"วสันตฤดูหนที่สอง(อยากลองรักอีกครั้ง )" บทเพลงเก่าที่เพราะจนต่างชาติขอซื้อลิขสิทธิ์ในภาษาจีน มีศัพท์คำหนึ่งที่ว่า ตี้เอ้อร์ชุน(第二春) ซึ่งแปลว่า การตกหลุมรักอีกครั้งในวัยล่วงกลางคนไปแล้ว และสมหวังในความรักอย่างที่ไม่เคยคิดฝันมาก่อน