สำนักข่าวต่างประเทศ รายงานว่า นายแจง ยอน-กุก โฆษกทำเนียบประธานาธิบดีเกาหลีใต้ แถลงว่า ประธานาธิบดีปาร์คยอมรับใบลาออกของหัวหน้าคณะเจ้าหน้าที่บริหารประจำทำเนียบ รวมถึงเจ้าหน้าที่ระดับสูงด้านการประสานนโยบาย กิจการการเมือง กิจการพลเรือน และประชาสัมพันธ์ แต่ไม่ยอมรับใบลาออกของเจ้าหน้าที่อื่นอีกหลายคน เพราะอาจมีผลกระทบต่อการบริหารประเทศ
นอกจากนั้น ผู้ช่วยอีก 3 คนที่ช่วยงานประธานาธิบดีปาร์คมาเป็นเวลานาน ก็ยื่นใบลาออกเช่นกัน โดยการลาออกของบรรดาผู้ช่วยประธานาธิบดีมีขึ้นภายหลังจากอัยการบุกเข้าตรวจค้นบ้านพักและสำนักงานของที่ปรึกษาระดับสูงของผู้นำประเทศ จากนั้นได้ยึดคอมพิวเตอร์และเอกสารไป
ทั้งนี้การลาออกของบรรดาเจ้าหน้าที่ระดับสูงเกิดขึ้นในขณะที่ประธานาธิบดีปาร์คกำลังเผชิญเรื่องอื้อฉาว ปล่อยให้นางชอย ซุน-ซิล ซึ่งเป็นเพื่อนเก่า เข้ามาแทรกแซงกิจการในรัฐบาล จนอัยการต้องเปิดการสอบสวนเรื่องนี้ และล่าสุดนางชอยได้เดินทางจากเยอรมนีกลับมายังเกาหลีใต้แล้ว
นางชอยกำลังถูกสอบว่าใช้สายสัมพันธ์กับประธานาธิบดีปาร์คเรียกเงินจากบริษัทเครือรายใหญ่ แต่ประเด็นที่ทำให้หลายฝ่ายตกใจ คือข่าวที่ว่าประธานาธิบดีปาร์คปล่อยให้นางชอยแก้ไขสุนทรพจน์และแนะนำด้านนโยบาย
นอกจากนั้น ผู้ช่วยอีก 3 คนที่ช่วยงานประธานาธิบดีปาร์คมาเป็นเวลานาน ก็ยื่นใบลาออกเช่นกัน โดยการลาออกของบรรดาผู้ช่วยประธานาธิบดีมีขึ้นภายหลังจากอัยการบุกเข้าตรวจค้นบ้านพักและสำนักงานของที่ปรึกษาระดับสูงของผู้นำประเทศ จากนั้นได้ยึดคอมพิวเตอร์และเอกสารไป
ทั้งนี้การลาออกของบรรดาเจ้าหน้าที่ระดับสูงเกิดขึ้นในขณะที่ประธานาธิบดีปาร์คกำลังเผชิญเรื่องอื้อฉาว ปล่อยให้นางชอย ซุน-ซิล ซึ่งเป็นเพื่อนเก่า เข้ามาแทรกแซงกิจการในรัฐบาล จนอัยการต้องเปิดการสอบสวนเรื่องนี้ และล่าสุดนางชอยได้เดินทางจากเยอรมนีกลับมายังเกาหลีใต้แล้ว
นางชอยกำลังถูกสอบว่าใช้สายสัมพันธ์กับประธานาธิบดีปาร์คเรียกเงินจากบริษัทเครือรายใหญ่ แต่ประเด็นที่ทำให้หลายฝ่ายตกใจ คือข่าวที่ว่าประธานาธิบดีปาร์คปล่อยให้นางชอยแก้ไขสุนทรพจน์และแนะนำด้านนโยบาย