ฉี ฉิน เล่าถึงที่มาของเพลงนี้ว่ามาจากที่สมัยยังเป็นวัยรุ่น ฉี ฉิน ยังมีนิสัยใจร้อนและพยศเหมือนลูกม้าหนุ่ม วันหนึ่งเกิดเมาและมีเรื่องจึงถูกส่งตัวเข้าไปยังศูนย์คุมประพฤติเยาวชน ที่นั่นเขาถูกตัดขาดจากโลกภายนอก แต่ละวันได้แต่อยู่ในโลกส่วนตัวของตนเอง ผ่านประสบการณ์ถูกคุมขังอยู่นานถึง 3 ปีครึ่ง ซึ่งในช่วงนั้น ฉี อี้ว์(齐豫) พี่สาวของเขาที่เข้าวงการเพลงและกำลังดัง ได้เดินทางไปเยี่ยมเขาทุกสัปดาห์ อีกทั้งยังนำกีต้าร์ไปให้เขาเล่นเพื่อหวังให้ใช้ดนตรีบำบัดจิตใจ แต่ใครจะคาดคิดว่าช่วงเวลาดังกล่าวกลายเป็นเสมือนจุดเปลี่ยนที่ทำให้ม้าพยศอย่างเขาเติบโต เปลี่ยนแปลงทั้งความคิดและจิตวิญญาณ และเลือกเดินเข้าสู่เส้นทางดนตรีอย่างแท้จริง ความรักและหลงใหลในเสียงเพลงของฉี ฉิน ได้เริ่มขึ้นอย่างจริงจัง นับแต่นั้น และในทุกๆ วันเขาเฝ้ารอที่จะพบกับ "โลกภายนอก" อยู่ทุกขณะจิต จนทำให้รังสรรค์ออกมาเป็นบทเพลงเพลงนี้ ที่เคยทำให้ใครหลายคนเสียน้ำตามาแล้วไม่น้อย
ต้นฉบับ ร้องโดย ฉี ฉิน
หลังออกจากศูนย์คุมประพฤติ ฉี ฉิน เดินหน้าทำงานเพลง เขาเริ่มออกอัลบั้มผลงานเพลงครั้งแรกในวัย 21 ปี จากนั้นมีผลงานออกมาเป็นระยะ แต่โด่งดังถึงขีดสุดจากผลงานเพลง "ต้าเยวไจ้ตงจี้(大约在冬季)" ที่เขาแต่งเองทั้งเนื้อร้องและทำนอง ปี 1987 คว้ารางวัล ท้อปเทนบทเพลงทองคำ(Top Ten Chinese Gold Songs Award) ฮ่องกง ครั้งที่ 11 ต่อมาในปี 1991 รับคำเชิญเดินทางไปเปิดคอนเสิร์ตยังจีนแผ่นดินใหญ่ครั้งแรก ปี 1997 คว้ารางวัล Golden Melody Awards รางวัลทางใหญ่ด้านดนตรีแห่งไต้หวันและรางวัลอื่นๆ อีกนับไม่ถ้วน
สำหรับเพลง "ไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ย" ภายหลัง นักร้องสาว มั่ว เหมินเว่ย(莫文蔚 : คาเรน ม็อค) ได้นำเพลงนี้มาคัพเวอร์ และได้รับความนิยมไม่น้อยเช่นกัน
คาเรน ม็อค
เนื้อเพลง(ตามต้นฉบับ)
1#在很久很久以前
zai4 hen3 jiu3 hen3 jiu3 yi3 qian2
ไจ้เหิ่นจิ่วเหิ่นจิ่วอี่เฉียน
เมื่อนานแสนนานมาแล้ว
你拥有我我拥有你
ni3 yong1 you3 wo3 wo3 yong1 you3 ni3
หนี่ยงโหย่วหวั่วหวั่วยงโหย่วหนี่
เธอมีฉัน ฉันมีเธอ
在很久很久以前
zai4 hen3 jiu3 hen3 jiu3 yi3 qian2
ไจ้เหิ่นจิ่วเหิ่นจิ่วอี่เฉียน
เมื่อนานแสนนานมาแล้ว
你离开我去远空翱翔#
ni3 li2 kai1 wo3 qu4 yuan3 kong1 ao2 xiang2
หนี่หลีไคหวั่วชี่ว์หย่วนจงเอ๋าเสียง
เธอจากลาฉันโบยบินไปบนฟ้าไกล
2#外面的世界很精彩
wai4 mian4 de shi4 jie4 hen3 jing1 cai3
ไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ยเหิ่นจิงไฉ่
โลกภายนอกช่างสวยงามสดใส
外面的世界很无奈
wai4 mian4 de shi4 jie4 hen3 wu2 nai4
ไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ยเหิ่นอู๋ไน่
โลกภายนอกช่างยากเย็นเข็ญใจ
当你觉得外面的世界很精彩
dang1 ni3 jue2 de wai4 mian4 de shi4 jie4 hen3 jing1 cai3
ตังหนี่เจวี๋ยเตอไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ยเหิ่นจิงไฉ่
ยามที่เธอเห็นว่าโลกนี้สวยงามสดใส
我会在这里衷心的祝福你#
wo3 hui4 zai4 zhe4 li3 zhong1 xin1 de zhu4 fu2 ni3
หวั่วฮุ่ยไจ้เจ้อหลี่จงซินเตอจู้ฝูหนี่
ฉันจะอยู่ตรงนี้อวยพรจากใจให้เธอ
3#每当夕阳西沉的时候
mei3 dang1 xi1 yang2 xi1 chen2 de shi2 hou4
เหม่ยตังซีหยังซีเฉินเตอสือโฮ่ว
ยามอาทิตย์อัศดง ณ โค้งฟ้า
我总是在这里盼望你
wo3 zong3 shi4 zai4 zhe4 li3 pan4 wang4 ni3
หวั่วจ่งซื่อไจ้เจ้อหลี่พั่นวั่งหนี่
ฉันจะเฝ้ามองเธอจากตรงนี้เสมอ
天空中虽然飘着雨
tian1 kong1 zhong1 sui1 ran2 piao1 zhe yu3
เทียนคงจงซุยหรานเพียวเจอะอี๋ว์
แม้ฟากฟ้าจากมีสายฝนโปรย
我依然等待你的归期#
wo3 yi1 ran2 deng3 dai4 ni3 de gui1 lai2
หวั่วอีหรานเติ่งไต้หนี่เตอกุยชี
ฉันยังคงเฝ้ารอวันเธอกลับมา
ซ้ำ 1#-# 1 รอบ
4#外面的世界很精彩
wai4 mian4 de shi4 jie4 hen3 jing1 cai3
ไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ยเหิ่นจิงไฉ่
โลกภายนอกช่างสวยงามสดใส
外面的世界很无奈
wai4 mian4 de shi4 jie4 hen3 wu2 nai4
ไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ยเหิ่นอู๋ไน่
โลกภายนอกช่างยากเย็นเข็ญใจ
当你觉得外面的世界很无奈
dang1 ni3 jue2 de wai4 mian4 de shi4 jie4 hen3 wu2 nai4
ตังหนี่เจวี๋ยเตอไว่เมี่ยนเตอซื่อเจี้ยเหิ่นอู๋ไน่
ยามที่เธอเห็นว่าโลกนี้ยากเย็นเข็ญใจ
我还在这里耐心的等着你#
wo3 hai2 zai4 zhe4 li3 nai4 xin1 de deng3 zhe ni3
หวั่วไหไจ้เจ้อหลี่ไน่ซินเตอเติ่งเจอะหนี่
ฉันยังคงอยู่ตรงนี้ อดทนรอคอยแค่เพียงเธอ
ซ้ำ 3#-# 1 รอบ
ซ้ำ 4#-# 1 รอบ
ซ้ำ 3#-# 1 รอบ
我依然等待你的归期
wo3 yi1 ran2 deng3 dai4 ni3 de gui1 lai2
หวั่วอีหรานเติ่งไต้หนี่เตอกุยชี
ฉันยังคงเฝ้ารอวันเธอกลับมา