เพจ "ฉันเป็นนักเสียดสี" ลบโพสต์แซะป้ายรถไฟฟ้าสายสีชมพู "สถานีรามอินทรา กม.6" หลังชาวเน็ตทัวร์ลง พร้อมลงข้อความชี้แจง และขออภัย แสดงความรับผิดชอบด้วยการงดโพสต์ 24 ชม.
วันนี้ (28 ก.พ.) จากกรณีที่เพจ "ฉันเป็นนักเสียดสี" ได้ออกมาโพสต์ข้อความวิจารณ์ถึงป้ายสถานีรถไฟฟ้า MRT สายสีชมพู "สถานีรามอินทรา กม.6" ที่ทางเพจได้ระบุข้อความว่า "บ้านนอกชิบหาย Kor Mor ดูทรงละคนคิดคำก็น่าจะใกล้ปลดเกษียณ ภาษาอังกฤษไม่ค่อยจะแตก ประมาณนี้" โพสต์ดังกล่าวกลับโดนทัวร์ลงคาบ้านจนเละไม่เป็นชิ้นดี เมื่อมีชาวเน็ตจำนวนมากเข้ามาคอมเมนต์อธิบายถึงสาเหตุที่ใช้คำว่า "Kor Mor" เพราะเป็นชื่อเฉพาะ ทับศัพท์ให้ชาวต่างชาติสื่อสารกับคนไทย
อ่านประกอบ : คาบ้าน! "ฉันเป็นนักเสียดสี" แซะ ป้ายสายสีชมพู "รามอินทรา กม.6" สุดท้ายโดนชาวเน็ตโพสต์สอน
ล่าสุดเฟซบุ๊กเพจ "ฉันเป็นนักเสียดสี" ลบโพสต์เก่าออก แล้วขึ้นโพสต์ใหม่ ระบุว่า "จากกรณีการเขียนชื่อภาษาอังกฤษของรถไฟฟ้าสถานีรามอินทรา กม.6 ว่าจะให้เขียนแบบ
(1) แปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษ คือ Ram Inthra KM.6 เพื่อให้ชาวต่างชาติเข้าใจได้ทันที สร้าง Branding ได้ ดังเช่น สถานี Victory Monument หรือ ถนน Rama ต่างๆ เป็นต้น ซึ่งนานวันชาวบ้าน แม่ค้า ก็จะคุ้นเคยและเรียนรู้ได้ในที่สุด
หรือ (2) เขียนออกมาแบบทับศัพท์ คือ Ram Inthra Kor Mor 6 เพื่อให้ชาวต่างชาติถามทางได้ คนไทยเข้าใจ แต่ฝรั่งไม่รู้ความหมาย โดยที่คนไทยเสิร์ฟภาษาไทยให้ชาวต่างชาติ เพื่อคงความเป็นไทยเอาไว้
ทางทีมงานของเราได้ไปค้นคว้าการแปลเอกสารราชการ (โดยได้ตัวอย่างจากเว็บไซต์ของสถานกงสุลใหญ่ ณ นครแวนคูเวอร์ ตาม URL ที่ปรากฏ) ดังนี้
• สูติบัตร แบบ ท.ร. แปลออกมาเป็น Thor.Ror.
• ใบเปลี่ยนชื่อ แบบ ช. แปลออกมาเป็น Chor.
ดังนั้นจึงพอสรุปวิธีการตั้งชื่อด้วยใช้วิธีการแปลของหน่วยงานรัฐได้ว่า ใช้ตามแบบที่ 2 กล่าวคือเพื่อให้ชาวต่างชาติถามคนไทยได้ ดังที่ปรากฏทั้งบนเอกสารราชการและชื่อสถานีรถไฟฟ้า
ทีมงานของเราต้องขออภัยในความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ในครั้งนี้ และขอแสดงความรับผิดชอบด้วยการงดโพสต์เพจเป็นเวลาไม่ต่ำกว่า 24 ชั่วโมง"
อ่านโพสต์ต้นฉบับ คลิกที่นี่