เพลง "ไคเสวียตี้อีเค่อ(开学第一课)" ซึ่งแปลว่า บทเรียนแรกของการเปิดเทอม เป็นเพลงประกอบรายการชื่อเดียวกัน จัดทำโดยกระทรวงศึกษาธิการร่วมกับสถานีโทรทัศน์กลาง(ซีซีทีวี) แพร่ภาพทางโทรทัศน์ในจีนแผ่นดินใหญ่ ซึ่งรายการนี้เป็นรายการสำหรับเด็ก เริ่มออกอากาศครั้งแรกเมื่อวันที่ 1 ก.ย. 2551 จากนั้นจึงออกอากาศทุกวันที่ 1 ก.ย. ของปีต่อๆ มา ซึ่งเป็นวันเปิดเทอมของเด็กจีน
โดยในรายการ จัดเป็นรูปแบบห้องเรียนจำลอง มีการเชิญนักวิชาการด้านการศึกษา ศิลปิน นักกีฬา นักแสดงที่ประสบความสำเร็จ รวมทั้งผู้ปกครองมาออกรายการ นอกจากนี้ในแต่ละปียังกำหนดประเด็นหลักของเนื้อหารายการแตกต่างกันไป ดังนี้ ปี 2551 หัวข้อ "ความรู้สามารถคุ้มครองกาย , ปี 2551 หัวข้อ "ประเทศจีน ฉันรักเธอ ", ปี 2553 หัวข้อ "ความฝันของฉันคือความฝันของประเทศจีน" , ปี 2554 หัวข้อ "ความสุข" และปี 2555 กับหัวข้อ "ความงดงามอยู่ในตัวฉัน"
ทั้งนี้ ตั้งแต่ 25 ส.ค. 2551 เป็นต้นมา กระทรวงศึกษาธิการจีนได้ออกประกาศแนะนำให้ นักเรียนระดับมัธยมและประถมศึกษาทั่วประเทศจีนรวมทั้งผู้ปกครองชมรายการ "ไคเสวียตี้อีเค่อ" ทางช่องซีซีทีวีในวันที่ 1 ก.ย. ตามเวลาที่กำหนด
ส่วนเพลงประกอบที่นำมาให้ฟังกันในวันนี้ ร้องครั้งแรกเมื่อปี 2554 โดยนักแสดงรุ่นเยาว์ชาวจีนแผ่นดินใหญ่ โต้วโต่ว นักร้องชาวจีนแผ่นดินใหญ่ หลี่เหว่ย และนักร้องไต้หวัน หลิน โย่วจยา ซึ่งได้รับการตอบรับจากผู้ชมเป็นอย่างดีในฐานะที่เป็นเพลงเสริมสร้างแรงบันดาลใจ หลังจากนั้น หานเกิง ศิลปินนักร้องจีนแผ่นดินใหญ่ได้นำเพลงนี้มาร้องซ้ำและบรรจุไว้ในอัลบั้ม "Hope in the Darkness" ซึ่งวางแผงไปเมื่อ 29 ก.ค. 2555 ที่ผ่านมา
"ไคเสวียตี้อีเค่อ(开学第一课)" โดย โต้วโต่ว-หลี่เหว่ย-หลิน โย่วจยา
你醒来时候,问候你好
ni3 xing3 lai2 shi2 hou4 wen4 hou4 ni3 hao3
หนี่สิ่งไหลสือโฮ่ว เวิ่นโฮ่วหนี่เห่า
เมื่อเธอตื่นขึ้นมา ขอทักทายว่า อรุณสวัสดิ์
升起的阳光,哼着歌谣
sheng1 qi3 de yang2 guang1 heng1 zhe ge1 yao2
เซิงฉี่เตอหยังกวง เฮิงเจอะเกอเหยา
ฮัมเพลงออกมา รับแสงแห่งอรุโณทัย
心情像彩虹,缤纷舞蹈
xin1 qing2 xiang4 cai3 hong2 bin1 fen1 wu3 dao3
ซินฉิงเซี่ยงไฉ่หง ปินเฟินอู๋เต่า
อารมณ์ในใจดั่งสายรุ้ง เต้นระบำสลับสี
你我的脸上,写满微笑
ni3 wo3 de lian3 shang4 xie3 man3 wei1 xiao4
หนี่หวั่วเตอเหลี่ยนซั่ง เสี่ยหม่านเวยเซี่ยว
บนใบหน้าฉัน-เธอ ล้วนแต่งแต้มด้วยรอยยิ้ม
#2:
相同的呼吸,相同心跳
xiang1 tong2 de hu1 xi1 xiang1 tong2 xin1 xiao4
เซียงถงเตอฮูซี เซียงถงซินเที่ยว
ลมหายใจไม่แตกต่าง จังหวะหัวใจเดียวกัน
敞开心去看,幸福环绕
chang3 kai1 xin1 qu4 kan4 xing4 fu2 huan2 rao4
ฉั่งไคซินชี่ว์คั่น ซิ่งฝูหวนเร่า
จงเปิดใจแล้วมองดู ความสุขห้อมล้อมอยู่รอบตัวเรา
放飞你的梦,不怕山高
fang4 fei1 ni3 de meng4 bu2 pa4 shan1 gao1
ฟั่งเฟยหนี่เตอเมิ่ง ปู๋ผ้าซานเกา
ปล่อยความฝันให้โบยบิน อย่ากลัวภูผาสูง
勇敢做自己,就是最好
yong3 gan3 de zi4 ji3 jiu4 shi4 zui4 hao3
หย่งกั่นจั้วจื้อจี่ จิ้วซื่อจุ้ยเห่า
กล้าที่จะเป็นตัวเอง นั่นดีที่สุดแล้ว
#3:
成长的路上,总有烦恼
cheng2 zhang3 de lu4 shang4 zong3 you3 fan2 nao3
เฉิงจั่งเตอลู่ซั่ง จ่งโหย่วฝานเหน่า
เส้นทางของการเติบโต ย่อมยากลำบาก
与伙伴一起,爱的拥抱
yu3 huo3 ban4 yi4 qi3 ai4 de yong1 bao4
อี่ว์หั่วปั้นอี้ฉี่ ไอ้เตอยงเป้า
อยู่ท่ามกลางมิตรสหาย ในอ้อมกอดแห่งรัก
校园的花草,一同长高
xiao4 yuan2 de hua1 cao3 yi4 tong2 zhang3 gao1
เซี่ยวหยวนเตอฮวาเฉ่า อี้ถงจั่งเกา
ต้นไม้ใบหญ้าในรั้วการศึกษา จะเติบโตไปพร้อมกับเรา
开学第一课,用心起跑
kei1 xue2 di4 yi1 ke4 yong4 xin1 qi3 pao3
ไคเสวียตี้อีเค่อ ย่งซินฉี่เผ่า
บทเรียนแรกของการเปิดเทอม จงใช้ใจของเธอวิ่งทะยานไป
ซ้ำ #2, #3
#4:
相同的阳光,相同照耀
xiang1 tong2 de yang2 guang1 xiang1 tong2 zhao4 yao4
เซียงถงเตอหยังกวง เซียงถงเจ้าเย่า
ภายใต้แสงอาทิตย์นี้ ส่องสว่างดุจเดียวกัน
每一次鼓励,温暖怀抱
mei3 yi1 ci4 gu3 li4 wen1 nuan3 huai2 bao4
เหม่ยอีชื่อกู่ลี่ เวินหน่วนหวยเป้า
กอดกระหวัดทุกกำลังใจเอาไว้ให้อบอุ่น
相信你会成,我的骄傲
xiang1 xin4 ni3 hui4 cheng2 wo3 de jiao1 ao4
เซียงซิ่นหนี่ฮุ่ยเฉิง หวั่วเตอเจียวเอ้า
เชื่อว่าเธอจะสำเร็จ ความภาคภูมิใจของฉัน
开学第一课,爱的筑造
kai1 xue2 di4 yi1 ke4 ai4 de zhu4 zao4
ไคเสวียตี้อีเค่อ ไอ้เตอจู้เจ้า
บทเรียนแรกของการเปิดเทอม คือ "รัก" อย่างสร้างสรรค์
"ไคเสวียตี้อีเค่อ(开学第一课)" ฉบับทำซ้ำ โดย หานเกิง
อธิบายศัพท์
歌谣(ge1 yao2) แปลว่า เพลงที่ร้องปากเปล่า ไม่มีดนตรีประกอบ
缤纷(bin1 fen1) แปลว่า สับสนวุ่นวาย หรือสีสันสลับไปมา
照耀(zhao4 yao4) แปลว่า (แสง)สาดส่อง
筑造(zhu4 zao4) แปลว่า ก่อสร้าง