อดีตล่ามชาวจีนผู้แปลภาษาญี่ปุ่นให้กับนายกฯ โจวเอินไหล ในการเจรจาฟื้นสัมพันธ์จีน-ญี่ปุ่นเผย อดีตนายกฯ คงเสียใจหากรู้ว่าทั้ง 2 ชาติหมางเมินกันในวันนี้
โจวปิน ล่ามของกระทรวงการต่างประเทศจีน เป็นผู้ทำหน้าที่แปลภาษาญี่ปุ่นให้กับนายกฯ โจวเอินไหล ในการเจรจากับนายกฯ ทานากะ คาคูเอ ของญี่ปุ่น เพื่อฟื้นสัมพันธภาพระหว่าง 2 ประเทศให้หวนคืนสู่ระดับปกติเมื่อ 50 ปีก่อน
ขณะนี้ เขามีอายุ 87 ปี และได้ให้สัมภาษณ์กับสถานีโทรทัศน์ NHK ในโอกาสครอบรอบ 50 ปีของการฟื้นสัมพันธภาพญี่ปุ่น-จีน
โจวปินกล่าวว่า สิ่งที่หนักใจที่สุดในตอนนี้คือ ทัศนคติของประชาชนทั้ง 2 ชาติร้าวฉานอย่างมาก นายกฯ โจวเอินไหลเคยบอกว่า ขอให้ประชาชนทั้ง 2 ประเทศมีมิตรภาพต่อกันสืบต่อไปยั่งยืนนาน ต้องไม่ลืมเพื่อนเก่า และขยายสัมพันธ์กับเพื่อนใหม่ไปพร้อมกัน
อดีตล่ามผู้อยู่ร่วมในเหตุการณ์ประวัติศาสตร์เมื่อ 50 ปีก่อนบอกว่า ไม่คาดคิดว่าความสัมพันธ์ระหว่าง 2 ประเทศจะหมางเมินเหมือนเช่นในวันนี้ พร้อมกล่าวว่า หากนายกฯ โจวเอินไหล ผู้ล่วงลับได้รับรู้คงจะเสียใจเป็นอย่างมาก
โจวปินคาดหวังว่า จีนและญี่ปุ่นจะหาทางปรับความสัมพันธ์กัน เหมือนเช่นที่เคยฝ่าฝันความยากลำบากในอดีต
“ผมคิดว่านักการเมืองของทั้งสองประเทศ รวมทั้งประชาชนทั้ง 2 ประเทศ จะมีปัญญา มีความสามารถที่จะค่อย ๆ ปรับปรุงความสัมพันธ์ระหว่างกัน ถึงแม้ว่าในขณะนี้จะเป็นเรื่องยาก แต่ความสัมพันธ์ที่หมางเมินเช่นนี้ไม่เป็นประโยชน์ต่อประชาชนของทั้ง 2 ประเทศ และไม่สอดคล้องกับปณิธานของอดีตนายกฯ โจวเอินไหลที่หวังจะให้ประชาชนทั้ง 2 ประเทศมีมิตรภาพสืบต่อไปยั่งยืนนาน”.