xs
xsm
sm
md
lg

"ในเสียงเพลงของฉัน" โดย ฉี่ว์ หว่านถิง นักร้องจีนคนแรกที่ทำเพลงกับค่ายเพลงยักษ์ใหญ่ Nettwerk แคนาดา

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

นักร้องจีนคนแรกที่สังกัดค่ายเพลงยักษ์ใหญ่ Nettwerk แคนาดา(ปัจจุบันสังกัด Universal Music)
เพลง หวั่วเตอเกอเซิงหลี่(我的歌声里) ซึ่งแปลว่า ในเสียงเพลงของฉัน เป็นเพลงที่ดังที่สุดของนักร้องสาว ฉี่ว์ หว่านถิง(曲婉婷) ที่เธอแต่งเนื้อร้อง-ทำนองและร้องเอง โดยเมื่อปี 2554 เว็บไซต์ดูละครใต้ธงของเสิร์ชเอนจิ้นไป่ตู้ อย่าง ฉีอี้หวั่ง(www.iqiyi.com) เลือกเพลงนี้มาเป็นเพลงประกอบละครเรื่อง "Say Yes Online(在线爱)" ซึ่งเป็นละครออนไลน์เรื่องแรกของเว็บไซต์ จนเพลงนี้เป็นที่รู้จักไปทั่วเมืองจีน

ฉี่ว์ หว่านถิง สาวชาวฮาร์บิน เกิดเมื่อวันที่ 10 ต.ค. 2526 อายุ 16 เธอเดินทางไปศึกษาต่อด้านบริหารธุรกิจที่แวนคูเวอร์ แคนาดา แต่ด้วยความสามารถด้านดนตรีที่โดดเด่น ทำให้ปี 2552 เธอได้เซ็นสัญญาออกอัลบั้มกับค่ายเพลง Nettwerk แคนาดา ซึ่งถือเป็นนักร้องเชื้อสายจีนคนแรกของค่าย จากนั้นปีถัดมา เธอเดินทางกลับมาทำงานเพลงในบ้านเกิด และเซ็นสัญญาเข้าสังกัด Universal Music เมื่อปี 2555 ออกอัลบั้มที่ใช้ชื่อว่า 《Everything In The World》วางแผงไปเมื่อเดือนเมษายนที่ผ่านมา
หวั่วเตอเกอเซิงหลี่(我的歌声里)

คำร้อง/ทำนอง/เนื้อร้อง : ฉี่ว์ หว่านถิง(曲婉婷)

没有一点点防备
mei2 you3 yi4 dian3 dian3 fang2 bei4
เหมยโหย่วอีเตี่ยนเตี่ยนฝังเป้ย
ไม่ทันระวังตัวแม้แต่น้อย

也没有一丝顾虑
ye3 mei2 you3 yi4 si1 gu4 lv4
เหยี่ยเหมยโหย่วอี้ซือกู้ลี่ว์
และไม่ทันหวั่นระแวงแม้เศษเสี้ยว

你就这样出现在我的世界里
ni3 jiu4 zhe4 yang4 chu1 xian4 zai4 wo3 de shi4 jie4 li3
หนี่จิ้วเจ้อยั่งชูเซี่ยนไจ้หวั่วเตอซื่อเจี้ยหลี่
เธอพลันปรากฏตัวขึ้นในโลกของฉัน

带给我惊喜情不自已
dai4 gei3 wo3 jing1 xi3 qing2 bu2 zi4 yi3
ไต้เก่ยหวั่วจิงสี่ ฉิงปู๋จื้ออี่
นำความตื่นเต้นยินดีมาให้ จนจิตใจฉันไม่อยู่กับเนื้อกับตัว

可是你偏又这样
ke3 shi4 ni3 oian1 you4 zhe4 yang4
เข่อซื่อหนี่เพียนโย่วเจ้อยั่ง
แต่เธอก็มักเป็นเช่นนี้

在我不知不觉中悄悄地消失
zai4 wo3 bu4 zhi1 bu4 jue2 zhong1 qiao1 qiao1 de xiao1 shi1
ไจ้หวั่วปู้จือปู้เจวี๋ยจงเชียวเชียวเตอเซียวซือ
หายไปเงียบๆ โดยที่ฉันไม่ทันรู้ตัว

从我的世界里没有音讯
cong2 wo3 de shi4 jie4 li3 mei2 you3 yin1 xun4
ฉงหวั่วเตอซื่อเจี้ยหลี่เหมยโหย่วอินซวิ่น
ข่าวคราวเงียบหายไปจากโลกของฉัน

剩下的只是回忆
sheng4 xia4 de zhi3 shi4 hui2 yi4
เซิ่งซย่าเตอจื่อซื่อหุยอี้
หลงเหลือทิ้งไว้เพียงความทรงจำ

*你存在 我深深的脑海里
ni3 cun2 zai4 wo3 shen1 shen1 de nao3 hai3 li3
หนี่ฉวินไจ้หวั่วเซินเซินเตอเหน่าไห่หลี่
เธอดำรงอยู่ ในส่วนลึกของความคิดฉัน

我的梦里 我的心里 我的歌声里**
wo3 de meng4 li3 wo3 de xin1 li3 wo3 de ge1 sheng1 li3
หวั่วเตอเมิ่งหลี่ หวั่วเตอซินหลี่ หวั่วเตอเกอเซิงหลี่
อยู่ในฝันของฉัน อยู่ในใจฉัน อยู่ในเสียงเพลงของฉัน

ซ้ำ *-** 1 รอบ

还记得我们曾经肩并肩一起走过
hai2 ji4 de wo3 men ceng2 jing1 jian1 bing4 jian1 yi4 qi3 zou3 guo4
ไหจี้เตอหวั่วเมินเฉิงจิงเจียนปิ้งเจียน อี้ฉี่โจ่วกั้ว
ยังจำได้เราสองเคยกอดคอโอบไหล่เดินไปด้วยกัน

那段繁华巷口
na4 duan4 fan2 hua2 xiang4 kou3
น่าต้วนฝานหวาเซี่ยงโข่ว
ผ่านตรอกเล็กๆ อันจอแจแห่งนั้น

尽管你我是陌生人是过路人
jin3 guan3 ni3 wo3 shi4 mo4 sheng1 ren2 shi4 guo4 lu4 ren2
จิ่นก่วนหนี่หวั่วซื่อมั่วเซิงเหริน ซื่อกั้วลู่เหริน
แม้ว่าเราจะเป็นคนแปลกหน้า เป็นคนผ่านทาง

但彼此还是感觉到了
dan3 bi3 ci3 hai2 shi4 gan3 jue2 dao4 le
ตั้นปี๋สื่อไหซื่อก่านเจวี๋ยเต้าเลอ
แต่ต่างก็ยังสัมผัสได้

对方的 一个眼神 一个心跳
dui4 fang1 de yi1 ge4 yan3 shen2 yi1 ge4 xin1 tiao4
ตุ้ยฟังเตออีเก้อเหยี่ยนเสิน อีเก้อซินเที่ยว
ถึงสายตาและเสียงหัวใจเต้นของของกันและกัน

一种意想不到的快乐
yi4 zhong3 yi4 xiang3 bu4 dao4 de kuai4 le4
อี้จ่งอี้เสี่ยงปู๋เต้าเตอไคว่เล่อ
และความสุขประเภทหนึ่ง ที่มิอาจจินตนาการถึง

好像是一场梦境命中注定
hao3 xiang4 yi1 chang3 meng4 jing4 ming4 zhong1 zhu4 ding4
เห่าเซี่ยงซื่ออีฉั่งเมิงจิ้ง มิ่งอวิ้นจู้ติ้ง
คล้ายดั่งดินแดนแห่งความฝันที่ชะตาลิขิตไว้

ซ้ำ *-** 2 รอบ

世界之大 为何我们相遇
shi4 jie4 zhi1 da4 wei4 he2 wo3 men xiang1 yu4
ซื่อเจี้ยจือต้า เว่ยเหอหวั่วเมินเซียงอี้ว์
โลกกว้างใหญ่ เหตุใดเธอและฉันจึงได้พบกัน

难道是缘分 难道是天意
nan2 dao4 shi4 yuan2 fen4 nan2 dao4 shi4 tian1 yi4
หนานเต้าซื่อหยวนเฟิ่น หนานเต้าซื่อเทียนอี้
คงเป็นพรหมลิขิต คงเป็นฟ้ากำหนด

ซ้ำ *-** 3 รอบ
 
อธิบายศัพท์
防备(fang2 bei4) แปลว่า ป้องกัน
顾虑(gu4 lv4) แปลว่า หวั่นเกรง,กังวล
惊喜(jing1 xi3) แปลว่า ตื่นเต้นด้วยความดีใจ
音讯(yin1 xun4) แปลว่า ข่าวคราว
繁华(fan2 hua2) แปลว่า เจริญรุ่งเรือง หรือ จอแจพลุกพล่าน
天意(tian1 yi4) แปลว่า เจตจำนงของสวรรค์

กำลังโหลดความคิดเห็น