xs
xsm
sm
md
lg

Clubhouse พบ Crabhouse! รู้จัก Crabhome แอปญี่ปุ่นสุดฮิตที่ถูก iOS บังคับให้เปลี่ยนชื่อ

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: ผู้จัดการออนไลน์


Crabhouse เปลี่ยนชื่อเป็น”แครบโฮม” (Crabhome) แล้ว
แครบเฮาส์ (Crabhouse) คือแอปพลิเคชันโซเชียลมีเดียที่มาแรงมากในญี่ปุ่นในช่วง 1 เดือนที่ผ่านมา แต่ด้วยชื่อที่ออกเสียงพ้องกับคลับเฮาส์ (Clubhouse) ทำให้ผู้พัฒนาต้องเปลี่ยนชื่อเป็น "แครบโฮม" (Crabhome)

เรื่องราวของ Crabhome นั้นถือเป็นมหากาพย์เรื่องย่อม เพราะเมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว แอปพลิเคชันโซเชียลมีเดียน้องใหม่นี้ถูกยกย่องว่ากำลังมาแรงในสังคมญี่ปุ่น ความโดดเด่นของ Crabhouse คือ การเปิดทางให้ผู้ใช้เข้าไปในห้องเสมือนจริงเหมือน "คลับเฮาส์" แต่เป็นห้องที่เต็มไปด้วยปู ผู้ใช้สามารถเพลินกับเรื่องปูๆ ทั้งข้อมูลเกร็ดความรู้หรือข้อความเรียกรอยยิ้มด้วยการแตะที่ปูแต่ละตัว

แอปเปิล (Apple) เลือกเข้าข้าง Clubhouse ซึ่งพัฒนามาก่อนในหมวดประเภทเดียวกัน
สมาชิกของ Crabhouse เติบโตอย่างรวดเร็ว พลังของการบอกต่อทำให้มียอดดาวน์โหลดมากกว่า 150,000 ครั้ง และได้รับคะแนน 5 ดาวจากผู้ใช้กว่า 2,000 คนบนแอปสโตร์ (App Store) อย่างไรก็ตาม ในวันที่ 22 กุมภาพันธ์ นักพัฒนา Crabhouse ได้ทวีตข้อความระบุว่า การอัปเดตของ Crabhouse ถูกปฏิเสธโดย App Store เหตุผลที่ App Store ชี้แจงคือชื่อของแอปพลิเคชันนั้นชวนให้สับสน

นักพัฒนา Crabhouse ไม่เห็นด้วย เพราะบน App Store นั้นมีแอปพลิเคชันอื่นที่มีชื่อพ้องกันกับ Clubhouse อยู่แล้ว แต่ทำไม Crabhouse จึงถูกมองว่าเป็นแอปที่สร้างความสับสนอยู่แอปเดียว

นักพัฒนา Crabhouse ได้ทวีตข้อความระบุว่าการอัปเดตของ Crabhouse ถูกปฏิเสธโดย App Store เหตุผลที่ App Store ชี้แจงคือชื่อของแอปพลิเคชันนั้นชวนให้สับสน
นักพัฒนา Crabhouse ไม่ได้พูดเกินจริง เพราะจากการตรวจสอบ พบว่ามีแอปพลิเคชันโซเชียลมีเดียชื่อ Clubhouse ชนิดเหมือนทุกตัวอักษร แต่ก็ยังมีภาพสัญลักษณ์ที่มองเห็นความแตกต่างได้ชัดเจน

แม้จะเป็นเช่นนั้น แต่มีการตั้งข้อสังเกตว่าถึงคำ “Crabhouse” และ “Clubhouse” จะแตกต่างกันค่อนข้างชัดเจน แต่ในภาษาญี่ปุ่น การออกเสียงตัวอักษรแอล (l) และอาร์ (r) ส่วนใหญ่ใช้แทนกันได้ และเมื่อเขียนด้วยอักษรคาตาคานะของญี่ปุ่น คำเขียนจะกลายเป็นคำเหมือนกัน ซึ่งมีโอกาสสูงที่ผู้ใช้ชาวญี่ปุ่นจะจับจ้องไปที่คำภาษาคาตาคานะก่อนที่จะเห็นชื่อภาษาอังกฤษว่า “Crabhouse” ด้านบน

ทั้งหมดนี้จึงเกิดเป็นภาวะเสียงแตก เพราะบางรายมองว่า Crabhouse เป็นแอปในหมวดประเภทคล้ายกับ Clubhouse การมีชื่อคล้ายกันเหมือนกับที่มีเบียร์ญี่ปุ่น “อาซาฮี” และหนังสือพิมพ์ญี่ปุ่น “อาซาฮี” ทำให้แอปเปิล (Apple) เลือกเข้าข้าง Clubhouse ซึ่งพัฒนามาก่อนในหมวดประเภทนั้น

ความโดดเด่นของ Crabhouse คือการเปิดทางให้ผู้ใช้เข้าไปในห้องเสมือนจริงเหมือน “คลับเฮาส์ แต่เป็นห้องที่เต็มไปด้วยปู
ที่สุดแล้ว Crabhouse จึงต้องเปลี่ยนชื่อเป็น Crabhome บ้านปูที่แสดงจำนวนปูตามจำนวนอุปกรณ์ที่ใช้ Crabhouse ในเวลานั้น โดยภาพปูในห้องใช้เทคนิกภาพ RPG แม้ว่าผู้ใช้บางรายจะยอมรับว่ายังไม่รู้เจตนาของ Crabhouse ว่าพัฒนาขึ้นมาเพื่ออะไร นอกจากการแก้เหงาของผู้เล่น

สำหรับการลงดาบของ Apple รายงานระบุว่าเจ้าพ่อไอโฟนไม่ได้ห้ามหรือสั่งแบน Crabhouse แบบเด็ดขาดแม้ว่าจะมีปัญหาเรื่องชื่อ โดยยอมให้นักพัฒนาอัปเดตเมื่อนักพัฒนายอมเปลี่ยนชื่อ และยังคงส่งเสริมให้ผู้ใช้ไอโอเอส (iOS) รายอื่นดาวน์โหลด Crabhome ไปใช้งาน แม้จะมีผู้ใช้บางรายให้ความเห็นว่ารู้สึกกับชื่อ Crabhome ไม่เหมือนชื่อ Crabhouse เพราะ Crabhome ฟังดูเหมือนบ้านบำบัดฟื้นฟูปูที่ประสบปัญหาชีวิต มากกว่าบ้านอบอุ่นสนุกสนานที่สังสรรค์ปาร์ตี้กัน

บทสรุปของการพบกันของ Clubhouse และ Crabhouse จึงอยู่ที่ Crabhome แอปญี่ปุ่นสุดฮิตรายล่าสุดที่ถูก iOS บังคับให้เปลี่ยนชื่อ

จากการตรวจสอบ พบว่ามีแอปพลิเคชันโซเชียลมีเดียชื่อ Clubhouse ชนิดเหมือนทุกตัวอักษร


กำลังโหลดความคิดเห็น