xs
xsm
sm
md
lg

ฟังไปยิ้มไป...“เพลงเปาบุ้นจิ้น” ภาคภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปลภาษาไทย [ชมคลิป]

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: MGR Online


ชวนฟังเพลงเปิดละครเปาบุ้นจิ้น หรือ เพลงเปาชิงเทียน (包青天) ภาคภาษาอังกฤษ โดยต้นฉบับภาษาจีนกลาง ขับร้องโดย หู กั๋ว (胡瓜) นักร้องไต้หวัน โดยเวอร์ชันที่ติดหูคนไทยนั้นผลิตโดยสถานีโทรทัศน์ของไต้หวัน และได้รับความนิยมในประเทศไทย จากการที่ช่อง 3 นำมาออกอากาศตั้งแต่ปี พ.ศ. 2538 ทั้งนี้ ในเวลาต่อมาได้มีผู้แปลเพลงดังกล่าวเป็นภาษาอังกฤษ (อย่างไม่เป็นทางการ) แต่เนื้อหาไม่ได้ตรงกับต้นฉบับภาษาจีนเท่าใดนัก

ขณะที่ในส่วนของคนไทยได้มีการนำเพลงเปาชิงเทียนภาคภาษาอังกฤษ (อย่างไม่เป็นทางการ) ดังกล่าวมาเผยแพร่ โดยใส่คำแปลภาษาไทยลงไปด้วย และเผยแพร่เมื่อปลายเดือนสิงหาคม 2559 ที่ผ่านมา ... ทั้งนี้ จะสนุกสนานแค่ไหนต้องลองไปฟังกัน



เพลงเปาชิงเทียนภาคภาษาอังกฤษ ที่มีผู้ขับร้องเผยแพร่ใน Youtube ตั้งแต่เดือนมิถุนายน 2557


เพลงเปิดละครเปาบุ้นจิ้นต้นฉบับภาคภาษาจีนกลาง


เพลง “ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง (新鸳鸯蝴蝶梦)” หรือ “ภาพฝันลวงตาของคู่รักใหม่” ละครเปาบุ้นจิ้นต้นฉบับภาคภาษาจีนกลาง ขับร้องและประพันธ์โดย หวงอาน (黃安)


อ่านเพิ่มเติม : “ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง” บทเพลงอมตะประกอบละครจีนชุด “เปาบุ้นจิ้น” โดยเพลินเพลงจีน มุมจีน MGR Online
กำลังโหลดความคิดเห็น