xs
xsm
sm
md
lg

หากพบกันอีกครั้ง "โปรดทักทายฉันก่อน" เพลงของคนอกหัก ยอดวิว 30 ล้าน

เผยแพร่:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์

เพลง "ฉิ่งเซียนซัวหนีเห่า(请先说你好)" ซึ่งแปลว่า โปรดกล่าวสวัสดีก่อน หรือ โปรดทักทายฉันก่อน เป็นบทเพลงของ "เฮ่อ อีหัง(贺一航)" นักร้องหนุ่มชาวจีนแผ่นดินใหญ่ โดยเพลงนี้ปล่อยออกมาเมื่อเดือนสิงหาคม ปีที่แล้ว (2018) และประสบความสำเร็จได้รับความนิยมอย่างสูง ปัจจุบันมียอดผู้ชมใน Youtube กว่า 30 ล้านวิว


สำหรับ เฮ่อ อีหัง(贺一航) ศิลปินผู้ขับร้องเพลงนี้ เขาเป็นชาวมณฑลเหอเป่ย จบการศึกษาจากวิทยาลัยสถาปัตยกรรมศาสตร์เหอเป่ย เเป็นศิลปินในสังกัดค่าย Xin Yue Yan Yi กวางโจว จีนแผ่นดินใหญ่ โดยมีผลงานเพลงที่รู้จักกันอย่าง "อีเก้อเหรินเตอจี้มั่วเหลี่ยงเก้อเหรินเตอชั่ว(一个人的寂寞两个人的错)" ปี 2011 จากนั้นจึงออกอัลบั้มที่มีชื่อว่า "ฉิงซัง(情伤)" ในปีถัดมา และมีซิงเกิ้ลเพลงมาเป็นระยะ จวบจนปัจจุบัน

"ฉิ่งเซียนซัวหนีเห่า(请先说你好)"

คำร้อง:ซ่ง ผู่เจ้า(宋普照)
ทำนอง:ปีเตอร์ พาน
เรียบเรียงทำนอง :ไอ้ อี๋ว์(艾宇)

承诺丢在分手后的天桥
chéng nuò diū zài fèn shǒu hòu de tiān qiáo
เฉิงนั่วติวไจ้เฟินโส่วโฮ่วเตอเทียนเฉียว
คำมั่นสัญญาหล่นหาย ณ สะพานลอยที่เราเลิกรา

你向左我向右的转角
nǐ xiàng zuǒ wǒ xiàng yòu de zhuǎn jiǎo
หนี่เซี่ยงจั่วหวั่วเซี่ยงโย่วเตอจ่วนเจี่ยว
เธอเลี้ยวไปมุมซ้ายฉันเลี้ยวไปมุมขวา

眼泪它带着无数个问号
yǎn lèi tā dài zhe wú shù gè wèn hào
เหยี่ยนเล่ยทาไต้เจอะอู๋ซู่เตอเวิ่นเฮ่า
หยาดน้ำตาเต็มไปด้วยเครื่องหมายคำถามนับไม่ถ้วน

青春未老爱就先逃
qīng chūn wèi lǎo ài jiù xiān táo
ชิงชุนเว่ยเหล่าไอ้จิ้วเซียนเถา
ความหนุ่มสาวยังอยู่แต่ความรักหนีจากไปแล้ว

*寂寞在我心底上筑了巢
jì mò zài wǒ xīn dǐ shàng zhù le cháo
จี้มั่วไจ้หวั่วซินตี่ซั่งจู้เลอเฉา
ความอ้างว้างสร้างรวงรังอยู่ในใจฉัน

回忆蔓延全身的细胞
huí yì màn yán quán shēn de xì bāo
หุยอี้มั่นเหยียนเฉวียนเซินเตอซี่เปา
ความทรงจำแพร่ระบาดสู่ทุกเซลล์ในร่างกาย

亲身经历有多么的可聊
qīn shēn jīng lì yǒu duō me de kě liáo
ชินเซินจิงลี่โหย่วตัวเมอเตอเข่อเหลียว
เมื่อประสบด้วยตัวเองจึงกล่าวได้อย่างเต็มปาก

只留住除我以为的主角
zhī liú zhù chú wǒ yǐ wéi de zhǔ jiǎo
จื่อหลิวจู้ฉูหวั่วอี่เหวยเตอจู่เจี่ยว
คงหลงเหลือเพียงตัวละครที่ไม่ใช่ฉัน

**以后再遇见你 再遇见你 请你先说你好
yǐ hòu zài yù jiàn nǐ zài yù jiàn nǐ qǐng nǐ xiān shuō nǐ hǎo
อี่โฮ่วไจ้อี้ว์เจี้ยนหนี่ ไจ้อี้ว์เจี้ยนหนี่ ฉิงหนี่เซียนซัวหนีเห่า
หากวันหลังได้เจอเธอ ได้เจอเธออีกครั้ง ได้โปรดช่วยทักทายฉันก่อน

我怕控制不住就会给你拥抱
wǒ pà kòng zhì bú zhù jiù huì gěi nǐ yōng bào
หวั่วผ้าค่งจื้อปู๋จู้จิ้วฮุ่ยเก่ยหนี่ยงเป้า
ฉันกลัวควบคุมตัวเองไม่ไหวเข้าไปกอดเธอ

打一个招呼 也只是出于礼貌
dǎ yī gè zhāo hū yě zhī shì chū yú lǐ mào
ต่าอีเก้อเจาหุ เหยี่ยจื่อซื่อชูอี๋ว์หลี่เม่า
การทักทายสักครั้งก็เพื่อเป็นมารยาท

做有风度的人是你的骄傲
zuò yǒu fēng dù de rén shì nǐ de jiāo ào
จั้วโหย่วเฟิงตู้เตอเหริน ซื่อหนี่เตอเจียวเอ้า
การรักษาท่าทีให้สง่างามเป็นความภาคภูมิใจยองเธอ

若不再遇见你 见不到你 多想说句你好
ruò bú zài yù jiàn nǐ jiàn bú dào nǐ duō xiǎng shuō jù nǐ hǎo
รั่วปู๋ไจ้อี้ว์เจี้ยนหนี่ เจี้ยนปู๋เต้าหนี่ ตัวเสี่ยวซัวจี้ว์หนีเห่า
หากไม่ได้พบเธออีก ไม่ได้เจอเธอ ฉันอยากกล่าวคำว่าสบายดีกับเธอเหลือเกิน

虽然我不知道你过得好不好
suī rán wǒ bú zhī dào nǐ guò dé hǎo bú hǎo
ซุยหรานหวั่วปู้จือเต้าหนี่กั้วเตอเห่าปู้เห่า
แม้ไม่รู้ว่าเธอผ่านชีวิตอย่างสบายดีไหม

最深的关心也可能会是毒药
zuì shēn de guān xīn yě kě néng huì shì dú yào
จุ้ยเซินเตอกวนซินเหยี่ยเข่อเหนิงฮุ่ยซื่อตู๋เย่า
ความห่วงใยอย่างลึกซึ้งบางครั้งกลายเป็นยาพิษ

何必纠结过去多情的打扰***
hé bì jiū jié guò qù duō qíng de dǎ rǎo
เหอปี้จิวเจี๋ยกั้วชี่ว์ตัวฉิงเตอต๋าเหร่า
ใยต้องว้าวุ่นกับความรักในอดีตที่คอยรบกวนจิตใจ

ซ้ำ * - *** 1 รอบ
ซ้ำ ** - *** 1 รอบ



กำลังโหลดความคิดเห็น