"กงสี่ฟาไฉ(恭喜发财: ขอให้ร่ำรวย)" คือหนึ่งในคำมงคลที่ชาวจีนนิยมใช้อวยพรในเทศกาลตรุษจีน หรือปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติ โดยเพลงอวยพรตรุษจีนที่มีชื่อว่า กงสี่ฟาไฉ ซึ่งนำมาให้ฟังกันในวันนี้ ร้องโดยนักร้องฉายาสาวแมมโบ "เก่อ หลาน" เจ้าของเสียงทรงเสน่ห์ อันเป็นเสมือนตัวแทนของเพลงจีนสากลยุคแรกในฮ่องกง ที่คอเพลงจีนรุ่นคุณปู่คุณย่ารู้จักดี
เก่อ หลาน เดิมชื่อ จัง อี้ว์ฟัง เกิดที่เซี่ยงไฮ้ ย้ายตามครอบครัวไปฮ่องกงเมื่ออายุได้ 15 ปี แรกเข้าวงการในวัย 20 ปี ใช้ชื่อว่า เกรซ ซึ่งในภาษาจีนออกเสียงว่า เก่อ ลี่ซือ แต่ผู้กำกับนาม ปู่ วั่นชัง เห็นว่าไม่เพราะจึงเปลี่ยนให้เป็น เก่อ หลาน ซึ่งกลายเป็นชื่อที่เธอใช้มาโดยตลอด
ในช่วงศตวรรษที่ 50 เก่อ หลาน จัดว่าเป็นศิลปินหญิงน้อยคนที่ความสามารถครบเครื่อง ทั้งการแสดง การร้องเพลง และเต้นรำ เธอจึงก้าวขึ้นสู่แถวหน้าของวงการบันเทิงฮ่องกง นอกจากนี้ ในยุคนั้น วงการดนตรีฮ่องกงกำลังนิยมการนำทำนองตะวันตกมาใส่เนื้อร้องเป็นภาษาจีนกลาง ซึ่ง เก่อ หลาน ถือว่าเป็นตัวแทนของนักร้องเพลงจีนสากลที่โดดเด่นที่สุดแห่งยุค
เดิมเพลง กงสี่ฟาไฉ เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ฮ่องกง เรื่อง จิ่วเซ่อไฉชี่(酒色财气: BOOZE, BOOBS AND BUCKS) ที่ เก่อ หลาน แสดงนำและร้องไว้เมื่อ ปีพ.ศ. 2500 หลังจากนั้น ด้วยเนื้อหาและท่วงทำนองที่รื่นเริงเป็นมงคล กงสี่ฟาไฉ จึงค่อยๆ กลายมาเป็นเป็นหนึ่งในเพลงที่นิยมเปิดกันมากที่สุดในเทศกาลตรุษจีน ความอมตะของเพลงนี้ยังคงสืบเนื่องยาวนานมาจวบจนกระทั่งปัจจุบัน
คำร้อง:หลี่ จวิ้นชิง(李隽青)
ทำนอง:เหยา หมิ่น(姚敏)
咚隆咚锵
dong1 long1 dong1 qiang1
ตง ลง ตง เชียง
(เสียงตีกลอง ตีฆ้อง ในงานเทศกาล)
ซ้ำ 8 ครั้ง
一阵阵的春风送花香
yi4 chen2 chen2 de chun1 feng1 song4 hua1 xiang1
อี้เฉินเฉินเตอเฟิงชุน ซ่งฮวาเซียง
ระลอกลมวสันตฤดู กรุ่นกลิ่นบุปผากำจาย
一杯杯的美酒味芬芳
yi4 bei1 bei1 de mei3 jiu3 wei4 fen1 fang1
อี้เปยเปยเตอเหมยจิ่ว เว่ยเฟินฟัง
สุราดีจอกแล้วจอกเล่า หอมหวลชมดม
欢欢喜喜大家醉一场
huan1 huan1 xi3 xi3 da4 jia1 zui4 yi4 chang3
ฮวนฮวน สี่สี่ ต้าจยาจุ้ยอี้ฉัง
ยินดีปรีดา ผองเราเมามายด้วยกันสักหน
春风满面乐洋洋
chun1 feng1 man3 mian4 le4 yang2 yang2
ชุนเฟิงหม่านเมี่ยน เล่อหยังหยัง
ลมวสันตฤดูกระทบใบหน้าสุขสราญ
咚隆咚锵
dong1 long1 dong1 qiang1
ตง ลง ตง เชียง
(เสียงตีกลอง ตีฆ้อง ในงานเทศกาล)
ซ้ำ 4 ครั้ง
恭喜呀恭喜 发呀发大财
gong1 xi3 ya gong1 xi3 fa1 ya fa1 da4 cai2
กงสี่ ยา กงสี่ ฟา ยา ฟาต้าไฉ
ยินดี ยินดี มั่งมี ร่ำรวย
好运当头 坏运呀永离开
hao3 yun4 dang1 tou2 huai4 yun4 ya yong3 li2 kai1
เห่าอวิ้นตังโถว ฮ่วยอวิ้นยาหย่งหลีไค
โชคดีมาถึง โชคร้ายห่างไกล
恭喜呀大家 黄金装满袋
gong1 xi3 ya da4 jia1 huang2 jin1 zhuang1 man3 dai4
กงสี่ ยา ต้าจยา หวงจินจวงหม่านไต้
ยินดีกับผองเรา ทองอร่ามเต็มกระเป๋า
眉花眼笑得意呀又开怀
mei2 hua1 yan3 xiao4 de2 yi4 ya you4 kai1 huai2
เหมยฮวาเหยี่ยนเซี่ยว เต๋ออี้ ยา โย่วไคหวย
ดวงตายิ้มพราย สมดั่งใจ สุขสำราญ
咚隆咚锵
dong1 long1 dong1 qiang1
ตง ลง ตง เชียง
(เสียงตีกลอง ตีฆ้อง ในงานเทศกาล)
ซ้ำ 4 ครั้ง
发了财呀大家忙又忙
fa1 liao3 cai2 ya da4 jia1 mang2 you4 mang2
ฟาเหลี่ยวไฉ ยา ต้าจยาหมังโย่วหมัง
ร่ำรวยเงินทองแล้ว ผองเราคงวุ่นวาย
买了汽车又造洋房 家家都有风光
mai3 le qi4 che1 you4 zao4 yang2 fang2 jia1 jia1 dou1 you3 feng1 guang1
ใหม่เลอชี่เชอ โย่วเจ้าหยังฝัง จยาจยาโตวโหย่วเฟิงกวง
ซื้อรถคันใหม่ สร้างคฤหาสน์ ทุกบ้านล้วนสวยสดงดงาม
喝一杯酒来喝一杯酒 家家户户多风光
he1 yi4 bei1 jiu3 lai2 he1 yi4 bei1 jiu3 jia1 jia1 hu4 hu4 duo1 feng1 guang1
เฮออี้เปยจิ่ว ไหลเฮออี้เปยจิ่ว จยาจยาฮู่ฮู่ตัวเฟิงกวง
ดื่มสุราอีกจอก มา ดื่มสุราอีกจอก ทุกผู้ทุกคนล้วนมีหน้ามีตา
发了财呀大家忙又忙
fa1 liao3 cai2 ya da4 jia1 mang2 you4 mang2
ฟาเหลี่ยวไฉ ยา ต้าจยาหมังโย่วหมัง
ร่ำรวยเงินทองแล้ว ผองเราคงวุ่นวาย
买了家私又做衣裳 家家都有风光
mai3 le jia1 si1 you4 zuo4 yi1 shang4 jia1 jia1 dou1 you3 feng1 guang1
ใหม่เลอจยาซือ โย่วจั่วเลออีซั่ง จยาจยาโตวโหย่วเฟิงกวง
ซื้อเฟอร์นิเจอร์ ตัดเย็บเสื้อผ้าใหม่ ทุกบ้านล้วนสวยสดงดงาม
喝一杯酒来喝一杯酒 家家户户多风光
he1 yi4 bei1 jiu3 lai2 he1 yi4 bei1 jiu3 jia1 jia1 hu4 hu4 duo1 feng1 guang1
เฮออี้เปยจิ่ว ไหลเฮออี้เปยจิ่ว จยาจยาฮู่ฮู่ตัวเฟิงกวง
ดื่มสุราอีกจอก มา ดื่มสุราอีกจอก ทุกผู้ทุกคนล้วนมีหน้ามีตา
恭喜呀恭喜 发呀发大财
gong1 xi3 ya gong1 xi3 fa1 ya fa1 da4 cai2
กงสี่ ยา กงสี่ ฟา ยา ฟาต้าไฉ
ยินดี ยินดี มั่งมี ร่ำรวย
好运当头 坏运呀永离开
hao3 yun4 dang1 tou2 huai4 yun4 ya yong3 li2 kai1
เห่าอวิ้นตังโถว ฮ่วยอวิ้นยาหย่งหลีไค
โชคดีมาถึง โชคร้ายห่างไกล
恭喜呀大家 万事都愉快
gong1 xi3 ya da4 jia1 wan4 shi4 dou1 yu2 kuai4
กงสี่ ยา ต้าจยา วั่นซื่อโตวอี๋ว์ไคว่
ยินดีกับผองเรา ทุกเรื่องราวล้วนสุขสมใจ
从今以后有福呀没悲哀
cong2 jia1 yi3 hou4 you3 fu2 ya mei2 bei1 ai1
ฉงจินอี่โฮ่ว โหย่วฝู ยา เหมยเปยไอ
หมดทุกข์ ไร้โศก สุขสันต์จากวันนี้ไป
咚隆咚锵
dong1 long1 dong1 qiang1
ตง ลง ตง เชียง
(เสียงตีกลอง ตีฆ้อง ในงานเทศกาล)
ซ้ำ 4 ครั้ง
齐唱恭喜发财
qi2 chang4 gong1 xi3 fa1 cai2
ฉีชั่งกงสี่ฟาไฉ
ร่วมร้องเพลง กงสี่ฟาไฉ
眼看富贵一齐来
yan3 kan4 fu4 gui4 yi4 qi2 lai2
เหนี่ยนคั่งฟู่กุ้ยอี้ฉีไหล
รับความมั่งคั่งไปด้วยกัน
อธิบายศัพท์
芬芳(fen1 fang1) แปลว่า กลิ่นหอมหวล
乐洋洋(le4 yang2 yang2) แปลว่า การออกท่าออกทางด้วยความสุข
眉花眼笑(mei2 hua1 yan23 xiao4) เป็นสำนวน แปลว่า มีความสุขอย่างยิ่งจนแสดงความตื่นเต้นดีใจออกมา
洋房(yang2 fang2) แปลว่า บ้านเรือนที่สร้างแบบตะวันตก
风光(feng1 guang1) แปลว่า ทัศนียภาพ หรือ ความมีหน้ามีตา
家私(jia1 si1) แปลว่า สินทรัพย์ภายในบ้าน ในที่นี้หมายถึง เฟอร์นิเจอร์