xs
xsm
sm
md
lg

เวียดนามสั่งปลดป้าย “หาดจีน” ให้หมดจากด่าหนัง ประกาศิตหยุดใช้คำนี้

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

<bR><FONT color=#000033>ภาพ แฟ้ม 24 มิ.ย.2552 เรือหาปลารูปทรงกลมๆ แบบพื้นบ้านถูกนำขึ้นจอดบน หาดจีน หรือ ไชน่าบีช (China Beach) อันเป็นชื่อที่ใช้ดรียกมาตั้งแต่ช่วงสงคราม กองทัพอเมริกันได้ใช้หาดทรายนครด่าหนัง (Đà Nẵng) แห่งนี้เป็นแหล่งตากอากาศ ในวันนี้ริมหาดสวยมีสิ่งปลูกสร้างทั้งโรงแรมรีสอร์ทหรู คอนโดมีเนียม แหล่งบริการการท่องเที่ยวผุดขึ้นมามากมาย สัปดาห์นี้ทางการนครใหญ่แห่งภาคกลาง ได้สั่งให้ถอดป้ายชื่อ หาดจีน ออกให้หมด ให้ลบคำๆ นี้ออกจากเว็บไซต์ต่างๆ และสิ่งพิมพ์ด้วย.--AFP PHOTO/Hoang Dinh Nam.</font>
.


ASTVผู้จัดการออนไลน์ -- กรณีพิพาทหมู่เกาะกำลังลามไปสู่อีกหลายเรื่อง ตั้งแต่จีนเลื่อนการสร้างรถไฟความเร็วสูงไปชายแดนเวียดนาม และจีนขึ้นราคากระแสไฟฟ้าที่จำหน่ายให้แก่เวียดนาม คราวนี้เวียดนามเป็นฝ่ายดำเนินการบ้าง

สัปดาห์นี้ทางการนครด่าหนัง ได้สั่งให้ปลดป้ายทุกแผ่นที่มีข้อความว่า “หาดจีน” ซึ่งหมายถึงหาดทรายท่องเที่ยวชายทะเลสำคัญและสวยงามของนครใหญ่แห่งนี้ และห้ามใช้คำนี้ในสารระบบของการท่องเที่ยวอีก ผู้ฝ่าฝืนจะถูกลงโทษหนัก

ด่าหนัง (Đà Nẵng) ซึ่งเป็นเมืองใหญ่อันดับ 3 ของประเทศอยู่ในใจกลางแห่งความขัดแย้งระหว่างเวียดนามกับจีน เนื่องจากหมู่เกาะหว่างซา (Hoàng Sa) หรือ หมูเกาะพาราเซล (Paracel Islands) หนึ่งในสองหมู่เกาะพิพาทกับจีน เป็นอำเภอหนึ่งของนครภาคกลางแห่งนี้

ทางการนครด่าหนังได้สั่งห้ามใช้ชื่อ “ไชน่าบีช” (China Beach) ในภาษาอังกฤษอย่างเด็ดขาด และให้ลบชื่อนี้ออกจากเว็บไซต์ต่างๆ ในอินเทอร์เน็ตทั้งหมด ตลอดจนในโบรชัวร์ และสิ่งพิมพ์ทุกชนิดที่มีคำๆ นี้ และให้ใช้ชื่อ “บ๋าย เบียน นอน เนื๊อก” (Bãi biển Non Nước) หรือ “หาดนอนเนื๊อก” ในภาษาเวียดนามแทน

เวียดนามกล่าวว่า หมู่เกาะหว่างซา เป็นของตนแต่โบราณกาล โดยมีหลักฐานทางประวัติศาสตร์สนับสนุนมากมาย ในปี 2550 ทางการมณฑลไหหลำของจีนได้ประกาศรวมเอาหมู่เกาะทั้งหมดในทะเลจีนใต้ เข้าอยู่ในเขตปกครองของอำเภอที่ตั้งขึ้นใหม่ จีนได้กล่าวอ้างสิทธิเหนือหมู่สแปร็ตลีส์ (Spratlys) ที่อยู่ใต้ลงไป เช่นกัน

ยังมีอีกหลายประเทศและดินแดน คือ ฟิลิปปินส์ มาเลเซีย และจีนไทเป (ไต้หวัน) ที่กล่าวอ้างสิทธิเหนือบางเกาหรือหลายเกาะ ในสแปร็ตลีส์ ที่เชื่อกันว่ารุ่มรวยด้วยน้ำมันดิบและก๊าซ

ตามรายงานของหนังสือพิมพ์เตื่อยแจ๋ ทางการได้กล่าวเตือน บริษัทต่างๆ ที่ให้ “ข้อมูลข่าวสารอันเป็นเท็จ” ในการระบุตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของหาดทรายสวยงามดังกล่าว จะถูกลงโทษสถานหนัก

สัปดาห์ต้นเดือนนี้กระทรวงการต่างประเทศเวียดนามได้ออกคำแถลง ต่อต้านการฝึกซ้อมของเรือรบจีนในเขตน่านน้ำหมู่เกาะสแปร็ตลีส์ ซึ่งเวียดนามระบุว่าเป็นการละเมิดอธิปไตยของเวียดนาม

สัปดาห์เดียวกันรัฐมนตรีการค้าของจีน ได้กล่าวกับคณะผู้แทนจากมณฑลหยุนหนัน ที่ไปร่วมการประชุมสภาประชาชนแห่งชาติในกรุงปักกิ่ง ว่า รัฐบาลกำลังจะสร้างรถไฟความเร็วสูงเข้าพม่าในเร็วๆ นี้ ซึ่งจะเป็นสายแรกในการเชื่อมต่อกับประเทศเพื่อนบ้านอาเซียน

ส่วนอีกสายหนึ่งที่จะสร้างจากนครหนานหนิง มณฑลกว่างซีไปยังชายแดนเวียดนามจะต้องเลื่อนออกไปเนื่องจาก “ความขัดแย้งในทะเลจีนใต้” รัฐมนตรีจีนกล่าว ทั้งนี้เป็นรายงานของหนังสือพิมพ์ไชน่านิวส์ และสำนักข่าวรอยเตอร์

ตามรายงานของสื่อทางการเวียดนามในสัปดาห์กลางเดือนนี้ รัฐวิสาหกิจการไฟฟ้าเวียดนามยังไม่สามารถตกลงกับฝ่ายจีนได้ เกี่ยวกับราคาไฟฟ้าที่จีนจะขายให้เวียดนามประจำปี 2554 นี้ เนื่องจากฝ่ายจีนได้ขึ้นราคา 30-40%

ทั้งหมดนี้เกิดขึ้นหลังจากเกิดความบาดหมางครั้งล่าสุด เกี่ยวกับกรณีพิพาทเหนือหมู่เกาะใน “ทะเลตะวันออก”

อย่างไรก็ตาม เวียดนามยังมีหาดทรายท่องเที่ยวสวยงามอีกแห่งหนึ่งที่เมืองโฮยอาน (Hội An) ใน จ.กว๋างนาม (Quảng Nam) ที่เรียกกันว่า “หาดจีน” ในภาษาอังกฤษ ยังไม่ทราบว่า ทางการจังหวัดได้สั่งให้มีการเปลี่ยนชื่อด้วยหรือไม่.
กำลังโหลดความคิดเห็น