ในช่วงของการแพร่ระบาดของไวรัส COVID-19 ที่มีศูนย์กลางจากเมืองอู่ฮั่น มณฑลหูเป่ย ประเทศจีน จนกระจายไปยังหลายประเทศในโลกรวมถึงประเทศไทย การต่อสู้การระบาดของบุคคลากรทางการแพทย์ อาสาสมัคร ผู้เจ็บป่วย และประชาชนทุกคน ทุกประเทศยืนระยายาวนานมากว่า 2 เดือนแล้ว มีการแต่งบทเพลงมากมายขึ้นมาเพื่อให้กำลังใจเพื่อนร่วมชาติ ตลอดจนเพื่อนมนุษย์ โดยเพลงที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้ก็เช่นกัน
เพลงนี้มีชื่อว่า "เติ่งเฟิงอี่ว์จิงกั้ว(等风雨经过)" หรือ "รอลมฝนพ้นผ่าน" เผยแพร่เมื่อวันที่ 23 กุมภาพันธ์ 2563 เป็นเพลงที่แต่งทำนองโดย "เจย์ โจว(โจว เจี๋ยหลุน)" ซูเปอร์สตาร์คนดัง ส่วนเนื้อร้องก็มาจากนักแต่งเพลงคู่ใจของเขา "ฟัง เหวินซัน" ที่แต่งเพลงให้เจย์มานับไม่ถ้วน โดยเพลงนี้ร้องโดย 1 ใน 4 จตุรเทพฮ่องกงฉายาเพทแห่งเพลง "จัง เสวียโหย่ว" หรือที่คนไทยคุ้นกันในชื่อ จางเซี๊ยโหยว
โดยจัง เสวียโหย่ว กล่าวท้ายคลิปด้วยว่า
"ความดีงามของมนุษย์จะสะท้อนออกมาได้ดีที่สุดในยามที่ต้องเผชิญกับความยากลำบาก ขอคารวะให้กับบุคคลากรทางการแพทย์ผู้กล้าหาญที่กำลังต่อสู้โรคร้าย ช่วยชีวิตผู้คนอยู่แนวหน้าทุกท่าน ผม "จาง เสวียโหย่ว" ขอสัญญาว่าจะรักษาสุขอนามัยของผมเอง ป้องกันการแพร่ระบาดของเชื้อโรคอย่างดีที่สุดด้วยความไม่เห็นแก่ตัวและไม่ทำให้สังคมวุ่นวาย ปกป้องทุกๆ ชุมชน ทุกๆ หมู่บ้าน ขอให้พวกท่าน(ที่กำลังต่อสู้)กลับบ้านอย่างแข็งแรงปลอดภัย สู้สู้! "
等风雨经过等我们相见
děng fēngyǔ jīngguò děng wǒmen xiāng jiàn
เติ้งเฟิงอี่ว์จิงกั้ว เติ่งหวั่วเมินเซียงเจี้ยน
รอลมฝนพ้นผ่าน รอเราพานพบอีกครั้ง
你微笑仰望着天
nǐ wéixiào yǎngwàngzhe tiān
นี่เวยเซี่ยวหยังวั่งเจอะเทียน
เธอแย้มยิ้มแหงนมองบนท้องฟ้า
我们一起种下心愿
wǒmen yīqǐ zhǒng xià xīnyuàn
หวั่วเมินอี้ฉี่จ่งซย่าซินย่วน
ผองเราปลูกความปรารถนาร่วมกัน
等花开等它实现
děng huā kāi děng tā shíxiàn
เติ่งฮวาไคเติ่งทาสือเซี่ยน
รอคอยดอกไม้บาน รอความปรารถนานั้นบรรลุผล
该流的泪还是滑过你的脸
gāi liú de lèi háishì huáguò nǐ de liǎn
ไกหลิวเตอเล่ยไหซื่อฮวากั้วหนี่เตอเหลี่ยน
น้ำตาที่ควรไหล ปล่อยให้รินไหลผ่านใบหน้าเธอเถิด
我始终在你身边
wǒ shǐzhōng zài nǐ shēnbiān
หวั่วสื่อจงไจ้หนี่เซินเปียน
ฉันจะอยู่เคียงข้างตั้งแต่ต้นจนจบ
说好要一起走很远
shuō hǎo yào yīqǐ zǒu hěn yuan
ซัวเห่าเย่าอี้ฉี่โจ่วเหินหย่วน
สัญญาแล้วว่าจะเดินไปด้วยกันจนไกลแสนไกล
努力让未来鲜艳
nǔlì ràng wèilái xiānyàn
หนู่ลี่รั่งเว่ยไหลเซียนเอี้ยน
สู้เพื่ออนาคตที่สดใสสวยงาม
在爱面前需要什么字眼
zài ài miànqián xūyào shénme zìyǎn
ไจ้ไอ้เมี่ยนเฉียนซีว์เย่าเสินเมอจื้อเหยี่ยน
อยู่ต่อหน้าความรัก ไม่ต้องใช้สำบัดสำนวน
对你的承诺 我一定实现
duì nǐ de chéngnuò wǒ yīdìng shíxiàn
ตุ้ยหนี่เตอเฉิงนั่วหวั่งอีติ้งสือเซี่ยน
คำสัญญาที่ให้ไว้กับเธอ ฉันจะทำจนสำเร็จ
真正的爱不需要有太多语言
zhēnzhèng de ài bù xūyào yǒu tài duō yǔyán
เจินเจิ้งเตอไอ้ปู้ซีว์เย่าไท่ตัวอี่ว์เอี๋ยน
ความรักที่แท้จริงไม่ต้องกล่าวให้มากความ
有些感动就放在心里面
yǒuxiē gǎndòng jiù fàng zàixīn lǐmiàn
โหย่วเซียกั่นต้งจิ้วฟั่งไจ้ซินหลี่เมี่ยน
มีบางความซาบซึ้งที่เก็บเอาไว้เพียงในใจ
在爱面前需要什么字眼
zài ài miànqián xūyào shénme zìyǎn
ไจ้ไอ้เมี่ยนเฉียนซีว์เย่าเสินเมอจื้อเอี่ยน
อยู่ต่อหน้าความรัก ไม่ต้องใช้สำบัดสำนวน
付出的瞬间也就是永远
fùchū de shùnjiān yě jiùshì yǒngyuǎn
ฟู่ชูเตอซุ่นเจียนเหยี่ยจิ้วซื่อหยงหย่วน
ทุ่มเทเพียงชั่วครู่แต่นั่นคือตลอดไป
每天离希望又再 靠近了一点
měitiān lí xīwàng yòu zài kàojìnle yīdiǎn
เหม่ยเทียนหลีซีวั่งไจ้เค่าจิ้นเลออี้เตี่ยน
แม้ห่างแต่หวังได้ใกล้ขึ้นในทุกๆ วัน
守护家园是最美画面
shǒuhù jiāyuán shì zuìměi huàmiàn
โส่วหู้จยาหยวนซื่อจุ้ยเหม่ยฮว่าเมี่ยน
ปกป้อง “บ้าน” คือฉากภาพอันงดงามที่สุด
我们为爱奉献 为梦改变
wǒmen wèi ài fèngxiàn wèi mèng gǎibiàn
หวั่วเมินเว่ยไอ้เฟิ่งเซี่ยน เว่ยเมิ่งไก่เปี้ยน
ผองเราอุทิศตนเพื่อความรัก เปลี่ยนแปลงตนเพื่อความใฝ่ฝัน