xs
xsm
sm
md
lg

"คิดถึงเหลือเกิน" บทเพลงเก่าสุดอมตะจากนักร้องหญิง โจว ปิงเชี่ยน(1991)

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

บทเพลง "เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่(真的好想你)" ซึ่งแปลเป็นไทยได้ว่า คิดถึงจริงๆ คิดถึงเหลือเกิน เพลงนี้ เป็นอีกหนึ่งบทเพลงเก่าอมตะข้ามกาลเวลาที่ชาวจีนน้อยกว่าน้อยไม่รู้จัก

เพลงนี้มีนักร้องนำมาร้องใหม่หลายต่อหลายครั้ง แต่ต้นฉบับเป็นของนักร้องหญิงนาม โจว ปิงเชี่ยน(周冰倩) ที่ร้องไว้ในอัลบั้มเมื่อปี ค.ศ.1991 และข้ามไปฮอตฮิตที่ญี่ปุ่นในปี ค.ศ.1993 จากนั้นจึงกลับมาโด่งดังถล่มทลายจริงๆ ในจีนเมื่อปี 1996 หลังจากเธอนำเพลง เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่ ขึ้นไปร้องในรายการพิเศษประจำเทศกาลหยวนเซียวทางสถานีโทรทัศน์กลาง ซีซีทีวี จีน ความนิยมของเพลงทำให้ในปีนั้น โจว ปิงเชี่ยนต้องออกอัลบั้มรวมเพลงอีกครั้งโดยนำชื่อเพลง เจินเตอเห่าเสียงหนี่ ขึ้นมาเป็นชื่ออัลบั้ม

ร้องโดย โจว ปิงเชี่ยน
โจว ปิงเชี่ยน เป็นนักร้องชาวเซี่ยงไฮ้ เกิดเมื่อปี ค.ศ. 1969 จบการศึกษาจากวิทยาลัยดนตรีซั่งไห่(เซี่ยงไฮ้) มีผลงานอัลบั้มครั้งแรกในปี 1989 ต่อมาในปี 1991 ได้เดินทางไปทำงานเพลงที่ญี่ปุ่น นำเพลง เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่ ไปฮิตติดลมบนที่นั่น และคว้ารางวัลศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยมจากญี่ปุ่นมาครอง จากนั้นจึงกลับมาทำเพลงที่จีนจวบจนปัจจุบัน

นอกจาก โจว ปิงเชี่ยน แล้ว ผู้ที่นำเพลง เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่ มาขับร้องจนประสบความสำเร็จมากอีกคนหนึ่งคือ นักร้องชาย เฟ่ย อี้ว์ชิง

ร้องโดย เฟ่ย อี้ว์ชิง

เนื้อเพลง

真的好想你
zhen1 de hao3 xiang3 ni3
เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่
คิดถึงเธอเหลือเกิน

我在夜里呼唤黎明
wo3 zai4 ye4 li3 hu1 huan4 li2 ming2
หวั่วไจ้เยี่ยหลี่ฮูฮ่วนหลีหมิง
ฉันร่ำร้องหาอรุโณทัยอยู่ในรัตติกาล

追月的彩云哟也知道我的心
zhui1 yue4 de cai3 yun2 yo1 ye3 zhi1 dao4 wo3 de xin1
จุยเย่ว์เตอไฉ่อวิ๋นโยวเหยี่ยจือเต้าหวั่วเตอซิน
เมฆหลายสีที่ไล่ตามจันทราล่วงรู้จิตใจฉัน

默默地为我送温馨
mo4 mo4 de wei4 wo3 song4 wen1 xin1
มั่วมั่วเตอเว่ยหวั่วซ่งเวินซิน
จึงมอบความอุ่นหวานแห่งค่ำคืนมาให้อย่างเงียบเชียบ

*真的好想你
zhen1 de hao3 xiang3 ni3
เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่
คิดถึงเธอเหลือเกิน

我在夜里呼唤黎明
wo3 zai4 ye4 li3 hu1 huan4 li2 ming2
หวั่วไจ้เยี่ยหลี่ฮูฮ่วนหลีหมิง
ฉันร่ำร้องหาอรุโณทัยอยู่ในรัตติกาล

天上的星星哟也了解我的心
tian1 shang4 de xing1 xing1 yo1 ye3 liao2 jie3 wo3 de xin1
เทียนซั่งเตอซิงซิงโยวเหยี่ยเหลียวเจี่ยหวั่วเตอซิน
ดวงดาวบนท้องนภาล่วงรู้จิตใจฉัน

我心中只有你**
wo3 xin1 zhong1 zhi3 you3 ni3
หวั่วซินจงจื่อโหย่วหนี่
ว่าภายในใจดวงนี้มีเพียงแค่เธอ

千山万水怎么能隔阻
qian1 shan1 wan4 shui3 zhen3 me neng2 ge2 zu3
เชียนซานวั่นสุ่ยเจิ่นเมอเหนิงเก๋อจู่
พันภูผาหมื่นธารามิอาจกั้นขวาง

我对你的爱
wo3 dui4 ni3 de ai4
หวั่วตุ้ยหนี่เตอไอ้
ความรักที่ฉันมีต่อเธอ

月亮下面轻轻的飘着我的一片情
yue4 liang4 xia4 mian4 qing1 qing1 de piao1 zhe wo3 de yi1 pian4 qing2
เย่ว์เลี่ยงซย่าเมี่ยนชิงชิงเตอเพียวเจอะหวั่วเตออีเพี่ยนฉิง
ความในใจของฉันล่องลอยเบาบางอยู่เบื้องล่างของจันทรา

真的好想你
zhen1 de hao3 xiang3 ni3
เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่
คิดถึงเธอเหลือเกิน

你是我灿烂的黎明
ni3 shi4 wo3 can4 lan4 de li2 ming2
หนี่ซื่อหวั่วชั่นลั่นเตอหลีหมิง
เธอคือแสงอรุโณทัยอีนเจิดจ้าของฉัน

寒冷的冬天哟也早已过去
han2 leng3 de dong1 tian1 yo1 ye3 zao3 yi3 guo4 qu4
หานเหลิ่งเตอตงเทียนโยวเหยี่ยเจ่าอี่กั้วชี่ว์
เหมันต์อันเหน็บหนาวโปรดผันผ่านไปเร็วพลัน

愿春色铺满你的心
yuan4 chun1 se4 pu1 man3 ni3 de xin1
ย่วนชุนเซ่อพูหม่านหนี่เตอซิน
ขอให้สีสันแห่งวสันตฤดูอาบไล้ท่วมใจเธอ

ซ้ำ *-** 1 รอบ

你的笑容就像一首歌
ni3 de xiao4 rong2 jiu4 xiang4 yi1 shou3 ge1
หนี่เตอเซี่ยวหรงจิ้วเซี่ยงอีโส่วเกอ
รอยยิ้มของเธอเป็นดั่งบทเพลง

滋润着我的爱
zi1 run4 zhe wo3 de ai4
จือรุ่นเจอะหวั่วเตอไอ้
ที่ทำให้รักของฉันชุ่มฉ่ำ

你的身影就象一条河
ni3 de shen1 ying3 jiu4 xiang4 yi1 tiao2 he2
หนี่เตอเซินอิ่งจิ้วเซี่ยงอีเถียวเหอ
รูปเงาของเธอเป็นดั่งสายนที

滋润着我的情
zi1 run4 zhe wo3 de qing2
จือรุ่นเจอะหวั่วเตอฉิง
ที่ทำให้ความรู้สึกของฉันชุ่มเย็น

真的好想你
zhen1 de hao3 xiang3 ni3
เจินเตอเห่าเสี่ยงหนี่
คิดถึงเธอเหลือเกิน

你是我生命的黎明
ni3 shi4 wo3 sheng1 ming4 de li2 ming2
หนี่ซื่อหวั่วเซิงมิ่งเตอหลีหมิง
เธอคือแสงอรุโณทัยส่องให้ชีวิตฉัน

寒冷的冬天哟也早已过去
han2 leng3 de dong1 tian1 yo1 ye3 zao3 yi3 guo4 qu4
หานเหลิ่งเตอตงเทียนโยวเหยี่ยเจ่าอี่กั้วชี่ว์
เหมันต์อันเหน็บหนาวโปรดผันผ่านไปเร็วพลัน

但愿我留在你的心
dan4 yuan4 wo3 liu2 zai4 ni3 de xin1
ต้านย่วนหวั่วหลิวไจ้หนี่เตอซิน
ขอเพียงให้ฉันรั้งอยู่ในใจเธอ

กำลังโหลดความคิดเห็น