ต้อนรับตรุษจีนปีลิง 2559 ปีนี้ไปกับบทเพลงไพเราะที่มีชื่อว่า "ต่าไคชุนเทียน(打开春天)" หรือ เปิดประตูสูาฤดูใบไม้ผลิ บทเพลงนี้เป็นเพลงเก่าที่ร้องไว้โดยนักร้องหญิง หลี่ ฮุย(李晖) แต่ในปีนี้เพลงนี้มีความพิเศษตรงที่ถูกหยิบยกมาเป็นเพลงเปิดรายการโชว์พิเศษช่วงตรุษจีนของสถานีโทรทัศน์ CCTV ซึ่งจะถ่ายทอดในค่ำคืนนี้(7 ก.พ. 59) ขับร้องโดยสองนักร้องสาวเสียงหวาน จาง เอี้ยน(张燕) และ เหลย จยา(雷佳)
Spring Festival Gala 2015 หรือรายการโชว์พิเศษช่วงตรุษจีนของสถานีโทรทัศน์แห่งชาติจีน CCTV ได้ชื่อว่าเป็นหนึ่งในรายการโทรทัศน์ที่มียอดผู้ชมสูงที่สุดในโลก โดยนอกจากการถ่ายทอดผ่านทาง CCTV แล้ว Spring Festival Gala 2015 ก็ยังได้รับการเผยแพร่ผ่านสถานีโทรทัศน์เจ้าต่างๆ ทั้งระดับชาติ และระดับท้องถิ่นในจีนรวมเป็น 189 ช่องเลยทีเดียว นอกจากนั้นนี้ยังมีการถ่ายทอดไปยังหลายประเทศทั่วโลกด้วย
Spring Festival Gala เริ่มถ่ายทอดครั้งแรกในปี 1983 โดยในแต่ละปีรายการจะประกอบไปด้วยการโชว์หลากหลายประเภท ทั้งการแสดงกายกรรม, ศิลปะการแสดงประจำชาติจีน และการร้องเพลงรวมถึงปรากฏตัวของนักร้องนักแสดงชื่อดังจากทั้งฝั่ง จีน, ฮ่องกง และไต้หวัน
满天的烟花开成了
man3 tian1 de yan1 hua1 kai1 cheng2 le
หม่านเทียนเตอเยียนฮวาไคเฉิงเลอ
ดอกไม้ไฟเบ่งบานทั่วนภา
开成了金珠贝
kai1 cheng2 le jin1 zhu1 bei4
ไคเฉิงเลอจินจูเป้ย
พร่างพราวดั่งมุกมณีอันมีค่า
喜庆的红蜡烛流着,
xi3 qing4 de hong2 la4 zhu2 liu2 zhe
สี่ชิ่งเตอหงล่าจู๋หลิวเจอะ
เทียนแดงแห่งเทศกาลเฉลิมฉลองหลั่งไหล
流着幸福泪
liu2 zhe xing4 fu2 lei4
หลิวเจอะซิ่งฝูเล่ย
น้ำตาแห่งความสุขหลั่งริน
香甜的米酒斟满,
xiang2 tian2 de mi3 jiu3 zhen1 man3
เซียงเถียนเตอหมีจิ่วเจินหม่าน
รินสุราข้าวเหนียวหอมหวานเต็มปริ่ม
米酒斟满夜光杯
mi3 jiu3 zhen1 man3 ye4 guang1 bei1
หมีจิ่วเจินหม่านเยี่ยกวงเปย
สุราข้าวเหนียวเต็มปริ่มจอกแสงราตรี
团圆的年夜饭讲述家乡美
tuan2 yuan2 de nian2 ye4 fan4 jiang3 shu4 jia1 xiang1 mei3
ถวนหยวนเตอเหนียนเยี่ยฟั่นเจี่ยงซู่จยาเซียงเหม่ย
พร้อมหน้ามื้ออาหารค่ำส่งท้ายปีเก่าส่งให้ภูมิลำเนาช่างงดงาม
*一声声祝福是迎春的花蕊
yi1 sheng1 sheng1 zhu4 fu2 shi4 ying2 chun1 de hua1 rui3
อีเซิงเซิงจู้ฝูซื่ออิ๋งชุนเตอฮวารุ่ย
คำอวยพรรับตรุษจีนดั่งเกสรดอกอิ๋งชุน(อิ๋งชุนมีอีกความหมายคือ รับฤดูใบไม้ผลิ)
翻开那日历是大地春回
fan1 kai1 na4 ri4 li4 shi4 da4 di4 chun1 hui2
ฟานคน่ารื่อลี่ซื่อต้าตี้ชุนหุย
พลิกหน้าปฏิทิน ฤดูใบไม้ผลิกลับสู่โลกหล้า
中华哟合家欢我们同守岁
zhong1 hua2 yo1 he2 jia1 huan1 wo3 men tong2 shou3 sui4
จงหวาโยวเหอจยาฮวนหวั่วเมินถงโส่วซุ่ย
ชนชาวจีนรื่นเริงพร้อมหน้า เฝ้าดูปีเก่าล่วงไปจนวันใหม่ย่างเข้ามา
打开春天的门我们一起飞**
da3 kai1 chun1 tian1 men2 wo3 men yi4 qi3 fei1
ต่าไคชุนเทียนเตอเหมินหวั่วเมินอี้ฉี่เฟย
เปิดบานประตูแห่งฤดูใบไม้ผลิ เราทั้งผองโบยบินไปด้วยกัน
啦_啦……`啦…`啦……
la1 la1 la1 la1
ลาลาลาลา
开春的爆竹响成了
kai1 chun1 de bao4 zhu2 xiang4 cheng2 le
ไคชุนเตอเป้าจู๋เซี่ยงเฉิงเลอ
ประทัดรับวันตรุษดังกึกก้อง
响成了震天雷
xiang4 cheng2 le zhen4 tian1 lei2
เซี่ยงเฉิงเลอเจี้ยนเทียนเหลย
สุ้มเสียงเลื่อนลั่นดั่งอัสนีบาต
红红的新春联迎来,
hong2 hong2 de xin1 chun1 lian2 ying2 lai2
หงหงเตอซินชุนเหลียนอิ๋งไหล
คำขวัญคู่รับวันตรุษจีนสีแดงสดใส
迎来祥瑞
ying2 lai2 xiang2 rui4
อิ๋งไหลเสียงรุ่ย
รอต้อนรับนิมิตหมายอันเป็นมงคล
倒着的福字贴出,
dao4 zhe de fu2 zi tie1 chu1
เต้าเจอะเตอฝูจื้อเทียชู
ติด “ฝูกลับหัว” (福倒) รับโชคมงคล
福字贴出年滋味
fu2 zi tie1 chu1 de zi1 wei4
ฝูจื่อเทียชูเหนียนจือเว่ย
อักษร "ฝู" บ่งบอกรสชาติความสุขแห่งปี
奶奶的压岁钱
nai3 nai de ya1 sui4 qian2
ไหน่ไนเตอยาซุ่ยเฉียน
แต๊ะเอียตรุษจีนจากคุณย่า
传承中华美
chuan2 cheng2 zhong1 hua2 mei3
ฉวนเฉิงจงหวาเหม่ย
สืบทอดวิถีงดงามของชนชาวจีน
ซ้ำ *-** 1 รอบ
啦_啦……`啦…`啦……
la1 la1 la1 la1
ลาลาลาลา
打开春天的门我们一起飞
da3 kai1 chun1 tian1 men2 wo3 men yi4 qi3 fei1
ต่าไคชุนเทียนเตอเหมินหวั่วเมินอี้ฉี่เฟย
เปิดบานประตูแห่งวันฤดูใบไม้ผลิ เราทั้งผองโบยบินไปด้วยกัน
ซ้ำ *-** 1 รอบ
打开春天的门我们一起飞
da3 kai1 chun1 tian1 men2 wo3 men yi4 qi3 fei1
ต่าไคชุนเทียนเตอเหมินหวั่วเมินอี้ฉี่เฟย
เปิดบานประตูแห่งฤดูใบไม้ผลิ เราทั้งผองโบยบินไปด้วยกัน
ซ้ำ *-** 1 รอบ
一 起 飞 !
yi4 qi3 fei1
อี้ฉี่เฟย
บินไปด้วยกัน