ซิ่งฝูลู่ซั่ง 幸福路上 (On Happiness Road) หรือ บนถนนความสุข เป็นผลงานเพลงล่าสุดของนักร้องสาวชาวไต้หวัน ไช่ อีหลิน(蔡依林) หรือ โจลิน ไช่ ป๊อปดีวาแห่งเอเชีย โดยเพลงนี้เธอร้องเพื่อประกอบภาพยนตร์อนิเมชั่นไต้หวันเรื่อง On Happiness Road ที่ลงจอฉายไปเมื่อต้นปีที่ผ่านมา
On Happiness Road เป็นภาพยนตร์ 2D Animation หรือ ภาพเคลื่อนไหวแบบ 2 มิติที่วาดขึ้นมาด้วยมือทั้งหมด กำกับโดย ซ่ง ซินอิ๋ง(宋欣颖) บอกเล่าความทรงจำในประวัติศาสตร์ของไต้หวัน ผ่านการเติบโต ความสุขและเศร้าของเด็กหญิงคนหนึ่ง
เพลงประกอบที่ได้ ดีว่าเอเชีย โจลิน ไช่ มาร้องเพลงนี้ได้รับความนิยมมีผู้คลิกฟังในยูทูปมากกว่า 3 ล้านครั้ง เพลงนี้กล่าวถึงเธอราวของคนๆ หนึ่งที่พูดคุยกับตัวเองในอดีต เพราะเมื่อเวลาผันผ่าน ประสบการณ์ที่พบเจอทำให้เธอรู้แล้วว่าความสุขที่เคยไขว่คว้าไม่ถึง ที่แท้แล้วอยู่ใกล้แค่เพียงเปิดใจรับรู้เท่านั้น
คลิกอ่านประวัติ ไช่ อีหลิน
那个当初的我现在 好吗
na4 ge4 dang1 chu1 de wo3 xian4 zai4 hao3 ma
น่าเก้อตังชูเตอหวั่วเซี่ยนไจ้เห่ามะ
ฉันในวันนั้น ปัจจุบันสบายดีไหม
你失落在哪一次搬家
·ni3 shi1 luo4 zai4 na3 yi1 ci4 ban1 jia1
หนี่ซือลั่วไจ้หน่าอีชื่อปันจยา
เธอตกหล่นไปในตอนที่ย้ายบ้านคราวไหน
但每次太阳落下 依然往上爬
dan4 mei3 ci4 tai4 yang2 luo4 xia4 yi1 ran2 wang3 shang4 pa2
ตั้นเหม่ยชื่อไท่หยังลั่วซย่า อีหรานหวั่งซั่งผา
แต่ทุกครั้งที่อาทิตย์ตก ยังคงปีนป่ายขึ้นมาเสมอ
新的枝桠 来自 旧的伤疤
xin1 de zhi1 ya1 lai2 zi4 jiu4 de shang1 ba1
ซินเตอจือยาไหลจื้อจิ้วเตอซังปา
เพราะยอดอ่อนผลิใหม่ล้วนเกิดมามาจากรอยแผลเดิม
以为幸福 不在这在别处
yi3 wei2 xing4 fu2 bu2 zai4 zhe4 zai4 bie2 chu4
อี่เหวยซิ่งฝูปู๋ไจ้เจ้อไจ้เปี๋ยชู่
เข้าใจว่าความสุขอยู่ที่อื่นไม่ใช่ที่นี่
总是满足 别人要的满足
zong3 shi4 man3 zu2 bie2 ren2 yao4 de man3 zu2
จ่งซื่อหม่านจู๋เปี๋ยเหรินเย่าเตอหม่านจู๋
มักจะพึงพอใจไปกับความพอใจของคนอื่น
一路追逐 原来是我怕和自己独处
yi1 lu4 zhui1 zhu2 yuan2 lai2 shi4 wo3 pa4 he2 zi4 ji3 du2 chu4
อีลู่จุยจู๋หยวนไหลซื่อหวั่วผ้าเหอจื้อจี่ตู๋ชู่
บนหนทางที่ไขว่คว้า ที่แท้เพียงเพราะฉันกลัวว่าต้องอยู่ลำพัง
我又是谁 我却说不 清楚
wo3 you4 shi4 shei2 wo3 you4 shuo1 bu4 qing1 chu
หวั่วโย่วซื่อเสยหวั่วเชวี่ยซัวปู้ชิงฉู่
ฉันคือใคร? ฉันเองยังไม่อาจตอบได้ชัดเจน
成为了你理想的人了吗
cheng2 wei2 le ni3 li3 xiang3 de ren2 le ma
เฉิงเหวยเลอหนี่หลีเสี่ยงเตอเหรินเลอมะ
ได้กลายเป็นคนในอุดมคติเธอแล้วหรือยัง
那故事后来 有什么留下
na4 gu4 shi4 hou4 lai2 you3 shen2 me liu2 xia4
น่ากู้ซื่อโฮ่วไหลโหย่วเสินเมอหลิวซย่า
เรื่องราวเหล่านั้น ต่อมายังหลงเหลือสิ่งใดไว้บ้าง
但每次太阳落下 依然往上爬
dan4 mei3 ci4 tai4 yang2 luo4 xia4 yi1 ran2 wang3 shang4 pa2
ตั้นเหม่ยชื่อไท่หยังลั่วซย่า อีหรานหวั่งซั่งผา
แต่ทุกครั้งที่อาทิตย์ตก ยังคงปีนป่ายขึ้นมาเสมอ
新的枝桠 来自 旧的伤疤
xin1 de zhi1 ya1 lai2 zi4 jiu4 de shang1 ba1
ซินเตอจือยาไหลจื้อจิ้วเตอซังปา
เพราะยอดอ่อนผลิใหม่ล้วนเกิดมามาจากรอยแผลเดิม
也许幸福 不过是种自如
ye3 xu3 xing4 fu2 bu2 guo4 shi4 zhong3 zi4 ru2
เหยี่ยสี่ว์ซิ่งฝูปู๋กั้วซื่อจ่งจื้อหรู
บางทีความสุข ที่แท้คืออิสระเสรีประการหนึ่ง
是一段路 不必通往何处
shi4 yi1 duan4 lu4 bu2 bi4 tong1 wang3 he2 chu4
ซื่ออีต้วนลู่ปู๋ปี้ทงหวั่งเหอชู่
คือเส้นทางสายหนึ่ง ที่ไม่จำเป็นต้องทอดยาวไปถึงไหน
也许幸福 本来没有路要一步一步
ye3 xu3 xing4 fu2 ben3 lai2 mei2 you3 lu4 yao4 yi1 bu4 yi1 bu4
เหยี่ยสี่ว์ซิ่งฝูเปิ่นไหลเหมยโหย่วลู่เย่าอีปู้อีปู้
บางทีความสุข ที่แท้ไม่ใช่เส้นทางให้ก้าวเดินไป
是一首歌 是裂缝的 光束
shi4 yi1 shou3 ge1 shi4 lie4 feng4 de guang1 shu4
ซื่ออีโส่วเกอ ซื่อเลี่ยเฟิ่งเตอกวงซู่
แต่คือเพลงเพลงหนึ่ง คือแสงสว่างที่ส่องลอดผ่านรอยร้าว
是一首歌 有泪水的 温度
shi4 yi1 shou3 ge1 you3 lei4 shui3 de wen1 du4
ซื่ออีโส่วเกอ โหย่วเล่ยสุ่ยเตอเวินตู้
คือเพลงเพลงหนึ่ง ที่ปะปนด้วยความระอุอุ่นจากหยาดน้ำตา
送你一份爱的礼物
song4 ni3 yi1 fen4 ai4 de li3 wu4
ซ่งหนี่อีเฟิ่นไอ้เตอหลี่อู้
มอบของขวัญจากความรักให้เธอชิ้นหนึ่ง
我祝你幸福
wo3 zhu4 ni3 xing4 fu2
หวั่วจู้หนี่ซิ่งฝู
ฉันขออวยพรให้เธอมีความสุข
无论你在何时或是在何处
wu2 lun4 ni3 zai4 he2 shi2 huo4 shi4 zai4 he2 chu4
อู๋ลุ่นหนี่ไจ้เหอสือฮั่วซื่อไจ้เหอชู่
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนหรือเมื่อไหร่
莫忘了我的祝福
mo4 wang4 le wo3 de zhu4 fu2
มั่ววั่งหวั่วเตอจู้ฝู
จงอย่าลืมเลือนคำอวยพรจากฉัน