รอยเตอร์ - สวนสัตว์แห่งชาติสมิทโซเนียนในกรุงวอชิงตัน ดี.ซี. ประกาศตั้งชื่อลูกแพนด้าเพศเมียตัวใหม่ว่า “เปาเปา” ซึ่งเป็นชื่อที่มีประชาชนโหวตออนไลน์เข้ามามากที่สุด วานนี้ (1)
“เปาเปา” ซึ่งแปลว่า ของมีค่า เป็น 1 ใน 5 ชื่อภาษาจีนกลางที่ทางสวนสัตว์เปิดให้ประชาชนร่วมโหวตระหว่างวันที่ 5-22 พฤศจิกายนที่ผ่านมา และมีผู้สนใจร่วมโหวตถึง 123,039 คน โดยชื่ออื่นๆ นั้นได้แก่ หลิงฮัว ซึ่งแปลว่า ที่รัก หรือดอกไม้ที่บอบบาง, มู่หลาน ซึ่งหมายถึงดอกแมกโนเลีย และยังเป็นชื่อของนักรบสตรีชาวจีน, หลงหยุน ซึ่งหมายถึงสัญลักษณ์แห่งความโชคดีสำหรับแพนด้า ซึ่งเป็นความร่วมมือระหว่างสหรัฐฯ และจีน และสุดท้ายคือ เสิ่นเปา ซึ่งหมายถึง ของมีค่า
สวนสัตว์สมิทโซเนียนประกาศชื่อลูกแพนด้าเป็นตัวอักษรทั้งภาษาอังกฤษและจีนกลาง ในวันที่มันมีอายุครบ 100 วันตามประเพณีการตั้งชื่อเด็กของจีน และยังจัดการบรรเลงดนตรีและระบำแบบจีนเพื่อเฉลิมฉลองให้กับมันด้วย
เจ้าหน้าที่สหรัฐฯ และจีนได้ออกมาประกาศตั้งชื่อลูกแพนด้าร่วมกัน พร้อมชี้ว่า เปาเปา จะเป็นสัญลักษณ์ที่แสดงถึงความร่วมมือในโครงการอนุรักษ์แพนด้า ซึ่งดำเนินมาอย่างต่อเนื่องตั้งแต่ปี 1972
“เปาเปา เป็นสัญลักษณ์ของ 41 ปีแห่งการวิจัยและความร่วมมือระหว่างสวนสัตว์แห่งชาติสหรัฐฯและทางการจีน... เราขอขอบคุณประชาชนทั่วโลกที่ร่วมกันโหวตตั้งชื่อแพนด้าตัวนี้ และช่วยให้เราได้มีงานฉลองวันนี้ขึ้นมา” เดนนิส เคลลี ผู้อำนวยการสวนสัตว์แห่งชาติสมิทโซเนียน แถลง
เปาเปา เกิดจากแม่แพนด้า “เหม่ยเซียง” อายุ 15 ปี เมื่อวันที่ 23 สิงหาคม โดยทางสวนสัตว์สมิธโซเนียนได้ถ่ายทอดวินาทีชีวิตของแม่และลูกแพนด้าผ่านทีวีวงจนปิด “แพนด้าแคม”
อย่างไรก็ตาม ทางสวนสัตว์จะยังไม่เปิดให้สาธารณชนชมความน่ารักของแม่และลูกแพนด้า จนกว่า เปาเปา จะโตพอที่จะออกจากรังของมันได้ ซึ่งน่าจะเป็นช่วงต้นปี 2014
เมื่ออายุครบ 4 ปี เปาเปา จะถูกส่งกลับไปยังศูนย์อนุรักษ์พันธุ์แพนด้ายักษ์ที่เมืองอู่หลง มณฑลเสฉวนของจีน
แพนด้ายักษ์ มีถิ่นอาศัยอยู่ตามเทือกเขาบางแห่งทางตอนกลางของจีน และเป็นสัตว์ชนิดหนึ่งที่เสี่ยงต่อการสูญพันธุ์มากที่สุดในโลก สำหรับ เปาเปา ก็ถือกำเนิดจากการผสมเทียม เหม่ยเซียง กับ เทียนเทียน เมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา
ปัจจุบันยังมีแพนด้ายักษ์อาศัยอยู่ในธรรมชาติราว 1,600 ตัว และอีก 300 ตัวอยู่ในความดูแลของมนุษย์