xs
xsm
sm
md
lg

"ไม่ร้องไห้อีกแล้ว" เพลงจากแฝดสาวสวย BY2

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

BY2(บายทู) คือวงดูโอสาวสวยที่โด่งดังมาตั้งแต่ปี 2009 ของ มิโกะ (ไป๋ เหว่ยเฟิน) , ยูมิ (ไป๋ เหว่ยหลิง) สองสาวพี่น้องฝาแฝดเลือดจีนสัญชาติสิงคโปร์ที่โกอินเตอร์ข้ามน้ำข้ามทะเลไปสร้างชื่อในไต้หวัน และจีนแผ่นดินใหญ่ ในยุคที่โด่งดังที่สุด BY2 ได้รับความนิยมจากแฟนคลับอย่างล้นหลาม ไม่ว่าจะไต้หวัน มาเลเซีย สิงคโปร์ พูดถึง บายทู แล้วเป็นต้องกรี๊ด เนื่องด้วยความน่ารักสดใส ที่ส่งผ่านงานเพลงอย่างสมวัย
มิโกะ และ ยูมิ สมัยเข้าวงการใหม่ๆ ที่กำลังฮอตฮิตติดลมบน
สำหรับที่ไปที่มาของ “BY2” ซึ่งเป็นชื่อในวงการของสองสาวนั้น มาจากการเล่นคำจากชื่อในภาษาจีนกลาง ซึ่งทั้งคู่มีแซ่ “ไป๋” (白) สำหรับเลข 2 คงไม่ต้องบอกว่า สื่อถึงทั้งคู่ซึ่งเป็นพี่น้องฝาแฝดนั่นเองย้อนอดีต ก่อนเข้าสังกัดค่ายเพลง สองพี่น้องชอบร้องชอบเต้นมาตั้งแต่เล็ก บวกกับการสนับสนุนจากคุณพ่อคุณแม่ ที่ได้ส่งตัวลูกสาววัย 14 ปี เข้าเรียนรู้การร้องเพลง , การเต้น รวมถึงทักษะต่างๆ ด้านดนตรีที่สถาบันมิวสิค ฟอร์เรส ในเครือของ โอเชียน บัตเตอร์ไฟล์ อินเตอร์เนชั่นแนล(OB-I) ที่สิงคโปร์

ปี 2550 ได้เข้าร่วมประกวดแสดงความสามารถรายการหนึ่งที่มาเลเซีย จากผู้เข้าร่วมประกวดทั้งหมด 2,500 คน สองสาวฝ่าฝันอุปสรรคต่างๆ จนคว้ารางวัลรองชนะเลิศอันดับ 1 และก็ได้รับการทาบทามเข้าสังกัดค่าย OB-I(Ocean Butterflies International) ในไต้หวันและมีผลงานเพลงต่อเนื่องมาจนถึงทุกวันนี้

สำหรับเพลงที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้ เป็นเพลงใหม่ปี 2013 ของสองสาว ชื่อเพลง "ปู้คูเลอ(不哭了)" ซึ่งแปลว่า "ไม่ร้องไห้อีกแล้ว" ผลงานเพลงช้าที่ยังคงเอกลักษณ์น้ำเสียงหวานใส ในอัลบั้มชื่อ "Paradise" ที่ ณ ตอนนี้มียอดคลิกเข้าชมในยูทูปมากกว่า 2.5 ล้านคลิก ซึ่งที่มาของยอดคลิกถล่มทลายนี้ นอกจากจะเข้าไปฟังเพลงแล้ว หลายคนยังเข้าไปวิพากษ์วิจารณ์ใบหน้าของทั้งสองสาวว่าน่าจะผ่านการศัลกรรมจนแทบจำหน้าเดิมไม่ได้

เพลง "ปู้คูเลอ(不哭了)"

听着听着又哭了
tong1 zhe ting1 zhe you4 ku1 le
ทิงเจอะทิงเจอะโย่วคูเลอ
ฟังไปฟังไปจนร้องไห้ออกมา

朋友口中听说你和她的
peng2 you kou3 zhong1 ting1 shuo1 ni3 he2 ta1 de
เผิงโหย่วโข่วจงทิงซัวหนี่เหอทาเตอ
ฟังที่เพื่อนเล่าเรื่องราวของเธอกับเขา

窗外天空失眠了
chuang1 wai4 tian1 kong1 shi1 mian2 le
ชวงไว่เทียนคงซือเหมียนเลอ
ท้องฟ้านอกหน้าต่างยังไม่หลับใหล

星星还孤单的闪着
xing1 xing1 hai2 gu1 dan1 de shan3 zhe
ซิงซิงไหกูตานเตอส่านเจอะ
มีเพียงดวงาวส่งแสงอย่างเดียวดาย

原来我最执着的
yuan2 lai2 wo3 zui4 zhi2 zhuo2 de
หยวนไหลหวั่วจุ้ยจื๋อจั๋วเตอ
ที่แท้ฉันเองที่ยึดมั่นเกินไป

其实你从来都不在乎的
qi2 shi2 ni3 cong2 lai2 dou1 bu2 zai4 hu de
ฉีสือหนี่ฉงไหลโตวปู๋ไจ้หุเตอ
ที่แท้ เธอไม่เคยสนใจใยดีอะไร

放开手天突然亮了
fang1 kai1 shou3 tian1 tu1 ran2 liang4 le
ฟ่างไคโส่วเทียนคงไหเลี่ยงเลอ
เมื่อปล่อยมือ ท้องฟ้าพลันสดใส

*不哭了不哭了
bu4 ku1 le bu4 ku1 le
ปู้คูเลอ ปู้คูเลอ
ไม่ร้องไห้ จะไม่ร้องไห้อีกแล้ว

现在我一个人不哭了
xian4 zai4 wo3 yi1 ge4 ren2 bu4 ku1 le
เซี่ยนไจ้หวั่วอีเก้อเหรินปู้คูเลอ
ตอนนี้ฉันอยู่คนเดียวได้โดยไม่เสียน้ำตา

看着你最爱看的电影哼着你的歌
kan4 zhe ni3 zui4 ai4 kan4 de dian4 ying2 heng1 zhe ni3 de ge1
คั่นเจอะหนี่จุ้ยไอ้คั่นเตอเตี้ยนอิ๋ง เฮิงเจอะหนี่เตอเกอ
ดูหนังที่เธอเคยชอบดู ฮัมเพลงที่เป็นเพลงของเธอ

**不哭了不哭了
bu4 ku1 le bu4 ku1 le
ปู้คูเลอ ปู้คูเลอ
ไม่ร้องไห้ จะไม่ร้องไห้อีกแล้ว

何必为不值得而哭呢
he2 bi4 wei4 bu4 zhi2 de2 er2 ku1 ne
เหอปี้เว่ยปู้จื๋อเตอเอ๋อร์คูเนอ
จะเสียน้ำตาให้คนไม่คู่ควรไปทำไม

谢谢你让我明白失去你才会快乐***
xie4 xie4 ni3 rang4 wo3 ming2 bai shi1 qu4 ni3 cai2 hui4 kuai4 le4
เซี่ยเซี่ยหนี่รั่งหวั่วหมิงไป่ ซือชี่ว์หนี่ไฉฮุ่ยไคว่เล่อ
ขอบคุณที่ทำให้ฉันเข้าใจถึงความสุขเมื่อไม่มีเธอ

ซ้ำทั้งหมด 1 รอบ

哭过的人才会懂爱没有满分
ku1 guo4 de ren2 cai2 hui4 dong3 ai4 mei2 you3 man3 fen1
คูกั้วเตอเหรินไฉฮุ่ยต่งไอ้เหมยโหย่วหม่านเฟิน
มีแต่คนเคยเสียน้ำตา จึงตระหนักว่าในความรักไม่เคยมีคะแนนเต็ม

微笑的人总会有幸福的可能
wei1 xiao4 de ren2 zong3 you3 xing4 fu2 de ke3 neng2
เวยเซี่ยวเตอเหรินจ่งฮุ่ยโหย่วซิ่งฝูเตอเข่อเหนิง
ยิ้มเข้าไว้ เพื่อพบความสุขในสักวัน

ซ้ำ * - *** 1 รอบ
ซ้ำ ** - *** 1 รอบ
สองสาว BY2 ยุคแรก
สองสาว BY2 ปัจจุบัน

กำลังโหลดความคิดเห็น