"ซิ่งฝูเมิ่ง(幸福梦)" เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์สั้นชื่อเดียวกัน แต่งเนื้อร้องโดย หลัว เป่าเหวิน(罗宝文) ทำนองโดย อู่ จ้งเหิง(伍仲衡) และร้องโดยสาวสวยดีกรีแชมป์เดอะวอยซ์ จีน(The Voice of China)คนล่าสุด จัง ปี้เฉิน(张碧晨) เพลงนี้เพิ่งปล่อยออกมาให้ฟังกันเมื่อต้นเดือนพฤษภาคมปีนี้ และในเวลาเพียง 10 กว่าวันสามารถไต่ขึ้นสู่ Top 4 ชาร์ตเพลงฮิตไป่ตู้อย่างรวดเร็ว
จัง ปี้เฉิน หรือ Diamond เกิดเมื่อวันที่ 10 กันยายน 1989 ที่เมืองเทียนจิน จีนแผ่นดินใหญ่ มีความสนใจด้านดนตรีตั้งแต่เล็ก จบการศึกษาจากมหาวิทนาลัยภาษาต่างประเทศเทียนจิน เอกภาษาฝรั่งเศส จากนั้นจึงเดินตามฝันในถนนสายดนตรีโดยเข้าร่วมการประกวดร้องเพลงในรายการ 2012 K-POP WORLD FESTIVAL สนามแข่งประเทศจีน ซึ่งจัดโดยค่าย KBS(Korean Broadcasting System) เกาหลีใต้ โดยเธอได้รางวัลชนะเลิศเป็นตัวแทนจากสนามแข่งจีนไปประกวดรอบตัวสินที่เกาหลีใต้ซึ่งผลก็คว้ารางวัลชนะเลิศเช่นกัน
ด้วยความที่โดดเด่นบนเวทีแข่งขัน จากปี้ เฉินได้รับโอกาสจาก KBS ให้จัดรายการโทรทัศน์ Music Bank อยู่พักใหญ่ ก่อนที่จะตกลงเซ็นสัญญาเป็นศิลปินในสังกัด Haeun Entertainment ในกลางปี 2013 เดินหน้าทำงานเพลงในเกาหลีใต้ในฐานะสมาชิกวง Sunny Days แต่เนื่องจากปัญหาบางประการ เธอถูกยกเลิกสัญญากับทาง Haeun Entertainment ในปีถัดมา
ปี 2014 จัง ปี้เฉิน เดินทางกลับจีน เข้าร่วมการประกวดร้องเพลงในรายการ The Voice of China และคว้ารางวัลชนะเลิศมาได้ในที่สุด โดยเธอถือเป็นผู้หญิงคนแรกที่คว้าแชมป์ในเวทีการประกวดร้องเพลงรายการใหญ่นี้
เส้นทางการประกวดเดอะวอยซ์จีนของ จัง ปี้เฉิน(คลิปยาว 27.28 นาที)
เพลง "ซิ่งฝูเมิ่ง(幸福梦)"
เนื้อเพลง "ซิ่งฝูเมิ่ง(幸福梦)"
上半生一直在等真情
shang4 ban4 sheng1 yi4 zhi2 zai4 deng3 zhen1 qing2
ซั่งปั้นเซิงอี้จื๋อไจ้เติ่งเจินฉิง
ครึ่งชีวิตที่ผ่านมาได้แต่เฝ้ารอรักแท้
我的心从没渴望奇迹
wo3 de xin1 cong2 mei2 ke3 wang4 qi2 ji4
หวั่วเตอซินฉงเหมยเข่อวั่งฉีจี้
แต่ใจฉันไม่เคยฝันถึงปาฏิหารย์
直到偶然遇上你
zhi2 dao4 ou3 ran2 yu4 jian4 ni3
จื๋อเต้าโอ่วหรานอี้ว์ซั่งหนี่
กระทั่งได้พบเธอโดยไม่ตั้งใจ
突然闯进我世界
tu1 ran2 chuang3 jin4 wo3 shi4 jie4
ทูหรานฉ่วงจิ้นหวั่วซื่อเจี้ย
ผู้เข้ามาในโลกของฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว
茫茫人海只为沿途和你能相遇
mang2 mang2 ren2 hai3 zhi3 wei2 yan2 tu2 he2 ni3 neng2 xiang1 yu4
หมังหมังเหรินไห่จื่อเหวยเหยียนถูเหอหนี่เหนิงเซียงอี้ว์
บนเส้นทางที่เดินไปขอเพียงได้พบเธอท่ามกลางผู้คน
*我把四季用来爱你
wo3 ba3 si4 ji4 yong4 lai2 ai4 ni3
หวั่วป่าซื่อจี้ย่งไหลไอ้หนี่
ฉันจะใช้ฤดูกาลทั้งหมดเพื่อรักเธอ
一切悲喜都是因为你
yi1 qie4 bei1 xi3 dou1 shi4 yin1 wei4 ni3
อีเชี่ยเปยสี่โตวซื่ออินเว่ยหนี่
ความปรีดา อาดูรทั้งมวลล้วนมีไว้เพียงเธอ
相隔一天如三秋
xiang1 ge2 yi1 tian1 ru2 san1 qiu1
เซียงเก๋ออี้เทียนหรูซานชิว
ห่างเพียงชั่ววันเหมือนไกลกันนับปี
相爱余生还未够
xiang1 ai4 yu2 sheng1 hai2 wei4 gou4
เซียงไอ้อี๋ว์เซิงไหเว่ยโก้ว
รักจนชีวีหาไม่ ยังคงน้อยไป
海枯石烂不离不弃到永久
hai3 ku1 shi2 lan4 bu4 li2 bu2 qi4 dao4 yong3 jiu3
ไห่คูสือลั่นปู้หลีปู๋ชี่เต้าหย่งจิ่ว
เคียงข้างกันไปชั่วนิจนิรันดร์
我把四季用来爱你
wwo3 ba3 si4 ji4 yong4 lai2 ai4 ni3
หวั่วป่าซื่อจี้ย่งไหลไอ้หนี่
ฉันจะใช้ฤดูกาลทั้งหมดเพื่อรักเธอ
眼前彩虹都是因为你
yan3 qian2 cai3 hong2 dou1 shi4 yin1 wei4 ni3
เหยี่ยนเฉียนไฉ่หงโตวซื่ออินเว่ยหนี่
เธอคือทั้งหมดของความหวังที่งดงาม
雪花再为你开
xue3 hua1 zai4 wei4 ni3 kai1
เสวี่ยฮว่าไจ้เว่ยหนี่ไค
เกล็ดหิมะผลิบานเพื่อเธอ
祝福随风红叶飘来
zhu4 fu2 sui2 feng1 hong1 ye4 piao1 lai2
จู้ฝูสุยเฟิงหงเยี่ยเพียวไหล
อำนวยพรให้ใบไม้แดงแห่งความรักล่องลอยมาถึง
至死不渝永远爱着你 **
zhi4 si4 bu4 yu2 yong3 yuan3 ai4 zhe ni3
จื้อสื่อปู้อี๋ว์หยงหย่วนไอ้เจอะหนี่
รักมั่นไม่เสื่อมคลายแม้นสิ้นลม
你的爱融我半生冰霜
ni3 de ai4 rong2 wo3 ban4 sheng1 bing1 shuang1
หนี่เตอไอ้หรงหวั่วปั้นเซิงปิงซวง
รักของเธอหลอมละลายความเยียบเย็นในชีวิตฉัน
你的肩驱我一世沉寂
ni3 de jian1 qu1 wo3 yi1 shi4 chen2 ji4
หนี่เตอเจียนชูหวั่วอีซื่อเฉินจี้
ไหล่ของเธอขับไล่ความเดียวดายในโลกของฉัน
赠我梦想的幸福
zeng4 wo3 meng4 xiang3 de xing4 fu2
เจิ้งหวั่วเมิ่งเสี่ยงเตอซิ่งฝู
มอบความสุขให้ฉันหวังและฝัน
承诺风雨皆同路
cheng2 nuo4 feng1 yu3 jie1 tong2 lu4
เฉิงนั่วเฟิงอี่ว์เจียถงลู่
สัญญาว่าจะฝ่าฟันไปด้วยกัน
分隔两地依然一秒都难以忘记
fen1 ge2 liang2 di4 yi1 ran2 yi4 miao3 nan2 yi3 wang4 ji4
เฟินเก๋อเหลียงตี้อีหรานอี้เหมี่ยวโตวหนานอี่วั่งจี้
หากแม้นกายห่าง ทุกความทรงจำยังกระจ่างในใจ
ซ้ำ *-** 1 รอบ
春夏秋冬相伴随着你
chun1 xia4 qiu1 dong1 xiang1 ban4 sui2 zhe ni3
ชุนซย่าชิวตงเซียงปั้นสุยเจอะหนี่
ดูแลเคียงข้างเธอไปทุกฤดูกาล
อธิบายศัพท์
奇迹(qi2 ji4) แปลว่า ปาฏิหารย์
沿途(yan2 tu2) แปลว่า ตามทาง ระหว่างทาง
海枯石烂(hai3 ku1 shi2 lan4) ทะเลเหือด ศิลา(แหลก)ลาญ เป็นสำนวน แปลว่า เนิ่นนาน, ชั่วฟ้าดินสลาย
彩虹(cai3 hong2) แปลว่า สายรุ้ง ในที่นี้หมายถึง ความหวัง
至死不渝(zhi4 si3 bu4 yu2) เป็นสำนวน แปลว่า มั่นคงแม้ตายก็ไม่เปลี่ยนแปลง
驱(qu1) แปลว่า ขับไล่
赠(zeng4) แปลว่า มอบให้เป็นของกำนัล