ASTVผู้จัดการ - "น้องอิงค์" วนัฏษณา สาวน้อยวัย 16 ชาวไทย ที่ได้รับฉายาว่า “อวตารเติ้ง ลี่จวิน” พลิกล็อกผ่านเข้ารอบต่อไปของ The Voice of China หลังมีโอกาสโชว์เพลง “เดียวดายในหอตะวันตก” อีกครั้งจน หลี่ น่า กรรมการหญิงคนเดียวกดปุ่มหันมารับเข้าทีม ท่ามกลางกระแสชื่นชมในหมู่ชาวจีนโพ้นทะเลทั่วโลกแสนอบอุ่น
เมื่อวันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม 2558 ในรายการ The Voice of China (中国好声音 第四季) ซีซัน 4 รายการยอดนิยม ที่ออกอากาศทางสถานีโทรทัศน์เจ้อเจียง "น้องอิงค์" วนัฏษณา วิเศษกุล สาวน้อยวัย 16 ชาวไทย ซึ่งมีชื่อภาษาจีนว่า "หลางกาลาหมู่ (朗嘎拉姆)" ได้ปรากฎกายขึ้นอีกครั้ง หลังจากเมื่อวันศุกร์ที่ 17 กรกฎาคม 2558 เธอมีโอกาสได้ร้อง เพลงคำพูดมากมาย (千言万语 ) ของเติ้ง ลี่จวิน บนเวที แต่ว่ากรรมการทั้งสี่คนประกอบไปด้วย เจย์ โจว (โจว เจี๋ยหลุน), ฮาร์เลม ยู (อี๋ว์ เฉิงชิ่ง) , น่า อิง และวัง เฟิง กลับไม่มีใครกดปุ่มหันหลังมาแม้แต่คนเดียว
เนื่องจากในสัปดาห์ที่ผ่านมาหลังจากจบรอบ Blind Audition ไปแล้ว กรรมการทั้ง 4 คน ได้สมาชิกในทีมไม่ครบ ตามกติกาทางรายการ The Voice จึงมีการคัดเลือกผู้ที่เคยตกรอบไปให้กลับมาร้องเพลงให้กรรมการคัดเลือกอีกครั้ง โดยในครั้งนี้ "น้องอิงค์" เลือกเพลง ตู๋ซ่างซีโหลว( 独上西楼) ซึ่งแปลเป็นไทยว่า เดียวดายในหอตะวันตก เพลงที่เติ้ง ลี่จวินเคยขับร้อง และประพันธ์โดย หลิว จยาชัง(刘家昌) ยอดนักแต่งเพลงมือฉกาจแห่งวงการเพลงไต้หวัน บทเพลงฮิตในยุค 70s - 80s ขึ้นมาขับร้องอีกครั้งหนึ่ง (อ่านต่อ : กรุเพลงเก่ายอดฮิต จากปลายปากกาของบรมครูเพลง หลิว จยาชัง โดย มุมจีน 27 เมษายน 2557)
ในรายการเมื่อวันศุกร์ที่ 17 กรกฎาคม ที่ผ่านมา "น้องอิงค์" ปรากฎกายบนเวทีด้วยชุดเดรสสีขาว รองเท้าสีขาว กับสร้อยคอห้อยจี้รูปช้าง พร้อมกับเสียงเชียร์ของผู้ชมที่เห็นหน้าและ ปรบมือต้อนรับเธอตั้งแต่ขึ้นเวที จนในที่สุด น่า อิง นักร้องชื่อดังและกรรมการหญิงเพียงคนเดียวในรายการ The Voice of China ก็กดปุ่มหันมารับเธอเข้าทีมเพื่อฝ่าฟันในรอบแบตเทิลต่อไป
"หนูสามารถร้องเพลงเติ้ง ลี่จวิน ได้ทะลุปรุโปร่งอย่างนี้ ทำให้ฉันไม่มีเหตุผลที่จะไม่กดปุ่มหันหลังมา ฉันต้องเลือกจริงๆ" น่า อิง กล่าวยอมรับ ซึ่งน้องอิงค์ก็กล่าว ขอบคุณค่ะเป็นภาษาไทยด้วยรอยยิ้มเปื้อนเต็มหน้า
"หนูคิดไม่ถึงจริงๆ ว่าตัวเองจะมีโอกาสได้กลับมาเข้าร่วมรายการนี้อีกในรอบนี้ หลังจากมีคนโทรศัพท์มาบอกก็ดีใจมากๆ คิดไม่ถึงจริงๆ ว่าจะมีโอกาสอีกครั้งในการกลับมาร้องเพลงบนเวทีนี้อีก" น้องอิงค์กล่าวไป น้ำตาคลอเบ้าไป ขณะที่ฮาร์เล็ม ยู กรรมการเสริมขึ้นว่าไม่เพียงแค่มีโอกาสกลับมาร้องเพลง แต่รอบนี้มีกรรมการหันมาด้วย
<ชมคลิป>"น้องอิงค์" วนัฏษณา วิเศษกุล ขับร้องเพลง ตู๋ซ่างซีโหลว หรือ เดียวดายในหอตะวันตก บนเวที The Voice จีน
ชมคลิปฉบับเต็มในช่วงน้องอิงค์ของรายการ The Voice of China เมื่อวันศุกร์ที่ 14 กรกฎาคม 2558
【朗嘎拉姆 : 朗嘎拉姆】复活赛评论版【朗嘎拉姆 : 朗嘎拉姆】复活赛评论版 中国好声音 2015-08-14 第四季 / The Voice of China Season 4
Posted by 中國好聲音 The Voice Of China on Friday, August 14, 2015
สำหรับเพลง ตู๋ซ่างซีโหลว( 独上西楼) หรือแปลเป็นไทยว่า เดียวดายในหอตะวันตก มีประวัติและเนื้อหาซึ่งแปลเป็นไทยดังนี้
เนื้อเพลง ตู๋ซั่งซีโหลว( 独上西楼) - เดียวดายในหอตะวันตก
(เพลงนี้ หลิว จยาชัง นำเนื้อเพลงมาจากบทประพันธ์ที่ชื่อ "เซียงเจี้ยนฮวน(相见欢)" ของ หลี่ อี้ว์ หรือ หลี่ โฮ่วจู่ เจ้าครองแคว้นหนานถัง(ถังใต้) ยุคห้าราชวงศ์(五代) ผู้อ่อนด้อยในด้านการทหารและการปกครอง แต่มีความโดดเด่นทางด้านดนตรี ศิลปะ โคลงกลอนและการเขียนอักษรจีนอย่างยิ่ง)
*无言独上西楼
wu2 yan2 du2 shang4 xi1 lou2
อู๋เหยียนตู๋ซั่งซีโหลว
เงียบงันเดียวดายในหอตะวันตก
月如钩
yue4 ru2 gou1
เย่ว์หรูโกว
จันทราแหว่งเว้าดุจเคียวขอ
寂寞梧桐
ji4 mo4 wu2 tong2
จี้มั่วอู๋ถง
ต้นอู๋ถงอ้างว้าง
深院锁清秋
shen1 yuan4 suo3 qing1 qiu1
เซินย่วนสั่วชิงชิว
ลานบ้านลึกเร้นถูกสีสันแห่งฤดูสารทปกคลุม
剪不断 理还乱
jian3 bu2 duan4 li3 hai2 luan4
เจี่ยนปู๋ต้วน หลี่ไหล่วน
ตัดไม่ขาด ใจว้าวุ่น
是离愁
shi4 li2 chou2
ซื่อหลีชิว
คือความอาลัยเมื่อจากบ้านเกิดเมืองนอน
别有一番滋味在心头**
ling4 you3 yi4 fan1 zi1 wei4 zai4 xin1 tou2
เปี๋ยโหย่วอี้ฟานจือเว่ยไจ้ซินโถว
คงความรู้สึกหนึ่ง ดำรงอยู่ในใจ
พูดซ้ำทั้งหมด 1 รอบ
剪不断 理还乱
jian3 bu2 duan4 li3 hai2 luan4
เจี่ยนปู๋ต้วน หลี่ไหล่วน
ตัดไม่ขาด ใจว้าวุ่น
是离愁
shi4 li2 chou2
ซื่อหลีชิว
คือความอาลัยเมื่อจากบ้านเกิดเมืองนอน
别有一番滋味在心头
ling4 you3 yi4 fan1 zi1 wei4 zai4 xin1 tou2
เปี๋ยโหย่วอี้ฟานจือเว่ยไจ้ซินโถว
คงความรู้สึกหนึ่ง ดำรงอยู่ในใจ
ร้องซ้ำ *-** 1 รอบ
อนึ่ง หลังจากขึ้นเวที The Voice จีน ดังกล่าวกระแสความชื่นชม "น้องอิงค์" วนัฏษณา ได้จุดขึ้นในหมู่ชาวจีนทั้งในแผ่นดินใหญ่ ไต้หวัน ฮ่องกง รวมถึงชาวจีนโพ้นทะเลในหลายประเทศทั่วโลก ทั้งในเรื่องความสามารถ น้ำเสียง หน้าตา และโชคชะตาที่คล้ายคลึงกับราชินีเพลงจีนอย่างน่าทึ่ง จนกระทั่งสถานีโทรทัศน์ซีซีทีวี 4 ของจีนต้องจับเรื่องของเธอทำเป็นสารคดีอีกครั้ง และเผยแพร่ไปทั่วโลก โดยออกอากาศในรายการโลกของชาวจีน (华人世界) เมื่อวันที่ 13 สิงหาคม 2558 ที่ผ่านมา
ชาวจีนผู้ใช้ชื่อบัญชีเฟซบุ๊กว่า Sui Jane Kung ให้ความเห็นว่า "เป็นอวตารเติ้ง ลี่จวินอย่างที่เขาว่าจริงๆ รูปร่างหน้าตาเหมือนเติ้งตอนอายุ 16 มาก เติ้ง ลี่จวินตอนยังเด็กก็ต้องร้องเพลงหาเงินมาเลี้ยงครอบครัวเหมือนกัน นอกจากนี้เติ้ง ลี่จวินก็ยังเสียชีวิตที่เมืองไทย เมื่อนำเรื่องราวมาร้อยเรียงเข้ากันแล้ว ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อว่าการอวตารมาเกิดอาจมีจริง"
ชาวสิงคโปร์เชื้อสายจีนที่ใช้ชื่อในเฟซบุ๊กว่า Tong Stephen ให้ความเห็นว่า "ถ้านี่ไม่เรียกว่าเสียงดี (The Voice) แล้ว ต้องเสียงยังไงถึงจะเรียกว่าดี? หรือต้องน้ำเสียงแหบๆ ฟังไม่รู้เรื่องถึงจะเรียกว่าเสียงดี?"
David Cyl ชาวมาเลเซียเชื้อสายจีนให้ความเห็นว่า "กรรมการกลับบ้านไปนอนได้แล้ว เสียงดีขนาดนี้ทำไมไม่เลือก?" ก่อนที่น้องอิงค์จะผ่านเข้ารอบในที่สุด
ปัจจุบันน้องอิงค์ศึกษาอยู่ในระดับชั้นมัธยมศึกษาที่กรุงปักกิ่ง ประเทศจีน โดยปัจจุบันในเวลาว่างเธอก็มีโอกาสไปร้องเพลงตามร้านอาหารที่จีนด้วย โดยหลังได้ปรากฎตัวในรายการร้องเพลงสุดดังในจีน เธอก็เริ่มมีแฟนเพลงเข้ามารุมล้อมมากขึ้นเรื่อยๆ
คลิปรายการโลกของชาวจีน ทางสถานีโทรทัศน์ซีซีทีวี 4 ซึ่งถ่ายทอดเรื่องราวชีวิตของน้องอิงค์ เผยแพร่ไปทั่วโลก
#華人故事 我的笑容甜蜜蜜來自泰國的16歲華裔小女孩朗格拉姆。在前段時間的《中國好聲音》舞臺上,以一曲《千言萬語》驚豔四座。她的歌聲酷似已故華語歌曲天后鄧麗君。雖然拉姆歌聲甜美,舞臺表演沉穩,但實際上,再成為中國音樂學院附中的學生前,拉姆沒有接受過系統的聲樂練習,她的表現得益於與生俱來的歌唱天賦,和堅持不懈的努力。
Posted by CCTV 中文 on Friday, August 14, 2015