xs
xsm
sm
md
lg

เรื่องที่คนไทยรู้นานแล้ว แต่วอลล์สตรีท เจอร์นัล เพิ่งจะรู้

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


ข้อเขียนสั้นๆ เรื่อง “ Some Japanese Still in the Dark Over Thailand ‘s Flood Plan” ของ อีเลียนอร์ วาร์นอค ในบล็อก “ แจแปน เรียลไทม์ “ ของเว็บไซต์ ดิ วอลสตรีท เจอร์นัล ทำให้ ความพยายามที่จะสร้างภาพ “ ยิ่งลักษณ์ โกอินเตอร์” ของทีมงานด้านประชาสัมพันธ์ และสร้างภาพ นายกรัฐมนตรี นกแก้ว ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร ที่วางแผนกันมาอย่างดี พังทลายลงไปในชั่วข้ามคืน

ก่อนหน้า การเยือนประเทศญี่ปุ่นอย่างเป็นทางการ เพื่อสร้างความเชื่อมั่น ของนักลงทุนญี่ปุ่น ต่อมาตรการป้องกันน้ำท่วมของรัฐบาล ระหว่างวันที่ 6-9 มีนาคม ที่ผ่านมา หนังสือพิมพ์เสื้อแดงฉบับหนึ่ง ได้รับมอบหมายให้สร้างภาพภาวะผู้นำ ของนายกฯนกแก้ว ด้วยการนำกำหนดการการเยือน มาสร้างเป็นข่าวนำหน้า 1 ติดต่อกัน 2 วันซ้อน

ภาพของนายกฯนกแก้ว ในการเดินทางไปโรดโชว์ ญี่ปุ่นหนนี้ ดูเก่งกล้า สมกับเป็นนักบริหารมืออาชีพ ด้วยภาษาพาดหัวข่าวที่บรรงจงปั้นให้โดนใจผู้อ่าน อย่าง “ ปูนำเจรจา” และ “ปู กล่อม (ซีอีโอ ญี่ปุ่น) รายตัว”

ระหว่างการเยือน ข่าวภารกิจและความสำเร็จของนายกฯนกแก้ว ถูกจัดทำแบบสำเร็จรูปโดยทีมงานด้านประชาสัมพันธ์ ป้อนให้กับสื่อทุกสำนัก รายงานอย่างยาวเหยียด และละเอียดยิบทุกวัน ให้คนไทยได้ชื่นชมว่า บัดนี้ นักลงทุนญี่ปุ่น เกิดความมั่นใจในแผนการป้องกันน้ำท่วมของรัฐบาลแล้ว จะไม่ถอนการลงทุนออกจากประเทศไทย เพราะฝีมือการเจรจาหว่านล้อมของนายกฯนกแก้ว

แต่แล้ว ข้อเขียนสั้นๆ ความยาวประมาณ 500 คำ เพียงชิ้นเดียวนี้ ก็ได้ทำลายภาพลวงตาที่สร้างขึ้นจากข่าวแจกหลายสิบชิ้น คิดเป็นจำนวนคำได้หลายหมื่นคำ ซึ่งสื่อมวลชนไทยช่วยกันถ่ายทอดให้คนไทยได้รับรู้ ตลอดหลายวันที่ผ่านมา ภายในพริบตา

มันเป็นเรื่องที่อยู่นอกเหนือความคาดหมาย ทีมงานสร้างภาพของนายกฯนกแก้ว คิดไม่ถึงว่า จะเกิดอุบัติเหตุเช่นนี้ขึ้น เพราะได้หาทางป้องกันไม่ให้ ฝันร้าย ที่เคยเกิดขึ้นครั้งที่ ฮิลารี คลินตัน รัฐมนตรีต่างประเทศสหรัฐฯมาเยือนไทย และการประชุมที่ดาวอส

น่าเห็นใจ ข้าราชการกระทรวงการต่างประเทศ และหน่วยงานอิ่นๆที่เกี่ยวข้อง ที่ต้องทำงาน ภายใต้กรอบความรู้ สติปัญญา ที่จำกัดของผู้นำ

ไม่รู้ว่า เป็นเพราะเรื่องนี้หรือเปล่า หลังนายกฯนกแก้ว เดินทางกลับถึงประเทศไทย จึงยังใม่มีการแถลงข่าวอย่างเป็นทางการ เรื่อง การเยือนญี่ปุ่น เลย

แจแปน เรียลไทม์ เป็นบล็อกที่รายงานข่าว ความเคลื่อนไหว ด้านการเมือง เศรษฐกิจ สังคม และไลฟ์สไตล์ ที่เกิดขึ้นในญี่ปุ่น โดยผู้สื่อข่าวหนังสือพิมพ์ ดิวอลล์สตรีท เจอร์นัล และ สำนักข่าวดาวโจนส์ ในเว็บไซต์ WSJ -Japan ซึ่งมีบล็อกประเภทเดียวกันนี้อยู่หลายบล็อก แยกตามประเทศ ที่เป็นตลาดเป้าหมาย เช่น โคเรีย เรียลไทม์, สิงคโปร์ เรียลไทม์ และไชน่า เรียลไทม์ เป็นต้น

ดิ วอลสตรีท เจอร์นัล เป็นหนังสือพิมพ์ และเว็บไซต์ข่าว ของสหรัฐฯ ที่รายงานข่าวธุรกิจ การลงทุน ตลาดเงิน ตลาดทุน ทั่วโลก ได้รับการยอมรับ และมีอิทธิพลอย่างสูง ในหมู่ผู้กำหนดนโยบายทั้งภาครัฐและเอกชน รายงานข่าว และบทความที่เผยแพร่ เป็นการรายงานข้อเท็จจริง และสะท้อนความคิดเห็นของบุคคลในภาคธุรกิจ

ความมึนงงว่า นายกรัฐมนตรีของไทยพูดอะไร และไม่มั่นใจในแผนป้องกันน้ำท่วมของรัฐบาลไทย จึงไม่ใช่ความเห็นส่วนตัวของผู้เขียน แต่เป็นบรรยากาศ และความรู้สึกของนักธุรกิจญี่ปุ่นหลายร้อยคน ที่มาร่วมการสัมมนาเมื่อบ่ายวันที่ 7 มีนาคม เพื่อรอฟังว่า รัฐบาลไทยซึ่งคุยว่า มีเงินอยุ่ในมือแล้ว 11,000 ล้านเหรียญ และมีแผนการป้องกันน้ำท่วมที่คิดขึ้นโดย พี่ชายนายกรัฐมนตรี

เรื่อง นายกฯไทยไม่พูดภาษาอังกฤษ กับนักลงทุนญี่ปุ่น เป็นเพียงประเด็นเล็กๆ ที่ผู้เขียน เห็นว่า เป็นเรื่องแปลกอยู่ เพราะคนที่จบการศึกษาระดับปริญญาโทจากมหาวิทยาลัย เคนตั๊กกี้ สหรัฐอเมริกา น่าจะพูดภาษาอังกฤษได้ และหลายคนที่มาฟังนายกฯนกแก้ว อ่านภาษาไทยให้ฟังในวันนั้น ก็พูดภาษาอังกฤษได้ เพราะเป็นนักลงทุน นักธุรกิจ ซึ่งอาจจะเป็นเพราะว่า นายกฯ ไม่มั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษของตนเอง หลังจาก กรณีอ่านคำว่า “welcome” เป็น “overcome” ตอนกล่าวต้อนรับนางฮิลลารี่ คลินตัน เมื่อครั้งมาเยือนประเทศไทยอย่างเป็นทางการ

เรื่องที่ผู้เขียนคิดไม่ถึง และนักธุรกิจญี่ปุ่นบางคนเห็นว่า เป็นเรื่อง “ พิลึก” คือ การที่นายกฯนกแก้วอ่านสุนทรพจน์ เป็นภาษาไทย โดยไม่มีล่ามแปล มีแต่เพียงการแจกสุนทรพจน์ที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ และญี่ปุ่น ให้ผู้ฟังไปอ่านเอง กระทรวงการต่างประเทศของไทยอ้างว่า เป็นข้อตกลงว่า นายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น และประธานสภาหอการค้า ญึ่ปุ่นจะกล่าวเป็นภาษาญี่ปุ่น นายกฯไทยจะกล่าวเป็นภาษาไทย

นายกฯญี่ปุ่น และประธานหอการค้าญี่ปุ่น พูดกับนักธุรกิจญี่ปุ่น ก็ต้องพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น โดยไม่ต้องมีล่ามแปล แต่นายกฯไทย ซึ่งเป็นฝ่ายไปง้องอน อ้อนวอน ให้เขาอย่าถอนการลงทุนออกไป ไปพูดภาษาไทยโดยไม่มีล่ามแปลให้คนญี่ปุ่นฟัง ใครๆก็ต้องเห็นว่า เป็นเรื่องพิลึก และไม่คิดว่า นายกรัฐมนตรีของไทยจะทำได้

แต่เรื่องใหญ่ใจความ ของข้อเขียนของวาร์น็อคชิ้นนี้ น่าจะอยู่ตรงประโยคที่ว่า หลังจากที่นางสาวยิ่งลักษณ์ อายุ 44 ปี พูดกับผู้ฟังหลายร้อยคน เป็นเวลานาน 7 นาที โดยไม่มีล่ามแปล ทำให้ผูนำภาคธุรกิจจำนวนมากงงว่า เธอกำลังพูดเรื่องอะไร และพากันมะงุมมะงาหรา ไล่ดูเอกสารที่ได้รับแจกมา เพื่อเดาว่า เธอพูดถึงตรงไหนแล้ว

“Ms .Yingluck then left the room in silence ,smiling and bowing as she went”

การที่ กระทรวงต่างประเทศ พรรคเพื่อไทย และนายสุรนันท์ เวชชาชีวะ โฆษกส่วนตัว ของนายกรัฐมนตรี ยกเรื่อง การไม่พูดภาษาอังกฤษของนายกฯนกแก้ว มาตอบโต้วอลล์สตรีท เจอร์นัล และคนที่วิพากษ์วิจารณ์ จึงเป็นเรื่องที่ผิดประเด็น เพราะความระหว่างบรรทัดของข้อเขียนชิ้นนี้คือ นายกรัฐมนตรีจากประเทศไทย ซึ่งเดินทางไปประเทศญี่ปุ่น ให้คงการลงทุนไว้ในประเทศไทยต่อไป โดยให้มั่นใจว่า รัฐบาลมีแผนป้องกันอุทกภัยเป็นอย่างดี ให้มั่นใจว่า น้ำจะไม่ท่วมนิคมอุตสาหกรรมอีก ปฏิเสธที่จะพูดกับนักลงทุนญี่ปุ่นอย่างตรงไปตรงมา ซึ่งเป็นการแสดงความจริงใจ แต่ใช้วิธีส่งสาส์น ให้ไปอ่านกันเอง ปฏิเสธที่จะรับฟังคำถาม และตอบคำถามนักลงทุนเหล่านั้น อ่านโพยเสร็จ ก็โปรยยิ้ม เปิดตูด หนีออกจากห้องไปเลย เพราะไม่สามารถที่จะพูดอะไร ที่ไม่มีใครเขียนโพยให้ท่องไว้ก่อนได้ ซึ่งเป็นพฤติกรรมที่คนไทยเห็นจนเบื่อ คร้านที่จะด่าแล้ว แต่วอลล์ สตรีท เจอร์นัล และนักลงทุนญี่ปุ่นเพิ่งจะรู้
กำลังโหลดความคิดเห็น