“หมอธี” ขอเช็กข้อสอบ PISA ที่แปลเป็นภาษาไทย ลั่นถ้าหน่วยงานประเมินไม่ให้ตรวจสอบถามถูกต้อง อาจไม่ให้เด็กเข้าสอบ
วันนี้ (20 มิ.ย.) ที่โรงแรมบางกอก พาเลส กรุงเทพฯ นพ.ธีระเกียรติ เจริญเศรษฐศิลป์ รมว.ศึกษาธิการ เป็นประธานเปิดการประชุมเตรียมความพร้อมเพื่อขับเคลื่อนการดำเนินการ โครงการประเมินนักเรียนร่วมกับนานาชาติ ประจำปี 2561 หรือ PISA 2018 โดยมีระดับผู้บริหารเขตพื้นที่การศึกษาและสถานศึกษา เข้าร่วมกว่า 300 คน นพ.ธีระเกียรติ กล่าวว่า โครงการ PISA 2018 จะจัดสอบนักเรียนที่มีอายุ 15 ปีขึ้นไป ในช่วงเดือนสิงหาคมนี้ ซึ่งผลการสอบ PISA ที่ผ่านมา ประเทศไทยอยู่ในอันดับท้ายๆ ตามหลังประเทศเวียดนาม ซึ่งประเทศเรามีเด็กเก่งสามารถไปแข่งขันในเวทีระดับโลก ระดับโอลิมปิก และเด็กได้รางวัลมากมาย ตรงนี้ชี้ให้เห็นว่าเด็กไทยไม่ได้ด้อยกว่าใคร แต่เราพบปัญหาอุปสรรคหนึ่ง อาจทำให้ผลคะแนน PISA ต่ำ นั่นก็คือ การแปลข้อสอบจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ซึ่งผู้แปลแบบอังกฤษ อาจทำให้เด็กสับสน ตรงนี้ไม่ยุติธรรมกับเด็ก ตนได้หารือเรื่องนี้กับผู้อำนวยการสถาบันส่งเสริมการสอนวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (สสวท.) ขอตรวจสอบการแปลภาษาไทยของข้อสอบ PISA ก่อนให้เด็กสอบ
“ผมต้องการเช็กความถูกต้องในการแปลภาษา ซึ่งข้อสอบ PISA ยังเป็นความลับ ถ้าหน่วยงานที่ประเมินไม่ให้เช็กคำแปล ผมอาจจะไม่ให้เด็กไทยเข้าสอบ นอกจากนี้ ผมจะขอหน่วยงานประเมินให้เด็กกลุ่มโรงเรียนขยายโอกาสเข้าสอบ แต่ไม่นำผลคะแนนมาประเมิน เพราะโรงเรียนกลุ่มนี้ความพร้อมน้อย บางแห่งมีครูคนเดียว” นพ.ธีระเกียรติ กล่าวต่อว่า การประชุมครั้งนี้เพื่อให้ผู้บริหารไปเตรียมความพร้อมให้แก่นักเรียน ซึ่งยอมรับเตรียมตัวกระชั้นชิดเหลือเวลาเพียงเดือนเศษ และฝากไปถึงนักเรียนให้ตั้งใจทำข้อสอบด้วย