การถอดความภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย มักจะเกิดความคลาดเคลื่อนอยู่เสมอ ทั้งการออกเสียง และความหมาย จนบางครั้งความผิดพลาดนั้นก็กลายเป็นความเคยชินกันมาจนถึงปัจจุบัน รายละเอียด...
"เฉินหลง", "มดแดง", "โงกุน" ชื่อผิดระดับตำนาน
เผยแพร่: ปรับปรุง: โดย: ฟ้าธานี
กำลังโหลดความคิดเห็น