สศร. เฟ้นวรรณกรรมเด่นเชื่อมสัมพันธ์อาเซียน ชี้เป็นการเรียนรู้วัฒนธรรม วิถีชีวิต ความเชื่อ ผ่านอักษร
นายวีระ โรจน์พจนรัตน์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม (วธ.) กล่าวว่า ตามแผนการดำเนินงานรองรับการก้าวสู่ประชาคมอาเซียน ทาง วธ. มอบให้ สำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย (สศร.) จัดโครงการวรรณกรรมสัมพันธ์ไทย - ต่างประเทศ ซึ่งเป็นการใช้วรรณกรรมเชื่อมสัมพันธ์กับเพื่อนบ้านอาเซียน 9 ประเทศ สิ่งสำคัญอย่างยิ่งจะได้มีการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ด้านภาษา ศิลปะ และวัฒนธรรมเป็นการสร้างความรู้ ความเข้าใจระหว่างประเทศอาเซียน เนื่องจากผลงานวรรณกรรมเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมที่บอกเล่าเรื่องราวผ่านตัวอักษร ช่วยในการปฏิสัมพันธ์ระหว่างกันและกันนำไปสู่การรู้เขารู้เราได้เป็นอย่างดี
นายชาย นครชัย ผอ.สำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กล่าวว่า สศร. ร่วมกับสมาคมนักเขียนแห่งประเทศไทย และ สมาคมนักเขียนของประเทศเพื่อนบ้าน ดำเนินการคัดสรรเรื่องสั้นและบทกวีที่มีความโดดเด่นทางด้านเนื้อหา ภาษา เผยแพร่เรื่องราวของ วิถีชีวิต ความคิด ความเชื่อ ที่มีระหว่างกันอย่างไร้พรมแดน ทั้งของไทยและประเทศเพื่อนบ้าน ซึ่งจะมีการนำวรรณกรรมมาแปลเป็น 3 ภาษา คือ ภาษาไทย ภาษาเพื่อนบ้าน และ ภาษาอังกฤษ และจัดพิมพ์ในเล่มเดียวกันเป็นวรรณกรรมสัมพันธ์ โดยขณะนี้ ได้จัดทำเสร็จเรียบร้อยแล้วจำนวน 5 เล่ม เป็นการเชื่อมสัมพันธ์ 5 ประเทศ ได้แก่ วรรณกรรมสัมพันธ์ ไทย - กัมพูชา วรรณกรรมสัมพันธ์ ไทย - มาเลเซีย วรรณกรรมสัมพันธ์ ไทย - เวียดนาม วรรณกรรมสัมพันธ์ ไทย - ลาว และวรรณกรรมสัมพันธ์ ไทย - อินโดนีเซีย และในระยะต่อไปก็จะดำเนินการให้ครบทั้ง 10 ประเทศ เพื่อเป็นการส่งเสริมความสัมพันธ์และความเข้าใจอันดีในหมู่นักเขียน และประชาชนในกลุ่มประเทศอาเซียน ทั้งนี้ จะเริ่มเผยแพร่ในประเทศกัมพูชา มาเลเซีย เวียดนาม ลาว และ อินโดนีเซีย และจะเผยแพร่สู่นักเขียน นักแปล ห้องสมุด สถาบันการศึกษา กระทรวงการต่างประเทศ และสถานทูตต่างประเทศในประเทศไทย เพื่อให้สามารถนำไปใช้ประโยชน์ในการสร้างความเข้าใจระหว่างประเทศต่อไป
ติดตาม Facebook Fanpage ของ “Quality of Life” ได้ที่