"เฉินหลง", "มดแดง", "โงกุน" ชื่อผิดระดับตำนาน เผยแพร่: 2 ต.ค. 2564 07:06 ปรับปรุง: 2 ต.ค. 2564 07:06 โดย: ฟ้าธานี การถอดความภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย มักจะเกิดความคลาดเคลื่อนอยู่เสมอ ทั้งการออกเสียง และความหมาย จนบางครั้งความผิดพลาดนั้นก็กลายเป็นความเคยชินกันมาจนถึงปัจจุบัน รายละเอียด...