ประทับใจลึกซึ้งกับตัวละครหนุ่มเกาหลีสุดหล่อ ออร่าอบอุ่น ใจคอนุ่มนวลอ่อนไหว ที่ได้เห็นจากซีรีส์โทรทัศน์ เค-ดรามา (K-drama) สารพัดเรื่อง หญิงสาวคอละครโรแมนติกจากหลากหลายประเทศจึงตัดสินใจเดินทางไปแสวงหารักจากผู้ชายสายนุ่มนวล หรือ “Soft Masculinity” ในเกาหลีใต้ แต่ส่วนใหญ่จะต้องกลับบ้านเกิดเมืองนอนแบบแสนเศร้า ผิดหวัง และฝันสลาย ชีวิตต้องเจ็บปวดเพราะไปฝันเพ้อตามอิทธิพลของสื่อบันเทิงแท้ๆ เทียว ผลการวิจัยในวิทยานิพนธ์ปริญญาเอกของอาจารย์มหาวิทยาลัยในสหรัฐอเมริการายงานไว้อย่างนั้น
เจ้าของงานวิจัยวิทยานิพนธ์ดังกล่าว คือ ดร.มิน จู ลี อาจารย์สาวอเมริกันเชื้อสายกิมจิ ซึ่งสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาเอกจากมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย วิทยาเขตลอสแองเจลิส หรือ UCLA และปัจจุบันเป็นอาจารย์รับเชิญในสาขาสตรีศึกษาและเพศสภาพ ณ เวลเลสลีย์ คอลเลจ รัฐแมสซาชูเซตส์ สหรัฐอเมริกา ดร.มิน เขียนสกู๊ปรายงานข้อมูลจากการสัมภาษณ์ไว้อย่างละเอียด โดยสตรีที่เป็นกลุ่มเป้าหมายงานวิจัยเป็นนักท่องเที่ยวจากสหรัฐฯ และยุโรป ทั้งนี้ เว็บไซต์ข่าวมากมาย รวมทั้งเอเชียไทมส์ นำไปเสนอแก่ผู้อ่านโดยไม่ได้ตัดทอน ดังนี้
อาการคลั่งไคล้ซีรีส์ทีวีเกาหลีขั้นสุด ต้องยกให้ดิฉัน ตลอดชีวิตที่ผ่านมา ดิฉันติดเค-ดรามาเข้าขั้นงอมแงม
เค-ดรามาขวัญใจของดิฉัน คือ ได้หมดเลย ทั้งประเภทโรแมนติกคอมเมดี อาชญากรรม สืบสวนสอบสวน เพราะเค-ดรามาทั้งปวงสามารถกระตุ้นสารพัดความรู้สึกร่วม ไม่ว่าจะเป็นหัวเราะ ร้องไห้ โกรธ หรือคับแค้น
เหนืออื่นใด เค-ดรามาจะนำเสนอพระเอกโฉมงาม สะอ้าน และเจ้าเสน่ห์
ตอนที่ยังเรียนชั้นประถมในสหรัฐอเมริกา ดิฉันมักจะตามคุณพ่อคุณแม่ไปร้านขายของเกาหลี ซึ่งต้องขับรถกันไกลเป็นชั่วโมง เพื่อจะได้เลือกเช่าวิดีโอไปดูที่บ้านน่ะเอง ต่อมา บริการฉายหนังผ่านสตรีมมิ่งทำให้ชีวิตง่ายขึ้น ไม่ต้องเดินทางไกลๆ ไปเช่าวิดีโอละ ดิฉันสามารถดูเค-ดรามาเรื่องโปรดอย่างเช่น The Innocent Man ผ่านแพลตฟอร์มอย่างรากุเตน วิกี และดรามาฟีเวอร์
พอมาเขียนวิทยานิพนธ์ปริญญาเอก ณ มหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย วิทยาเขตลอสแองเจลิส หรือที่เรียกเป็นโค้ดว่ายูซีแอลเอ ดิฉันนำความคลั่งไคล้ละครทีวีเกาหลีใต้มาใช้ในวิชาชีพสาขาเพศสภาพศึกษา หรือก็คือ Gender Studies ทั้งนี้ ดิฉันทำวิจัยการเมืองเรื่องเพศ เพศสภาพ และชาติพันธุ์ ที่แวดล้อมความป็อปปูลาร์ของเค-ดรามาอันแพร่หลายไปทั่วโลก
ตอนที่เก็บข้อมูลภาคสนาม ดิฉันเดินทางจากบ้านที่สหรัฐฯ ไปปักหลักอยู่ในกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ เพื่อสัมภาษณ์ผู้หญิงชาติต่างๆ จากสหรัฐฯ และยุโรป ซึ่งได้แรงบันดาลใจจากการเสพซีรีส์ละครเค-ดรามามหาศาลมากมาย กระทั่งว่า พวกเธอยอมเสียเงินมาหาประสบการณ์ตรงจากวัฒนธรรมเกาหลี
ดิฉันมุ่งมั่นตั้งใจจริงที่จะได้พบปะและสัมภาษณ์สตรีกลุ่มเป้าหมายดังกล่าวนี้ ดิฉันจึงเช่าห้องพักในเกสต์เฮาส์ตามละแวกที่เป็นโลเกชันในการถ่ายทำ ซึ่งอันที่จริงโลเกชันพวกนี้ล้วนแต่จะกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยมของประดานักท่องเที่ยว
‘สิ่งใดบ้างที่ดึงดูดพวกเธอมายังเกาหลีใต้’ คือประเด็นหลักที่ดิฉันอยากจะศึกษา ในเวลาไม่นาน ดิฉันจึงตระหนักว่ามีนักท่องเที่ยวเยอะเลยที่ไม่ค่อยจะสนใจกับภาพงดงามของทิวทัศน์และศิลปวัฒนธรรมป็อปของดินแดนกิมจิ เท่ากับความสนใจในตัวบุรุษเกาหลี
ความเฟื่องฟูของเค-ดรามา
ในช่วงแรกๆ ที่บรรดาเค-ดรามา แผ่มนตราเป็นที่ติดตรึงหัวใจของผู้คนนอกประเทศเกาหลีใต้นั้น จะมีเรื่องแสนสนุกอย่าง “แดจังกึม จอมนางแห่งวังหลวง” “ก็อบลิน คำสาปรักผู้พิทักษ์วิญญาณ” “ยัยตัวร้ายกับนายต่างดาว” โดยออกอากาศกันเมื่อช่วงต้นศตวรรษที่ 21 คอละครทั่วโลกเฝ้าดูซีรีส์จากเกาหลีใต้ผ่านเว็บไซต์สตรีมมิ่งถูกกฎหมายที่ใส่ตัวบรรยายมาพรักพร้อม และมีอีกมากที่รับดูรับชมผ่านเว็บสตรีมมิ่งผิดกฎหมาย
หลายปีมานี้ เค-ดรามากลายเป็นความบันเทิงกระแสหลักของโลก โดยมีแพลตฟอร์มเจ้าใหญ่อย่างเน็ตฟลิกซ์ และดิสนีย์พลัส มาให้บริการสตรีมมิ่งความบันเทิงแห่งเค-ดรามาสู่บ้านช่องห้องหับของสมาชิก ยิ่งกว่านั้นยังมีการผลิตซีรีส์เค-ดรามาของตนเองขึ้นมานำเสนอสมาชิกด้วย เช่น “สควิดเกม เล่นลุ้นตาย” กับ “ราชันผู้งดงาม”
ความป็อปปูลาร์ของเค-ดรามาที่กระเพื่อมไปทั่วโลกเกิดขึ้นควบคู่กับความป็อปปูลาร์ของผลิตภัณฑ์เชิงวัฒนธรรมของเกาหลีใต้อย่างหลากหลาย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ดนตรีเค-ป็อป เครื่องสำอาง และอาหาร ปรากฏการณ์นี้ถูกเรียกกันว่า ฮัน-รยู (Hallyu) หรือก็คือ คลื่นวัฒนธรรมเกาหลีนั่นเอง
ปรากฏการณ์ ฮัน-รยูแห่งการท่องเที่ยว : ต่างชาติแห่เข้าเกาหลีใต้เพราะคลั่งไคล้วัฒนธรรม
พลังกระตุ้นจากแรงรักใคร่หลงใหลวัฒนธรรมป็อปของเกาหลีใต้ ทำให้ประเทศคาบสมุทรแห่งนี้ได้ต้อนรับนักท่องเที่ยวต่างชาติมากขึ้นเรื่อยๆ
ชาวเกาหลีใต้ขนานนามแขกต่างเมืองของพวกเขาว่า นักท่องเที่ยวฮัน-รยู ผู้ชมชอบที่จะทานอาหารเกาหลีกันเป็นที่ยิ่ง ไม่ว่าจะเป็นอาหารเกาหลีในภัตตาคาร หรืออาหารเกาหลีริมถนนซึ่งให้ประสบการณ์แบบที่เคยเห็นในละครซีรีส์ต่างๆ ของเกาหลีนั่นเอง นอกจากนั้น นักท่องเที่ยวยังสนุกกันมากกับการเที่ยวชมโลเกชันที่ถูกใช้เป็นฉากถ่ายทำซีรีส์เรื่องโปรดทั้งปวง และที่จะต้องไม่พลาด คือ เข้ารับชมการแสดงสดดนตรีเค-ป็อป
กระนั้นก็ตาม มีนักท่องเที่ยวต่างชาติกลุ่มหนึ่งที่ดิฉันสนใจอยากรู้จักมากที่สุด ผู้ซึ่งเดินทางมาถึงเกาหลีใต้เพื่อแสวงหารัก ชาวต่างชาติกลุ่มนี้ประทับใจกับตัวละครเกาหลีที่เคยติดตามบทบาทและเรื่องราวจากทีวี แล้วก็เริ่มอยากทราบว่าหนุ่มเกาหลีใต้ในชีวิตจริงนั้น เหมือนหรือไม่กับตัวละคร ไม่ว่าจะในด้านของรูปร่างหน้าตา หรือในด้านของพฤติกรรม
ชาวต่างชาติที่ต้องการแสวงหารักในเกาหลีใต้ มาจากสารพัดประเทศทั่วโลก ไม่ว่าจะคนอเมริกาเหนือ คนยุโรปตะวันตก คนรัสเซีย แต่สังเกตได้ว่านักท่องเที่ยวเหล่านี้มักจะเป็นสตรีในวัยยี่สิบต้นๆ จนถึงยี่สิบห้ายี่สิบหก
ตอนที่ไปเก็บข้อมูลเพื่อการวิจัยเมื่อปี 2017-2018 ดิฉันเข้าพักในเกสต์เฮาส์หลายแห่ง โฮสเทลหลายที่ซึ่งนักท่องเที่ยวฮัน-รยู นิยมไปพักกันเวลาที่มาเยือนเกาหลีใต้ ทั้งนี้ ดิฉันพบกลุ่มเป้าหมายเหล่านี้ได้ไม่ยาก เพราะพวกเธอจะมีตารางกิจกรรมแตกต่างจากนักท่องเที่ยวทั่วไป
นักท่องเที่ยวทั่วไปจะรีบตื่นแต่เช้ามืดเพื่อจะได้มีเวลาเยอะๆ ในการชมเมือง แต่นักท่องเที่ยวแสวงหารักจะไม่เป็นอย่างนั้น พวกเธอจะนอนตื่นเที่ยง (เพราะเข้านอนเช้า) และดู เค-ดรามา ในระหว่างวัน พอหัวค่ำจะลุกขึ้นแต่งตัวแต่งหน้า เพื่อไปตะลอนราตรีตามคลับและบาร์ทั้งหลาย โดยมีเป้าหมายหลักในเรื่องเดียวกัน คือ ไปพบปะกับหนุ่มเกาหลี
นักท่องเที่ยวแสวงหารักบางรายปลาบปลื้มกับความรู้สึกว่า โอกาสเดทกับหนุ่มเกาหลีคือการบรรลุซึ่งความใฝ่ฝันและจินตนาการแห่งรัก นักท่องเที่ยวสาวเยอรมันนางหนึ่งเล่าประสบการณ์ส่วนตัวว่า เมื่อเธอพบปะกับหนุ่มเกาหลี เธอรู้สึกราวกับชีวิตของเธอเป็นดรามาทีวีเกาหลีเวอร์ชันที่เธอสร้างสรรค์ขึ้นเป็นของตนเอง
เวลานั่งโต๊ะทานอาหารด้วยกันเป็นจังหวะดีที่จะสนทนาสัมภาษณ์กลุ่มเป้าหมายของดิฉัน และบ่อยครั้งเลยที่ดิฉันจะสัมภาษณ์พวกเธอเวลาเดินไปคลับไปบาร์ต่างๆ หรือกระทั่งสัมภาษณ์กันในคลับในบาร์ขณะที่พวกสาวๆ อยู่ระหว่างใช้ความพยายามมองหาหรือทอดสะพานกับหนุ่มในฝันของพวกเธอ
ในบรรดานักท่องเที่ยวผู้มีเป้าหมายพิเศษเพื่อการแสวงหารักจากหนุ่มเกาหลี บางรายใช้ภาษาเกาหลีได้อย่างคล่องแคล่ว ขณะที่บางรายสามารถสื่อสารด้วยเกาหลีปนอังกฤษ มากมายหลายรายบอกว่าเรียนภาษาเกาหลีจากการใช้เวลาไม่รู้กี่ชั่วโมงต่อกี่ชั่วโมงอยู่กับการบริโภควัฒนธรรมป็อปเกาหลี
ไขว่คว้าค้นหาผู้ชายผู้นุ่มนวล
“โรแมนติก” “อ่อนโยน” “หล่อเท่” “อัศวินในชุดเกราะสง่างามแวววาว” คือถ้อยคำต่างๆ ที่นักท่องเที่ยวแสวงหารักใช้พรรณนาหนุ่มเกาหลีในอุดมคติของพวกเธอ พร้อมกับบ่งบอกว่าคุณลักษณ์เหล่านี้แตกต่างดั่งฟ้ากับเหวเมื่อนึกไปถึงหนุ่มๆ ในบ้านเกิดของพวกเธอ เพราะเขาเหล่านั้นมักจะห่ามและโอ่อวดความเป็นชายเกินเบอร์
“ฉันรู้สึกปลอดภัยเมื่ออยู่กับพวกหนุ่มเกาหลี” สาวสวีดิชนางหนึ่งบอกดิฉันอย่างนั้น “หนุ่มๆ ที่แถวบ้านมักจะก้าวร้าวในเรื่องเพศสัมพันธ์กันมาก คอยแต่จะแต๊ะอั๋ง คิดแต่จะพาขึ้นเตียงตลอดเวลา ฉันไม่ชอบแบบนั้นเลย”
ผู้ชายที่เห็นกันในเค-ดรามา มักจะมีลักษณะเด่นคือ จะดูแลเสื้อผ้าหน้าผมเป็นอย่างยอดเยี่ยม สุดๆ ในอารมณ์โรแมนติก และมีความอ่อนโยน ซึ่งก็คือความเป็นชายผู้นุ่มนวล หรือ Soft Masculinity ที่โจอันนา เอลฟ์วิ่ง-หวง นักวิชาการสายเกาหลีศึกษา เขียนอธิบายไว้ว่า :
“...หนุ่มๆ ในหนังชีวิตและหนังรักโรแมนติกเบาสมอง ถูกใส่ภาพลักษณ์ให้เป็นคนใส่ใจผู้อื่น อ่อนไหว และพร้อมจะเปิดเผยความรู้สึกเบื้องลึกหากอยู่ในสถานการณ์จำเป็น หนุ่มเหล่านี้ดูแลขัดเกลาตนเองมาเป็นอย่างดี แต่งตัวเหมาะสมตามแฟชั่น มีกระเป๋าถือกระเป๋าสะพายทันสมัยสำหรับผู้ชาย และใส่ใจอย่างยิ่งกับภาพลักษณ์ของตน”
“พบแล้ว” แต่ไม่ใช่! ก็น้ำตาเช็ดหัวเข่าสิคะ จะรออะไร
นักท่องเที่ยวแสวงหารักบางรายประสบความสำเร็จ ได้พบชายเกาหลีที่ใฝ่ฝัน ได้แต่งงานกัน และปักหลักมีชีวิตใหม่ในเกาหลีใต้ ภาพถ่ายความสุขสมและเรื่องราวของพวกเธอถูกเวียนแชร์ไปในแวดวงนักท่องเที่ยว เป็นกำลังใจแก่นักฝันทั้งปวงว่า ไม่ช้าคงได้เจอะเจอคนที่ใช่ และดวงใจที่อ่อนโยนคนนั้น และจะได้แต่งงานเหมือนคนอื่นเขา
อนิจจา ความสำเร็จดังกล่าวเป็นกรณียกเว้น มิใช่ปรากฏการณ์ปกติ
นักท่องเที่ยวแสวงหารักที่ดิฉันได้สัมภาษณ์และติดต่อสื่อสารกันหลังจากที่เดินทางกลับบ้านเมืองไปแล้วนั้น มักที่จะลงเอยด้วยความผิดหวัง หลายรายสามารถมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งด้วยกันช่วงหนึ่งสั้นๆ แต่ส่วนใหญ่แล้ว ความสัมพันธ์จะจืดจางลงเพราะระยะทางที่ห่างไกลกันเป็นอะไรที่ยากจะรักษารักไว้ให้ยั่งยืนได้
สาวสแปนิชรายหนึ่งที่ดิฉันเคยสัมภาษณ์แตกหักจากแฟนหนุ่มเกาหลีหลังจากที่กลับสเปนได้แป๊บเดียว “คุณไม่ให้อะไรฉันเลย นอกจากความเจ็บปวด” นางเขียนขึ้นอินสตาแกรมอย่างนั้น
รายอื่นๆ เดินทางออกจากเกาหลีใต้โดยพกพาความรู้สึกผิดหวังรุนแรงไปด้วย : ผู้บ่าวชาวเกาหลีที่พวกเธอได้เจอะเจอ ไม่มีอะไรเลยที่จะเหมือนตัวละครในเค-ดรามาที่ได้ดูทางทีวี
และที่น่าสนใจก็คือ ไม่ว่าจะเดินทางกลับประเทศด้วยความพึงพอใจระดับหนึ่ง หรือกลับบ้านอย่างผิดหวังหมดกำลังใจก็ตาม มีเยอะรายเลยที่ให้สัมภาษณ์ว่าจะเดินหน้าสืบสานความปรารถนาที่จะได้ตกหลุมรักกับหนุ่มเกาหลีผู้โรแมนติกและทุ่มเทเพื่อความรักสักคนหนึ่งให้ได้ในกาลข้างหน้า
พวกเธอเชื่อว่าความสำเร็จที่ย้งคว้าไม่ได้ในเที่ยวนี้ เป็นเพียงความโชคไม่ดี ในเกาหลีใต้ยังมีโอกาสรออยู่ที่จะได้เจอะเจอ “คนสมบูรณ์แบบ” เข้าจนได้เมื่อพวกเธอเวียนกลับมาเที่ยวเกาหลีใต้อีกครั้งหนึ่งในอนาคต
พลังของภาพยนตร์เด็ดขาดนักกับการขับเคลื่อนใจดวงน้อยของผู้หญิง
ตามที่ดิฉันได้ข้อมูลมามากมาย ดิฉันพบว่าแฟนๆ ของเค-ดรามาที่ลุกขึ้นมาเป็นนักท่องเที่ยวแสวงหารัก ตลอดจนความปรารถนาแรงกล้าของพวกเธอที่จะไขว่คว้าให้ได้หนุ่มเกาหลีเป็นสามี แสดงให้เห็นว่าพลังของภาพยนตร์จากวัฒนธรรมหนึ่งสามารถขับเคลื่อนท่านผู้ชมในวัฒนธรรมอื่นๆ ได้อย่างมากมาย ไม่ใช่เฉพาะในทางอารมณ์เท่านั้น หากยังไปไกลถึงทางร่างกายด้วย
นักวิชาการหลายรายเคยทำสารคดีให้เห็นว่าคนญี่ปุ่นจำนวนหนึ่งทุ่มเทถึงขนาดที่เดินทางไปประเทศอังกฤษ หลังได้ชมดรามาย้อนยุคบางเรื่อง ในทางตรงข้าม งานวิจัยหลายโครงการก็เคยศึกษาว่าการ์ตูนอนิเมะสามารถกระตุ้นให้คนอเมริกันแห่ไปท่องเที่ยวญี่ปุ่นได้มากมายเพียงใด
โดยที่สื่อบันเทิงของวัฒนธรรมชาติหนึ่ง สามารถไปถึงท่านผู้ชมในสารพัดประเทศได้ง่ายดายมากขึ้นผ่านสตรีมมิ่งของแพลตฟอร์มค่ายต่างๆ ดิฉันคาดว่าการท่องเที่ยวแสวงหารัก ผ่านแรงบันดาลใจจากสื่อบันเทิง คงจะเกิดขึ้นแพร่หลายไปทั่ว
แต่ที่แน่ๆ การวิจัยของดิฉันแสดงให้เห็นว่าภาพยนตร์และซีรีส์ทีวีทั้งปวงสามารถสุมเชื้อให้จินตนาการและฝันเฟื่องต่อเรื่องความรักและอารมณ์โรแมนติกของท่านผู้ชมลุกโชนเป็นไฟร้อนแรงได้เสมอ เพียงแต่ท่านผู้ชมไม่ค่อยจะได้พบกับตอนจบอันแสนสุขกันเลย
โดย รัศมี มีเรื่องเล่า
(ที่มา : เอเชียไทมส์ เฟซบุ๊ก วิกิพีเดีย)