xs
xsm
sm
md
lg

ฟังเพลงขำ ชาวต่างชาติงงแตก! เมื่อเจอภาษาอังกฤษแบบญี่ปุ่น (ชมคลิป)

เผยแพร่:   โดย: MGR Online


Namewee แรพเปอร์ชาวมาเลเซียที่เคยโด่ดังจากผลงานเพลงจีบสาวไทย เปิดตัวเพลงสนุกสนานผสมผสานจังหวะเต้นรำแบบญี่ปุ่น เล่าเรื่องภาษาอังกฤษที่ชาวญี่ปุ่นใช้ จนฝรั่งเจ้าของภาษาเองยังต้องงุนงง

มะคุโดนารุโด, กุกุรุ, ทะคุชี, เซบุน อีเลบุน, มิรุคุ คำภาษาญี่ปุ่นเหล่านี้ยืมมาจากภาษาอังกฤษ แต่ด้วยวิธีการออกเสียงของชาวญี่ปุ่นทำให้ชาวต่างชาติที่ใช้ภาษาอังกฤษอย่างคล่องแคล่วยังต้องมึนงง ไม่เข้าใจ สื่อสารไม่ได้

Namewee แรพเปอร์ชาวมาเลเซียได้นำเรื่องราวภาษาอังกฤษแบบญี่ปุ่นมาร้อยเรียงเป็นเพลงสนุกสนานร่วมกับทำนองการรำวงแบบญี่ปุ่น ที่ชื่อว่า Tokyo Bon 2020

ผลงานล่าสุดชิ้นนี้เป็นความร่วมมือกันระหว่างเว็บไซต์ใหญ่ของญี่ปุ่น Cool Japan TV โดย Namewee เขียนคำแร็พ และทางฝ่ายญี่ปุ่นได้เรียบเรียงดนตรีพื้นเมืองโอกินะวาที่ใช้เครื่องดนตรีอย่าง “ซะมิเซน”

นอกจากนี้ ยังได้ดาราสาว “มิอุ นิโนะมิยะ” มาร่วมฟีเจอร์ริงและแสดงในมิวสิกวีดิโอ ดาราสาวที่ได้รับรางวัลดาราดีเด่นจาก London International Film Maker Festival 2017 รับหน้าที่สอนแรพเปอร์ชาวมาเลเซียเกี่ยวกับคำภาษาอังกฤษในภาษาญี่ปุ่น และในมิวสิกวีดิโอยังแนะนำวัฒนธรรมและสถานที่ท่องเที่ยวในญี่ปุ่น

ในมิวสิกวีดิโอนี้ยังได้เชิญ “ยูทูปเบอร์” หรือนักแสดงทางยูทูปชื่อดังชาวญี่ปุ่นหลายคนมาร่วมแสดงด้วย การเต้นรำในมิวสิกวีดิโอเป็นรำวงแบบญี่ปุ่นที่เรียกว่า “บง โอะโดริ” ซึ่งเป็นกิจกรรมยอดนิยมในช่วงฤดูร้อน

Namewee และ Cool Japan TV ผู้สร้างสรรค์ผลงานชิ้นนี้ ระบุว่า ต้องการสื่อสารความสนุกสนาน ความรัก และสันติภาพผ่านผลงานเพลงนี้ และหวังว่าเพลงนี้จะได้เป็นส่วนหนึ่งของมหกรรมกีฬาโอลิมปิก ที่กรุงโตเกียวจะเป็นเจ้าภาพในปี 2020



นักท่องเที่ยวที่ชื่นชอบญี่ปุ่นพึงทำความคุ้นเคยกับคำภาษาญี่ปุ่นเหล่านี้ว่ามีความหมายอะไร? (โปรดทาย โดยคำเฉลยอยู่ในมิวสิกวีดิโอ)

มะคุโดนารุโดะ
กุกุรุ

ทะคุชี
เซบุน อีเลบุน
มิรุคุ
คิทโตะ แคทโตะ
บีรุ
ซันโดะอิชิ
ซะระดะ
โซเซจิ


กำลังโหลดความคิดเห็น