คณะของกระทรวงยุติธรรมไทย ได้เดินทางถึงกัมพูชาแล้ว เพื่อหาทางช่วยเหลือวิศวกรไทยถูกกัมพูชาจับกุมตัว นำโดย พ.ต.อ.ทวี สอดส่อง รองปลัดกระทรวงยุติธรรม ได้เข้าหารือกับ พ.อ.ชนาวุธ บุตรกินรี ผู้ช่วยทูตทหาร สถานทูตไทย ณ กรุงพนมเปญ เพื่อประสานงานกับกระทรวงยุติธรรมกัมพูชา ในการดำเนินการช่วยเหลือทางกฎหมายแก่ นายศิวรักษ์ ชุติพงษ์ วิศวกรไทย ของบริษัทกัมพูชาแอร์ทราฟฟิคเซอร์วิส ซึ่งถูกทางการกัมพูชาควบคุมตัวไว้ 12 วันแล้ว ในข้อหาจารกรรมข้อมูลตารางการบินของ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรีไทย ซึ่งการเข้าพบกับผู้บริหารระดับสูงของกระทรวงยุติธรรมกัมพูชาครั้งนี้ ไม่อนุญาตให้สื่อมวลชนติดตามรายงานข่าว เนื่องจากทางการกัมพูชาเห็นว่า เรื่องนี้เป็นเรื่องละเอียดอ่อน
ส่วนช่วงบ่ายวันนี้ คณะของรองปลัดกระทรวงยุติธรรม รวมทั้งคณะของรองอธิบดีกรมการกงสุล และนายกสภาทนายความ ได้นัดพบกับ นายเกา โสภา ทนายความชาวกัมพูชาของ นายศิวรักษ์ ที่สถานทูตไทย ณ กรุงพนมเปญ เพื่อหารือถึงข้อต่อสู้ทางกฎหมาย ในคดีที่ถูกทางการกัมพูชากล่าวหา ซึ่งจนถึงขณะนี้ นายเกา ยังมั่นใจในการสู้คดีนี้ แต่ที่กังวลใจคือ เรื่องนี้เกี่ยวพันกับเรื่องการเมือง นโยบายระหว่างประเทศไทยและกัมพูชา ที่ยังมีปัญหาระหว่างกันอยู่หลายเรื่อง ทั้งเรื่องเขาพระวิหาร และเรื่องล่าสุดคือ การตั้งอดีตนายกรัฐมนตรีไทยเป็นที่ปรึกษาทางเศรษฐกิจของกัมพูชา
ส่วนจดหมายเปิดผนึกของ นายศิวรักษ์ ที่เขียนถึงศาลกัมพูชา และคนไทยที่ติดตามข่าวของ นายศิวรักษ์ ซึ่งเปิดเผยความบริสุทธิ์ใจของนายศิวรักษ์นั้น นายเกา กล่าวว่า ได้แปลเป็นภาษาเขมร และส่งให้ศาลกัมพูชาแล้ว ส่วนจะมีผลต่อการพิจารณาของศาลหรือไม่ ยังไม่ทราบ แต่นายศิวรักษ์ได้เขียนความจริง ในสิ่งที่ยืนยันอยู่ตลอดเวลาว่า เขามีความบริสุทธิ์ใจอยู่เสมอ
ส่วนช่วงบ่ายวันนี้ คณะของรองปลัดกระทรวงยุติธรรม รวมทั้งคณะของรองอธิบดีกรมการกงสุล และนายกสภาทนายความ ได้นัดพบกับ นายเกา โสภา ทนายความชาวกัมพูชาของ นายศิวรักษ์ ที่สถานทูตไทย ณ กรุงพนมเปญ เพื่อหารือถึงข้อต่อสู้ทางกฎหมาย ในคดีที่ถูกทางการกัมพูชากล่าวหา ซึ่งจนถึงขณะนี้ นายเกา ยังมั่นใจในการสู้คดีนี้ แต่ที่กังวลใจคือ เรื่องนี้เกี่ยวพันกับเรื่องการเมือง นโยบายระหว่างประเทศไทยและกัมพูชา ที่ยังมีปัญหาระหว่างกันอยู่หลายเรื่อง ทั้งเรื่องเขาพระวิหาร และเรื่องล่าสุดคือ การตั้งอดีตนายกรัฐมนตรีไทยเป็นที่ปรึกษาทางเศรษฐกิจของกัมพูชา
ส่วนจดหมายเปิดผนึกของ นายศิวรักษ์ ที่เขียนถึงศาลกัมพูชา และคนไทยที่ติดตามข่าวของ นายศิวรักษ์ ซึ่งเปิดเผยความบริสุทธิ์ใจของนายศิวรักษ์นั้น นายเกา กล่าวว่า ได้แปลเป็นภาษาเขมร และส่งให้ศาลกัมพูชาแล้ว ส่วนจะมีผลต่อการพิจารณาของศาลหรือไม่ ยังไม่ทราบ แต่นายศิวรักษ์ได้เขียนความจริง ในสิ่งที่ยืนยันอยู่ตลอดเวลาว่า เขามีความบริสุทธิ์ใจอยู่เสมอ