xs
xsm
sm
md
lg

เสี่ยง ฉี่(&想&起) : เมื่อคิดขึ้นมา

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


ศิลปิน :เจียง เหม่ย ฉี (江美琪)

เนื้อร้อง / คำแปล

刚刚风无意吹起
กัง กัง เฟิง อู๋ อี้ ชุย ฉี่
เมื่อลมโชยพัด

花瓣随着风落地
ฮวา ป้าน สุย เจอะ เฟิง ลั่ว ตี้
กลีบดอกไม้พลันหล่นลงสู่พื้น

我看见多么美的一场樱花雨
หว่อ คั่น เจี้ยน ตัว เมอ เหม่ย เตอ อี ฉ่าง อิง ฮวา อี่ว์
ฉันเห็นฉากที่งดงามของซากุระร่วงพรูดั่งหยดฝน

闻一闻茶的香气 哼一段旧时旋律
เหวิน อี้ เหวิน ฉา เตอ เซียง ชี่ เฮิง อี๋ ต้วน จิ้ว สือ เสวียน ลี่ว์
สูดกลิ่นหอมหวนของใบชา ฮัมเพลงอันมีท่วงทำนองโบราณ

要是你一定欢天喜地
เย่า ซื่อ หนี่ อี๋ ติ้ง ฮวน เทียน สี่ ตี้
หากเป็นเธอ คงเปรมปรีดา

你曾经坐在这里 谈吐得那么阔气
หนี่ เฉิง จิง จั้ว ไจ้ เจ้อ หลี่ ถาน ทู่ เตอ น่า เมอ คว่อ ชี่
เธอเคยนั่งที่ตรงนี้ พูดคุยกันอย่างเปิดเผย

就像是所有幸福都能被预期
จิ้ว เซี่ยง ซื่อ สัว โหย่ว ซิ่ง ฝู โตว เหนิง เป้ย อี้ว์ ชี
คล้ายดั่งความสุขทั้งมวลต่างคาดการณ์ได้ล่วงหน้า

你打开我的手心 一切都突然安静
หนี่ ต่า ไค หว่อ เตอ โส่ว ซิน อี เชี่ย โตว ทู หราน อัน จิ้ง
เธอเปิดกำมือฉันออก ทุกสิ่งพลันเงียบสงบ

你要我承接你的真心
หนี่ เย่า หว่อ เฉิง เจีย หนี่ เตอ เจิน ซิน
เธอขอร้องให้ฉันรับความจริงใจของเธอ

花季虽然会过去
ฮวา จี้ ซุย หราน ฮุ่ย กั้ว ชี่ว์
แม้ฤดูดอกไม้บานต้องผ่านพ้น

今年明年 有一样的风情
จิน เหนียน หมิง เหนียน โหย่ว อี ย่าง เตอ เฟิง ฉิง
แต่ปีนี้ และปีต่อไปจักมาถึงฤดูกาลเช่นนี้อีกครั้ง

相爱以为是你给的美丽
เซียง อ้าย อี่ เหวย ซื่อ หนี่ เก่ย เตอ เหม่ย ลี่
เคยคิดไปว่าความรักคือความงดงามที่เธอให้มา

让我惊喜让我庆幸 我有一生的风景
ร่าง หว่อ จิง สี่ ร่าง หว่อ ชิ่ง ซิ่ง หว่อ โหย่ว อี เซิง เตอ เฟิง จิ่ง
ทำให้ฉันประหลาดใจ ทำให้สุขสม ให้ฉันมีภาพชีวิตที่งดงาม

命运插手得太急
มิ่ง อวิ้น ชา โส่ว เตอ ไท่ จิ่น
แต่หัตถ์แห่งโชคชะตายื่นเข้ามาเร็วเกินไป

我来不及 全都要还回去
หว่อ หลาย ปู้ จี๋ เฉวียน โตว เย่า หวน หุย ชี่ว์
ฉันมาไม่ทัน ทุกสิ่งต่างต้องหวนกลับคืน

从此是一段长长的距离
ฉง สือ ชื่อ อี ต้วน ฉาง ฉาง เตอ จี้ว์ หลี่
จากตรงนี้ คือระยะทางที่แสนห่าง

偶尔想起总是欷虚 如果当初懂珍惜
โอ๋ เอ่อร์ เสี่ยง ฉี่ จ่ง ชื่อ ซี ซี่ว์ หรู กั่ว ตัง ชู ต่ง เจิน ซี
บางครั้งก็สะอื้นไห้เมื่อคิดขึ้นมา ใยไม่รู้จักทนุถนอมตั้งแต่เริ่มต้น

花季虽然会过去
ฮวา จี้ ซุย หราน ฮุ่ย กั้ว ชี่ว์
แม้ฤดูดอกไม้บานต้องผ่านพ้น

今年明年 有一样的风情
จิน เหนียน หมิง เหนียน โหย่ว อี ย่าง เตอ เฟิง ฉิง
แต่ปีนี้ และปีต่อไปจักมาถึงฤดูกาลเช่นนี้อีกครั้ง

相爱以为是你给的美丽
เซียง อ้าย อี่ เหวย ซื่อ หนี่ เก่ย เตอ เหม่ย ลี่
เคยคิดไปว่าความรักคือความงดงามที่เธอให้มา

让我惊喜让我庆幸 我有一生的风景
ร่าง หว่อ จิง สี่ ร่าง หว่อ ชิ่ง ซิ่ง หว่อ โหย่ว อี เซิง เตอ เฟิง จิ่ง
ทำให้ฉันประหลาดใจ ทำให้สุขสม ให้ฉันมีภาพชีวิตที่งดงาม

命运插手得太急
มิ่ง อวิ้น ชา โส่ว เตอ ไท่ จิ่น
แต่หัตถ์แห่งโชคชะตายื่นเข้ามาเร็วเกินไป

我来不及 全都要还回去
หว่อ หลาย ปู้ จี๋ เฉวียน โตว เย่า หวน หุย ชี่ว์
ฉันมาไม่ทัน ทุกสิ่งต่างต้องหวนกลับคืน

从此是一段长长的距离
ฉง สือ ชื่อ อี ต้วน ฉาง ฉาง เตอ จี้ว์ หลี่
จากตรงนี้ คือระยะทางที่แสนห่าง

偶尔想起总是欷虚 如果当初懂珍惜
โอ๋ เอ่อร์ เสี่ยง ฉี่ จ่ง ชื่อ ซี ซี่ว์ หรู กั่ว ตัง ชู ต่ง เจิน ซี
บางครั้งก็สะอื้นไห้เมื่อคิดขึ้นมา ใยไม่รู้จักทนุถนอมตั้งแต่เริ่มต้น

我知道眼泪多余 笑变得好不容易
หว่อ จือ เต้า เหยี่ยน เล่ย ตัว หยู เสี้ยว เปี้ยน เตอ ห่าว ปู้ หรง อี้
ฉันรู้ดี ว่าน้ำตาเป็นสิ่งเกินความจำเป็น แต่การยิ้มก็ช่างยากนัก

特别是只能面对回忆和空气
เท่อ เปี๋ย ซื่อ จื่อ เหนิง เมี่ยน ตุ้ย หุย อื้ เหอ คง ชี่
โดยเฉพาะยามที่สามารถจับต้องเพียงความทรงจำ

多半的自言自语 是用来安慰自己
ตัว ปั้น เตอ จื้อ เหยียน จื้อ หยู ซื่อ ย่ง หลาย อัน เว่ย จื้อ จี๋
กว่าครึ่งของถ้อยคำที่กล่าว ต่างเอ่ยออกมาเพียงเพื่อปลอบโยนตัวเอง

也许你字字句句倾听
เย สี่ว์ หนี่ จื้อ จื้อ จี้ว์ จี้ว์ ชิง ทิง
และอาจบางที เธอได้ยิน ทุกถ้อยคำ


กำลังโหลดความคิดเห็น