงทำช็อคโกแล็ตให้ มันเป็นงาน handmade และมีแค่หนึ่งชิ้นในโลกนี้ แถมสามารถโชว์ได้อีกว่านางมีเสน่ห์ปลายจวักและมีความมุ่งมั่นตั้งใจ (ที่จะจับเธอ) แต่สำหรับสาวมือใหม่หัดทำช็อคโกแล็ต ก็จะกลัวว่าถ้าทำออกมาแล้วรสชาติไม่อร่อยจะทำอย่างไรดี หรือทำออกมาแล้วหน้าตาเละๆ ดูไม่ได้ ฝ่ายชายกินไม่ลง คงเรทติ้งตก สู้ตัดใจซื้อช็อคโกแล็ตไฮโซอย่างดีไปเลยดีกว่าไหม ฝ่ายชายเองคงดีใจและรับประทานได้อย่างเอร็ดอร่อยด้วย
*****************

เห็นไหมคะ เกิดเป็นหญิงญี่ปุ่นลำบากจะตาย ไหนจะต้องหาซื้อช็อคโกแล็ต ไหนจะคอยเล็งจังหวะ ไหนจะคิดคำพูด (แต่สุดท้าย ร้อยละเก้าสิบจะอาย พูดอะไรไม่ค่อยออกอยู่ดี) ไหนจะต้องวิ่งด้วยความเร็วสูงกลับมายังฐานทัพอีก ไหนจะต้องดูสภาพแวดล้อมรอบๆ อีกว่าคนอื่นเขาซื้อช็อคโกแล็ตให้กันหรือเปล่า น่าสงสารจริงๆ จงภูมิใจเถอะค่ะ สาวไทยทั้งหลาย ในวันวาเลนไทน์พวกเราก็แค่นั่งเก๊กสวยๆ คอยรอรับดอกไม้ รับหมีควายก็พอ ส่วนใครที่ไม่ได้อะไรในวันนั้นไม่ต้องเสียใจไปค่ะ อย่างน้อยคุณก็ไม่ต้องลำบากไปหาซื้อของให้ใครเหมือนผู้หญิงญี่ปุ่น จริงไหมคะ
กำลังโหลดความคิดเห็น