xs
xsm
sm
md
lg

50 ปี เปิดสัมพันธ์การทูต แถลงการณ์ร่วมระหว่างญี่ปุ่น-จีน ทานากะ และโจวเอินไหล

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์


นายกรัฐมนตรีโจว เอินไหล แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน กันเปยต้อนรับ นายกรัฐมนตรีคาคุเอ ทานากะของญี่ปุ่น ระหว่างเยือนจีนตั้งแต่วันที่ 25 ก.ย. ถึง 30 ก.ย. 1972 (พ.ศ. 2515)
MGR online - 29 กันยายน 2022 วันครบรอบ 50 ปี แถลงการณ์ร่วมของรัฐบาลญี่ปุ่นและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ซึ่งได้ลงนามเมื่อวันที่ 29 กันยายน 1972 ในกรุงปักกิ่ง เปิดความสัมพันธ์ทางการฑูตระหว่างญี่ปุ่นกับจีน

แถลงการณ์ร่วมของรัฐบาลญี่ปุ่นและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน (中華人民共和國政府與日本政府的聯合聲明 / Japan–China Joint Communiqué ) มีข้อตกลงร่วมกัน 9 ข้อ ข้อตกลงนี้เกิดในยุคสมัยที่สองชาติ ต่างก็มีนายกรัฐมนตรีที่ดีที่สุดในประวัติศาสตร์ มาเกิดในยุคเดียวกัน ร่วมกัน ญี่ปุ่นคือนายกรัฐมนตรีทานากะ คาคุเอ (ค.ศ. 1918 - 1993) ส่วนจีนคือ นายกรัฐมนตรีโจวเอินไหล (ค.ศ. 1898 - 1976)

ตามคำเชิญของนายกรัฐมนตรีโจว เอินไหล แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน นายกรัฐมนตรีคาคุเอ ทานากะของญี่ปุ่นเยือนจีนตั้งแต่วันที่ 25 ก.ย. ถึง 30 ก.ย. 1972 (พ.ศ. 2515) ประธานเหมา เจ๋อตง ได้พบกับนายกรัฐมนตรีคาคุเอย์ ทานากะของญี่ปุ่นเมื่อวันที่ 27 ก.ย. และได้พูดคุยอย่างเป็นกันเองและจริงจัง

นายกรัฐมนตรีทานากะของญี่ปุ่นและรัฐมนตรีกระทรวงการต่างประเทศของญี่ปุ่น มาซาโยชิ โอฮิระ ได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างจริงจังและตรงไปตรงมากับนายกรัฐมนตรี โจวเอินไหล และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ จื่อ เผิงเฟิย ในบรรยากาศที่เป็นกันเองตลอดเกี่ยวกับคำถามเกี่ยวกับการฟื้นฟูความสัมพันธ์ระหว่างจีนและญี่ปุ่นและอื่น ๆ ปัญหาระหว่างสองประเทศตลอดจนเรื่องอื่น ๆ ที่น่าสนใจของทั้งสองฝ่ายและตกลงที่จะออกแถลงการณ์ร่วมของรัฐบาลทั้งสองดังต่อไปนี้:

จีนและญี่ปุ่นเป็นประเทศเพื่อนบ้าน แยกจากกันด้วยผืนน้ำที่มีประวัติศาสตร์มิตรภาพอันยาวนาน ประชาชนของทั้งสองประเทศมีความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะยุติภาวะผิดปกติที่เคยมีมาระหว่างสองประเทศนี้ การตระหนักรู้ถึงความปรารถานาของประชาชนทั้งสองชาติในการยุติภาวะสงครามและการทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างจีนและญี่ปุ่นเป็นปกติ จะเปิดหน้าใหม่ในบันทึกความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศ

ด้านญี่ปุ่นตระหนักดีถึงความรับผิดชอบต่อความเสียหายร้ายแรงที่ญี่ปุ่นก่อขึ้นในอดีตให้กับชาวจีนผ่านสงคราม และประณามตัวเองอย่างสุดซึ้ง นอกจากนี้ ฝ่ายญี่ปุ่นยังยืนยันจุดยืนของตนว่าตั้งใจที่จะทำให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศกลับสู่ระดับปกติจากจุดยืนที่เข้าใจอย่างถ่องแท้ "หลักสามประการสำหรับการฟื้นฟูความสัมพันธ์" ที่เสนอโดยรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน ฝ่ายจีนแสดงความยินดีในเรื่องนี้

แม้จะมีความแตกต่างในระบบสังคมของพวกเขาที่มีอยู่ระหว่างสองประเทศ ทั้งสองประเทศควรและสามารถสร้างความสัมพันธ์แห่งสันติภาพและมิตรภาพ การฟื้นฟูความสัมพันธ์และการพัฒนาความสัมพันธ์ฉันมิตรที่ดีและเพื่อนบ้านระหว่างสองประเทศเป็นไปเพื่อประโยชน์ของประชาชนทั้งสองและจะนำไปสู่การผ่อนคลายความตึงเครียดในเอเชียและสันติภาพในโลก

1. สถานการณ์อันไม่ปกติต่อกันที่เคยเกิดขึ้นระหว่างญี่ปุ่นและสาธารณรัฐประชาชนจีนจะสิ้นสุดลงในวันที่ออกแถลงการณ์ร่วมนี้

2. รัฐบาลญี่ปุ่นยอมรับว่ารัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนเป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฎหมายของจีนแต่เพียงผู้เดียว

3. รัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนย้ำว่าไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนสาธารณรัฐประชาชนจีนที่แบ่งแยกไม่ได้ รัฐบาลญี่ปุ่นเข้าใจและเคารพจุดยืนของรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนอย่างเต็มที่ และยังคงจุดยืนของตนไว้ภายใต้มาตรา 8 ของปฏิญญาพ็อทซ์ดัม

4. รัฐบาลญี่ปุ่นและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนได้ตัดสินใจสถาปนาความสัมพันธ์ทางการฑูตตั้งแต่วันที่ 29 กันยายน 1972 (พ.ศ. 2515) รัฐบาลทั้งสองได้ตัดสินใจดำเนินมาตรการที่จำเป็นทั้งหมดเพื่อการจัดตั้งและการปฏิบัติงานของสถานทูตของกันและกัน ในเมืองหลวงของตนตามกฎหมายและแนวปฏิบัติระหว่างประเทศ และเพื่อแลกเปลี่ยนเอกอัครราชทูตโดยเร็วที่สุด

5. รัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนประกาศว่าเพื่อประโยชน์ของมิตรภาพระหว่างประชาชนชาวจีนและชาวญี่ปุ่น รัฐบาลจีนจึงสละการเรียกร้องค่าชดเชยสงครามจากญี่ปุ่น

6. รัฐบาลญี่ปุ่นและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนตกลงที่จะสถาปนาความสัมพันธ์แห่งสันติภาพและมิตรภาพชั่วนิรันดร์ระหว่างสองประเทศบนพื้นฐานของหลักการเคารพซึ่งกันและกันในอธิปไตยและบูรณภาพแห่งดินแดน การไม่รุกรานซึ่งกันและกัน การไม่แทรกแซงกิจการภายในของกันและกัน ความเสมอภาค และผลประโยชน์ร่วมกัน และการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ
รัฐบาลทั้งสองยืนยันว่า ตามหลักการข้างต้นและหลักการของกฎบัตรสหประชาชาติ จีนและญี่ปุ่นจะต้องระงับข้อพิพาททั้งหมดด้วยสันติวิธีและต้องละเว้นจากการใช้หรือการคุกคามของการใช้กำลัง

7. การฟื้นฟูความสัมพันธ์ระหว่างจีนและญี่ปุ่นไม่ได้มุ่งเป้าไปที่ประเทศที่สาม ทั้งสองประเทศไม่ควรแสวงหาอำนาจในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก และแต่ละประเทศไม่เห็นด้วยกับความพยายามของประเทศหรือกลุ่มประเทศอื่นใดในการจัดตั้งอำนาจดังกล่าว

8. รัฐบาลญี่ปุ่นและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนเห็นพ้องต้องกันว่า ในการกระชับและพัฒนาความสัมพันธ์แห่งสันติภาพและมิตรภาพระหว่างสองประเทศ รัฐบาลทั้งสองจะเข้าสู่การเจรจาเพื่อบรรลุข้อตกลง สนธิสัญญาสันติภาพและมิตรภาพ

9. รัฐบาลญี่ปุ่นและรัฐบาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนเห็นพ้องกันว่า เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศและเพื่อขยายการแลกเปลี่ยนประชาชน รัฐบาลทั้งสองจะตามความจำเป็นและคำนึงถึงปัจจัยที่มีอยู่ ข้อตกลงนอกภาครัฐ เข้าเจรจาเพื่อวัตถุประสงค์ในการสรุปข้อตกลงเกี่ยวกับเรื่องต่างๆ เช่น การค้า การขนส่ง การบิน และการประมง


กำลังโหลดความคิดเห็น