รอยเตอร์ - สายการบินเอเชียนาแอร์ไลน์ส ประกาศจะฟ้องร้องดำเนินคดีต่อสถานีโทรทัศน์ในสหรัฐฯ ซึ่งรายงานชื่อ 4 นักบินเกาหลีใต้ที่นำเครื่องไปประสบอุบัติเหตุที่ซานฟรานซิสโกอย่างผิดเพี้ยน โดยใช้คำที่สื่อไปในทางล้อเลียนและเหยียดเชื้อชาติ
อุบัติเหตุเครื่องบินโบอิ้ง 777 ของเอเชียนาแอร์ไลน์สตกกระแทกรันเวย์เมื่อวันที่ 6 กรกฎาคม ได้คร่าชีวิต 3 นักเรียนสาววัยรุ่นจากภาคตะวันออกของจีน ซึ่งเดินทางข้ามน้ำข้ามทะเลมาเข้าค่ายฤดูร้อนในสหรัฐฯ และยังมีผู้โดยสารและลูกเรือบาดเจ็บอีกกว่า 180 คน
กรณีพิพาทล่าสุดเกิดขึ้น เมื่อผู้สื่อข่าวหญิงของสถานีโทรทัศน์ KTVU ในเมืองโอ๊กแลนด์ มลรัฐแคลิฟอร์เนีย อ่านชื่อนักบินเอเชียนาทั้ง 4 คนอย่างผิดๆ ว่า Sum Ting Wong, Wi Tu Low, Bang Ding Ow และ Ho Lee Fuk ขณะรายงานข่าวภาคเที่ยง ซึ่งอีกไม่กี่ชั่วโมงต่อมา ข้อมูลดังกล่าวก็แพร่สะพัดไปทั่วโลกอินเทอร์เน็ต นำมาซึ่งเสียงวิจารณ์เรื่องความไม่เหมาะสม และคำเย้ยหยันต่างๆ นานา
คีวอน ซูห์ โฆษกสายการบินเอเชียนาแอร์ไลน์ส ให้สัมภาษณ์วานนี้ (15) ว่า “เราตัดสินใจดำเนินคดีต่อสถานีโทรทัศน์เคทีวียู เพราะการเสนอข่าวเช่นนั้นทำให้นักบินและบริษัทของเราเสื่อมเสียชื่อเสียง”
เมื่อวันศุกร์ที่แล้ว (12) เคทีวียู ได้แถลงขออภัยที่ผู้สื่อข่าว “ไม่ได้อ่านออกเสียงให้ชัดเจน และถูกต้องตามอักขระวิธี” แต่ขณะเดียวกันก็กล่าวโทษเจ้าหน้าที่คณะกรรมการความปลอดภัยขนส่งแห่งชาติสหรัฐฯ (NTSB) ที่เป็นผู้ยืนยันความถูกต้องของชื่อเหล่านั้น ก่อนที่ เคทีวียู จะนำมาออกอากาศ
เย็นวันเดียวกัน (12) เอ็นทีเอสบีก็ออกมายอมรับว่า บุคคลที่ยืนยันว่าชื่อทั้ง 4 ถูกต้องเป็นเพียงนักศึกษาฝึกงานซึ่งมีหน้าที่รับโทรศัพท์ และที่ทำไปก็เพราะ “เชื่อมั่น” ในข้อมูลของเคทีวียู
ทั้งเคทีวียู และเอ็นทีเอสบี ยังไม่เปิดเผยที่มาของ 4 ชื่อพิเรนทร์ดังกล่าว
ก่อนหน้านี้มีรายงานว่า เอเชียนาแอร์ไลน์สต้องการเอาผิดต่อเอ็นทีเอสบีด้วย แต่โฆษกสายการบินออกมาปฏิเสธแล้วว่าไม่เป็นความจริง
“เราจะไม่ฟ้องร้องเอาผิดกับ เอ็นทีเอสบี” โฆษกซูห์กล่าว
สำหรับชื่อที่ถูกต้องของนักบินที่หนึ่ง และครูฝึกซึ่งทำหน้าที่นักบินผู้ช่วย คือ ลี คัง-กุก และ ลี จอง-มิน ตามลำดับ
เคทีวียู ซึ่งเป็นสื่อในเครือฟ็อกซ์ เผยเมื่อวันอาทิตย์ (14) ว่า ทอรี แคมป์เบลล์ ผู้สื่อข่าวหญิงซึ่งเป็นคนอ่านชื่อนักบินเอเชียนาผิดได้แสดงความรับผิดชอบโดยขอลาพักงานชั่วคราว