xs
xsm
sm
md
lg

เพลง "บุกเดี่ยวพันลี้" ประกอบภาพยนตร์ "สามก๊ก เทพเจ้ากวนอู" ปี 2011

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

สามก๊ก เทพเจ้ากวนอู การขับเคี่ยวของสองดาราดัง ดอนนี่ เยนในบทกวนอู และ เจียงเหวิน ในบท โจโฉ
เพลงนี้มีชื่อว่า "เชียนหลี่โจ่วตานฉี(千里走单骑)" หรือ "บุกเดี่ยวพันลี้" ซึ่งเป็นชื่อตอนหนึ่งในวรรณกรรมจีนอิงประวัติศาสตร์เรื่องสามก๊ก ประพันธ์เนื้อร้องโดย "หวัง ผิงจิ่ว(王平久)" ประพันธ์ทำนองโดย "IKURO FUJIWARA" และขับร้องโดย "ถานจิง(谭晶)"

เพลง "เชียนหลี่โจ่วตานฉี" เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง "กวนอวิ๋นฉัง(关云长)" หรือ "The Lost Bladesman" ซึ่งเป็นภาพยนตร์ที่หยิบเอาเสี้ยวหนึ่งแห่งตำนานสามก๊กมาเล่าอีกครั้ง และคราวนี้จะเป็นเรื่องราวของ "กวนอู" ยอดนักรบและเทพเจ้าแห่งความซื่อสัตย์ กับการฝ่า 5 ด่าน สังหาร 6 แม่ทัพของโจโฉ เพื่อเดินทางไปหาพี่ร่วมสาบานอย่างเล่าปี่
2 คน 2 คม ผลงานสร้างชื่อของผู้กำกับ อลัน มัก
"กวนอวิ๋นฉัง" ได้ดาวบู๊หมายเลข 1 แห่งฮ่องกงในเวลานี้ "ดอนนี่ เยน" ผู้ก้าวขึ้นสู่ตำแหน่งราชากังฟูจากบทบาทของปรมาจารย์มวยหย่งชุนยิปมัน ในภาพยนตร์เรื่อง "เยี่ยเวิ่น(叶问)" หรือ "IP Man" มาสวมบทบาทเป็น กวนอู แถมยังรับหน้าที่ผู้กำกับคิวบู๊เช่นเคย นอกจากนั้นหนังยังจะมี โจโฉ ซึ่งรับบทโดย "เจียงเหวิน(姜文)" ผู้กำกับและแสดงนำในภาพยนตร์เรื่อง "รั่งจื่อตั้นเฟย(让子弹飞)" หรือ "Let The Bullet Fly" ที่ประสบความสำเร็จอย่างงามไปก่อนหน้ากลายเป็นหนังภาษาจีนที่ทำเงินสูงสุดตลอดกาลอันดับ 3 ยิ่งทำให้ภาพยนตร์ สามก๊ก เรื่องนี้ได้รับความสนใจขึ้นไปอีก

นอกจากนี้กวนอวิ๋นฉัง ยังมี "ซุนหลี่" "หวังสวี่ปิง" และ "อเล็กซ์ ฟง" ร่วมแสดง โดยเป็นผลงานการกำกับของ "เฟลิกซ์ จง" และ "อลัน มัก" ผู้อยู่เบื้องหลังความสำเร็จของไตรภาค "อู๋เจียนเต้า(无间道)" หรือ "Infernal Affairs(สองคนสองคม)" อันโด่งดัง กวนอวิ๋นฉัง หรือในชื่อไทยคือ "สามก๊ก เทพเจ้ากวนอู" เข้าฉายในเมืองไทยตั้งแต่วันที่ 14 ก.ค. 2011
ถานจิง นักร้องสาวมากฝีมือแห่งกองทัพปลดแอก
ส่วน ถานจิง ผู้ขับร้องเพลงเชียนหลี่โจ่วตานฉี เป็นนักร้องรุ่นใหม่ที่มีชื่อเสียงในประเทศจีน ปัจจุบันทำงานอยู่ในวงดุริยางค์กองทัพปลดแอกประชาชนจีน เธอจบการศึกษาจากวิทยาลัยดนตรีแห่งชาติจีนเมื่อปี ค.ศ.1998 จากนั้นสอบเข้าร่วมวงดุริยางค์ของกองทัพปลดแอก เป็นกรรมการสหพันธ์เยาวชนแห่งชาติจีน และรับตำแหน่งรองประธานสหพันธ์เยาวชนแห่งมณฑลซานซี ปี ค.ศ. 2006 ถานจิงสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาโทศิลปจากวิทยาลัยศิลปะแห่งกองทัพปลดแอก และถือว่าเป็นมหาบัณฑิตสาขาการร้องเพลงป๊อบคนแรกของประเทศจีน ปัจจุบันถานจิง กำลังศึกษาต่อระดับปริญญาเอก สาขาภาษาอังกฤษ ที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศปักกิ่ง

 

《千里走单骑》

他去征程迢迢路多少里
ta1 qu4 zheng1 cheng2 tiao2 tiao2 lu4 duo1 shuo3 li3
ทาชี่ว์เฉิงเฉิงเถียวเถียวลู่ตัวเส่าหลี่
เขาท่องไปบนทางแสนไกลสักกี่ลี้

他过五关斩六将是传奇
ta1 guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang1 shi4 chuan2 qi2
ทากั้วอู่กวนจ่านลิ่วเจียงซื่อฉวนฉี
เขาสร้างตำนาน "ฝ่า 5 ด่าน สังหาร 6 แม่ทัพ"

顶天立地纵横在岁月里
ding3 tian1 li4 di4 zong4 heng2 zai4 sui4 yue4 li3
ติ่งเทียนลี่ตี้ จ้งเหิงไจ้ซุ่ยเย่ว์หลี่
น้ำใจเด็ดเดี่ยวโรมรันทั่วชั่วชีวิต

他一身孤独英雄气
ta1 yi1 shen1 gu1 du2 ying1 xiong2 qi4
ทาอีเซินกูตู๋อิงสยงชี่
เขาคือวีรบุรุษผู้เดียวดาย

*望断天涯是谁在陪朝夕
wang4 duan4 tian1 ya2 shi4 shei2 zai4 pei2 zhao1 xi1
วั่งต้วนเทียนหยาซื่อเสยไจ้เผยเจาซี
มองไปยังสุดของฟ้า ใครที่คอยเคียงข้างทุกเช้าค่ำ

我在这里守望着他回忆
wo3 zai4 zhe4 li3 shou3 wang4 zhe5 ta1 hui2 yi4
หวั่วไจ้เจ้อหลี่โส่ววั่งเจอะทาหุยอี้
ข้าอยู่ ณ ที่นี้ เฝ้ารักษาความทรงจำของเขา

他留曹营心在汉问自己
ta1 liu2 cao2 ying2 xin1 zai4 han4 wen4 zi4 ji3
ทาหลิวเฉาอิ๋งซินไจ้ฮั่น เวิ่นจื้อจี่
เขา "ซื้อได้แต่ตัวมิอาจซื้อใจ"(ตัวอยู่กับโจโฉ แต่ใจอยู่ที่เล่าปี่) ข้าถามตัวเอง

读春秋懂的是情义
du2 chun1 qiu1 dong3 de5 shi4 hui2 yi4
ตู๋ชุนชิวต่งเตอซื้อฉิงอี้
อ่านตำราชุนชิวใยที่รู้ซึ้งกลับเป็นน้ำมิตร

为兄弟奔东西千里走单骑
wei4 xiong1 di4 ben4 dong1 xi1 qian1 li3 zou3 dan1 qi2
เว่ยซยงตี้เปิ้นตงซีเชียนหลี่โจ่วตานฉี
เพื่อพี่น้อง ต้องจากลา บุกเดี่ยวพันลี้

儿女情不能乱桃园结义
er2 nv3 qing2 bu4 neng2 luan4 tao2 yuan2 jie2 yi4
เอ๋อร์หนี่ว์ฉิงปู้เหนิงล่วนเถาหยวนเจี๋ยอี้
ความรักหนุ่มสาวมิอาจทำลายคำสาบานในสวนท้อ

情涟漪藏心里有缘却无缘在一起
qing2 lian2 yi1 cang2 xin1 li3 you3 yuan2 que4 wu2 yuan2 zai4 yi4 qi3
ฉิงเหลียนอีฉังซินหลี่ โหย่วหยวนเชวี่ยอู๋หยวนไจ้อี้ฉี่
ความรู้สึกท่วมท้นต้องทนเก็บในใจ มีพรมลิขิตต่อกันแต่ไร้วาสนาอยู่ร่วม

一缕青丝缠在我和他的梦里爱不起
yi4 lv3 qing1 si1 chan2 zai4 wo3 he2 ta1 de5 meng4 li3 ai4 bu4 qi3
อี้หลี่ว์ชิงซือฉานไจ้หวั่วเหอทาเตอเมิ่งหลี่ไอ้ปู้ฉี่
เป็นเพียงเส้นผมบางเบาล่องลอยในความฝันที่มิอาจรักกันของเรา

却相依
que4 xiang1 yi1
เชวี่ยเซียงอี
แม้อยู่ใกล้กัน

爱的战场 谁的旌旗
ai4 de5 zhan4 chang3 shei2 de5 jing1 qi2
ไอ้เตอจั้นฉั่ง เสยเตอจิงฉี
ในสมรภูมิรักเป็นธงของผู้ใด

单刀赴会 硝烟散去爱的失意
dan1 dao1 fu4 hui4 xiao1 yan1 san3 qu4 ai4 de5 shi1 yi4
ตานเตาฟู่ฮุ่ย เซียวเยียนส่านชี่ว์ไอ้เตอซือวั่ง
"บุกเดี่ยวข้ามฟาก" เขม่าควันขับไล่ความผิดหวังในรัก

风云之际 最爱社稷
feng1 yun2 zhi1 ji4 zui4 ai4 she4 ji4
เฟิงอวิ๋นจือจี้ จุ้ยไอ้เซ่อจี้
ท่ามกลางความปรวนแปร ที่รักยิ่งคือบ้านเมือง

我的爱 他用去翻天覆地**
wo3 de5 ai4 ta1 yong4 zai4 fan1 tian1 fu4 di4
หวั่วเตอไอ้ ทาย่งชี่ว์ฟานเทียนฟู่ตี้
ความรักของข้า เขาใช้ไปเพื่อพลิกฟ้าคว่ำดิน

千里走单骑 他留在我梦里
qian1 li3 zou3 dan1 qi2 ta1 liu2 zai4 wo3 meng4 li3
เชียนหลี่โจ่วตานฉี ทาหลิวไจ้หวั่วเมิ่งหลี่
บุกเดี่ยวพันลี้ เขาดำรงอยู่ในความฝันของข้า

ซ้ำ *-** 1 รอบ

爱的战场 谁的旌旗
ai4 de5 zhan4 chang3 shei2 de5 jing1 qi2
ไอ้เตอจั้นฉั่ง เสยเตอจิงฉี
ในสมรภูมิรักเป็นธงของผู้ใด

单刀赴会 硝烟散去爱的失意
dan1 dao1 fu4 hui4 xiao1 yan1 san3 qu4 ai4 de5 shi1 yi4
ตานเตาฟู่ฮุ่ย เซียวเยียนส่านชี่ว์ไอ้เตอซือวั่ง
"บุกเดี่ยวข้ามฟาก" เขม่าควันขับไล่ความผิดหวังในรัก

风云之际 最爱社稷
feng1 yun2 zhi1 ji4 zui4 ai4 she4 ji4
เฟิงอวิ๋นจือจี้ จุ้ยไอ้เซ่อจี้
ท่ามกลางความปรวนแปร ที่รักยิ่งคือบ้านเมือง

我的爱 他用去翻天覆地
wo3 de5 ai4 ta1 yong4 zai4 fan1 tian1 fu4 di4
หวั่วเตอไอ้ ทาย่งชี่ว์ฟานเทียนฟู่ตี้
ความรักของข้า เขาใช้ไปเพื่อพลิกฟ้าคว่ำดิน

千里走单骑 他留在我梦里
qian1 li3 zou3 dan1 qi2 ta1 liu2 zai4 wo3 meng4 li3
เชียนหลี่โจ่วตานฉี ทาหลิวไจ้หวั่วเมิ่งหลี่
บุกเดี่ยวพันลี้ เขาดำรงอยู่ในความฝันของข้า
 
**หมายเหตุ
ระบบพินอินในภาษาจีนมีเครื่องหมายแทนเสียงวรรณยุกต์ 4 เครื่องหมาย 5 เสียง ดังนี้
เสียงที่หนึ่ง (ˉ) เทียบเท่าเสียง สามัญหรือตรี ในภาษาไทย
เสียงที่สอง (ˊ) เทียบเท่าเสียง จัตวา ในภาษาไทย
เสียงที่สาม (ˇ) คล้ายเสียง เอก ในภาษาไทย
เสียงที่สี่ (ˋ) เทียบเท่าเสียง โท ในภาษาไทย
เสียงที่ห้า ไม่มีเครื่องหมาย บางครั้งใช้เครื่องหมาย (.)วางหน้าพยางค์
ในบทความนี้ เนื้อเพลงในส่วนอักษรภาษาอังกฤษ ใช้ตัวเลขแทนเครื่องหมายวรรณยุกต์ 1 2 3 4 5 ตามลำดับ
 
อธิบายศัพท์
过五关斩六将(guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang1) หมายถึงตอนที่กวนอูฝ่า 5 ด่าน สังหาร 6 แม่ทัพของ โจโฉ เพื่อเดินทางไปหาเล่าปี่
顶天立地(ding3 tian1 li4 di4) แปลว่า จิตใจที่เด็ดเดี่ยวแน่วแน่
纵横(zong4 heng2) แปลว่า แนวตั้งแนวนอน,ไปทั่วทุกสารทิศ(ส่วนใหญ่ใช้ในสมรภูมิรบ),ยุทธศาสตร์ทางการเมือง
留曹营心在汉(liu2 cao2 ying2 xin1 zai4 han4) หมายถึงกวนอูในตอนที่โจโฉกักตัวไว้เพื่อเกลี้ยกล่อมให้รั้งอยู่รับใช้พระเจ้าเหี้ยนเต้ แต่กวนอูแม้ตัวอยู่กับโจโฉแต่ใจกลับพะวงอยู่ที่เล่าปี่ คำนี้สามารถใช้เปรียบเทียบถึงการซื้อได้แต่ตัวแต่ไม่อาจซื้อใจ
春秋(du2 chun1 qiu1) ในที่นี้หมายถึงตำราประวัติศาสตร์ของจีนยุคก่อนคริสต์ศักราช และน่าจะหมายถึงเหตุการณ์ที่โจโฉวางแผนให้กวนอูพักอยู่ร่วมกับภรรยาของเล่าปี่เพื่อพี่น้องร่วมสาบานจะได้แตกคอกัน แต่กวนอูกลับจุดเทียนดูตำราเฝ้าพี่สะใภ้อยู่หน้าห้องจนรุ่งเช้า
桃园结义(tao2 yuan2 jie2 ji4) หมายถึงเหตุการณ์ที่ กวนอูสาบานเป็นพี่น้องกับเล่าปี่และเตียวหุยในสวนดอกท้อที่เมืองตุ้นกวน เพื่อร่วมกันปราบโจรโพกผ้าเหลืองที่นำโดยเตียวก๊ก
涟漪(lian2 yi1) แปลว่า ระลอกคลื่น
一缕青丝(yi4 lv3 qing1 si1) แปลว่า ปอยผมเบาบาง
单刀赴会(dan1 dao1 fu4 hui4) หมายถึงเหตุการณ์ตอนที่เล่าปี่สถาปนาตนเองเป็นจักรพรรดิครองเสฉวน ได้ให้กวนอูไปกินตำแหน่งเป็นเจ้าเมืองเกงจิ๋วและแต่งตั้งให้เป็นหนึ่งในห้าทหารเสือของเล่าปี่ ภายหลังซุนกวนมอบหมายให้โลซกเจรจาขอเกงจิ๋วคืน โลซกแม่ทัพใหญ่กังตั๋งจึงออกอุบายเชิญกวนอูมากินโต๊ะแล​ะซุ่มทหารไว้เมื่อสบโอกาสก็จะฆ่าเสีย แต่กวนอูห้าวหาญ บุกเดี่ยวข้ามฟากไปกังตั๋งตามคำเชิญโดยที่โลซกไม่กล้าลงมือ
硝烟(xiao1 yan1) แปลว่าเขม่าควันจากดินระเบิดปลายปืน
风云(feng1 yun2) แปลว่า ลมและเมฆใช้เปรียบเปรยกับสถานการณ์ความไม่สงบในบ้านเมืองหรือความผันผวนปรวนแปรของชีวิตมนุษย์
社稷(she4 ji4) แปลว่าประเทศชาติ บ้านเมือง
翻天覆地(fan1 tian1 fu4 di4) แปลว่า ทำการใหญ่แบบพลิกฟ้าคว่ำดิน

The Lost Bladesman 2011 (Official Trailer)


กำลังโหลดความคิดเห็น