เอเอฟพี - นายกรัฐมนตรี นาโอโตะ คัง แห่งญี่ปุ่น ออกแถลงการณ์ผ่านหนังสือพิมพ์ 7 ฉบับทั่วโลกวันนี้ (11) เพื่อขอบคุณนานาชาติที่ส่งความช่วยเหลือมายังญี่ปุ่น ในช่วงที่ประสบเหตุแผ่นดินไหวและสึนามิ
แถลงการณ์ดังกล่าวมีใจความดังต่อไปนี้
ขอขอบคุณสำหรับ “คิซุนะ” (สายสัมพันธ์แห่งมิตรภาพ)
แม้จะผ่านไปแล้ว 1 เดือน สำหรับเหตุแผ่นดินไหวครั้งรุนแรงที่สุดในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น ซึ่งทำให้หลายพันชีวิตอันมีค่าต้องปลิดปลง แต่ชาวญี่ปุ่นกว่า 150,000 คน ก็ยังมีเพียงศูนย์ผู้อพยพเป็นที่พักพิงอาศัย
ผู้รอดชีวิตในพื้นที่ประสบภัยสึนามิต้องอยู่โดยปราศจากทั้งอาหาร, น้ำดื่ม, ไฟฟ้า หรือแม้กระทั่งช่องทางสื่อสารกับโลกภายนอก แต่ในช่วงเวลาอันยากลำบากนั้น พวกเราก็ได้รับความหวังและกำลังใจซึ่งหลั่งไหลมาจากทั่วโลก
ผ้าห่มทุกผืน ซุปร้อนๆ ทุกถ้วย ล้วนนำความอบอุ่นและเข้มแข็งมาสู่ชาวเมืองซึ่งอ่อนล้า เหน็บหนาว และสูญเสียทุกสิ่ง เจ้าหน้าที่กู้ภัยเร่งค้นหาผู้รอดชีวิตในเศษซากปรักหักพังอย่างกล้าหาญ ขณะที่ทีมแพทย์และพยาบาลก็ช่วยดูแลรักษาผู้บาดเจ็บโดยไม่ย่อท้อ
วันนี้พวกเรายังคงได้รับแรงใจอย่างล้นหลาม ตลอดจนความช่วยเหลือและเสียงสวดมนต์อวยพรจากนานาประเทศ เรารู้สึกซาบซึ้งในสายสัมพันธ์แห่งมิตรภาพที่สหายทั่วโลกได้แสดงออก และข้าพเจ้าใคร่ขอขอบคุณทุกประเทศ ทุกองค์กร และทุกๆ ท่าน จากใจจริง
เราได้เริ่มบูรณะบ้านเมืองที่เสียหายแล้ว และกำลังพยายามทุกวิถีทางที่จะควบคุมสถานการณ์ที่โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ ฟูกูชิมะ ไดอิจิ
ด้วยความพยายามของเราประกอบกับความช่วยเหลือจากประชาคมโลก ญี่ปุ่นจะฟื้นตัวกลับมาเข้มแข็งขึ้นกว่าเก่า หลังจากนั้นเราจะขอตอบแทนความมีน้ำใจของท่าน
และด้วยเจตนาเหล่านี้ เราชาวญี่ปุ่นจะร่วมแรงร่วมใจเพื่อฟื้นฟูประเทศชาติของเรา
ด้วยสำนึกในบุญคุณของท่านซึ่งงอกงามเป็นความหวังสำหรับเรา เราชาวญี่ปุ่นจึงขอขอบคุณอย่างจริงใจ มา ณ โอกาสนี้
นาโอโตะ คัง
นายกรัฐมนตรีแห่งญี่ปุ่น
“มิตรในยามยากคือมิตรที่แท้”