เนสท์เล่ กลุ่มบริษัทอาหารรายใหญ่ประกาศเรียกเก็บบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปตราแม็กกี้ในอินเดียแล้ว โดยให้เหตุผลว่า เกิดสถานการณ์ที่ทำให้ผู้บริโภคสับสน หลังจากมีรายงานข่าวว่าบะหมี่บางห่อมีสารตะกั่วสูงเกินมาตรฐาน
เนสท์เล่ออกแถลงการณ์ว่า บริษัทถือว่าความไว้วางใจของผู้บริโภคและความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์เป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก แต่เมื่อไม่นานมานี้ได้เกิดความกังวลไร้มูลความจริงที่สร้างความสับสนให้แก่ผู้บริโภค บริษัทจึงตัดสินใจเรียกเก็บสินค้าออกจากชั้นวางจำหน่ายทั้งที่สินค้ามีความปลอดภัย ก่อนหน้านี้เนสท์เล่อินเดียแถลงเมื่อวันพุธว่า ได้ตรวจสอบบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปตราแม็กกี้จำนวน 125 ล้านห่อ พบว่าปริมาณสารตะกั่วอยู่ในเกณฑ์ของระเบียบด้านอาหารและปลอดภัยสำหรับบริโภค
บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปแม็กกี้ครองตลาดบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปในอินเดีย จำหน่ายห่อละสิบกว่ารูปี (ประมาณ 6-7 บาท) ทางการอย่างน้อย 6 รัฐ ได้สั่งห้ามจำหน่ายหลังจากตรวจพบว่าบางห่อมีสารตะกั่วสูงเกินมาตรฐาน ล่าสุดรัฐทมิฬนาฑูได้สั่งห้ามจำหน่ายบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปหลายยี่ห้อซึ่งรวมทั้งแม็กกี้ด้วย
เนสท์เล่ออกแถลงการณ์ว่า บริษัทถือว่าความไว้วางใจของผู้บริโภคและความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์เป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก แต่เมื่อไม่นานมานี้ได้เกิดความกังวลไร้มูลความจริงที่สร้างความสับสนให้แก่ผู้บริโภค บริษัทจึงตัดสินใจเรียกเก็บสินค้าออกจากชั้นวางจำหน่ายทั้งที่สินค้ามีความปลอดภัย ก่อนหน้านี้เนสท์เล่อินเดียแถลงเมื่อวันพุธว่า ได้ตรวจสอบบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปตราแม็กกี้จำนวน 125 ล้านห่อ พบว่าปริมาณสารตะกั่วอยู่ในเกณฑ์ของระเบียบด้านอาหารและปลอดภัยสำหรับบริโภค
บะหมี่กึ่งสำเร็จรูปแม็กกี้ครองตลาดบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปในอินเดีย จำหน่ายห่อละสิบกว่ารูปี (ประมาณ 6-7 บาท) ทางการอย่างน้อย 6 รัฐ ได้สั่งห้ามจำหน่ายหลังจากตรวจพบว่าบางห่อมีสารตะกั่วสูงเกินมาตรฐาน ล่าสุดรัฐทมิฬนาฑูได้สั่งห้ามจำหน่ายบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปหลายยี่ห้อซึ่งรวมทั้งแม็กกี้ด้วย