xs
xsm
sm
md
lg

หว่อซื่ออี้จือเสียวเสียวเหนี่ยว :ฉันเป็นเพียงนกน้อยตัวหนึ่ง (เพลงจีน)

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

《我是一只小小鸟》
ศิลปิน:เจ้า ฉวน (赵传)(เพลงปี 1990)
 
有时后我觉得自己像一只小小鸟
you3 shi2 hou4 wo3 jue2 de zi4 ji2 xiang4 yi4 zhi1 xiao3 xiao3 niao3
โหย่วสือโฮ่วหว่อเจวี๋ยเตอจื้อจี๋เซี่ยงอี้จือเสียวเสียวเหนี่ยว
บางครั้งฉันคิดว่าตัวเองเป็นเช่นดั่งนกน้อย

想要飞却怎么样也飞不高
xiang3 yao4 fei1 que4 zen3 me1 yang4 ye3 fei1 bu4 gao1
เสี่ยงเย่าเฟย เชวี่ยเจิ่นเมอยั่งเหยี่ยเฟยปู้เกา
อยากโบยบินทว่าอย่างไรก็มิอาจบินได้สูง

也许有一天我栖上了枝头
ye3 xu3 you3 yi4 tian1 wo3 qi1 shang4 le zhi1 tou2
เหยี่ยสี่ว์โหย่วอี้เทียน หว่อชีซั่งเลอจือโถว
อาจมีสักวันที่ฉันจะไปถึงบนกิ่งไม้

却成为猎人的目标
que4 cheng2 wei2 lie4 ren2 de mu4 biao1
เชวี่ยเฉิงเหวยเลี่ยเหรินเตอมู่เปียว
ทว่ากลายเป็นเหยื่อของนายพราน

我飞上了青天才发现自己从此无依无靠
wo3 fei1 shang4 le qing2 tian1 cai2 fa1 xian4
zi4 ji2 cong2 ci2 wu2 yi1 wu2 kao4
หว่อเฟยซั่งเลอฉิงเทียนไฉฟาเซี่ยน จื้อจี๋ฉงสืออู๋อีอู๋เค่า
ฉันโบยบินขึ้นไปบนฟ้าค่อยพบว่า จากนี้จะไม่มีที่พึ่งพิงอีกต่อไป

每次到了夜深人静的时候我总是睡不着
mei3 ci4 dao4 le ye4 shen1 ren2 jing4 de shi2 hou4
wo3 zong3 shi4 shui4 bu4 zhao2
เหม่ยชื่อเต้าเลอเยี่ยเซินเหรินจิ้งเตอสือโฮ่ว หว่อจ่งซื่อซุ่ยปู้เจ๋า
ทุกคราเมื่อความเงียบแห่งราตรีกาลมาเยือนฉันมิอาจข่มตานอน

我怀疑是不是只有我的明天没有变得更好
wo3 huai2 yi2 shi4 bu2 shi4 zhi3 you3 wo3 de ming2 tian1
mei2 you3 bian4 de geng4 hao3
หว่อหวยอี๋ซื่อปู๋ซื่อจื่อโหย่วหว่อเตอหมิงเทียน เหมยโหย่วเปี้ยนเตอเกิ้งเห่า
ฉันสงสัยว่าคงมีเพียงฉันผู้เดียว ที่วันพรุ่งนี้ไม่ดีกว่าเดิม

未来会怎样究竟有谁会知道
wei4 lai2 hui4 zen3 yang4 jiu1 jing4 you3 shei2 hui4 zhi1 dao4
เว่ยไหลฮุ่ยเจิ่นยั่งจิวจิ้ง โหย่วเสยฮุ่ยจือเต้า
อนาคตเป็นเช่นไร ใครกันจะล่วงรู้

幸福是否只是一种传说我永远都找不到
xing4 fu2 shi4 fou3 zhi3 shi4 yi4 zhong3 chuan2 shuo1
wo3 yong3 yuan3 dou1 zhao3 bu2 dao4
ซิ่งฝูซื่อโฝ่วจื่อซื่ออี้จ่งฉวนซัว หว่อหยงหย่วนโตวเจ่าปู๋เต้า
ความสุขเป็นเพียงแค่นิยายปรำปราหรือไม่ ใยฉันไม่เคยพานพบ

*我是一只小小小小鸟
wo3 shi4 yi4 zhi1 xiao3 xiao3 xiao3 xiao3 niao3
หว่อซื่ออี้จือ เสียวเสียวเสียวเสียวเหนี่ยว
ฉันเป็นเพียงนกน้อยน้อยน้อยน้อยตัวหนึ่ง

想要飞呀飞却飞也飞不高
xiang3 yao4 fei1 ya1 fei1 que4 fei1 ye3 fei1 bu4 gao1
เสี่ยงเย่าเฟยยาเฟย เชวี่ยเฟยเหยี่ยเฟยปู้เกา
อยากจะบินไป บินไป แต่บินอย่างไรก็ไม่สูง

我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
wo3 xun2 xun2 mi4 mi4 xun2 xun2 mi4 mi4
yi1 ge4 wen1 nuao3 de huai2 bao4
หว่อสวินสวินมี่มี่ สวินสวินมี่มี่ อีเก้อเวินหน่วนเตอหวยเป้า
ฉันเฝ้าเสาะแสวงหาเพียงหนึ่งอ้อมกอดอันแสนอบอุ่น

这样的要求算不算太高**
zhe4 yang4 de yao1 qiu1 suan4 bu2 suan4 tai4 gao1
เจ้อยั่งเตอเยาฉิว ซ่วนปู๋ซ่วนไท่เกา
คำขอนี้ ไม่ทราบว่ามากเกินไปไหม?

ซ้ำ *-** 1 รอบ

所有知道我的名字的人啊你们好不好
suo3 you3 zhi1 dao4 wo2 de ming2 zi de ren2 a1
ni3 men hao3 bu4 hao3
สัวโหย่วจือเต้าหว่อเตอหมิงจื่อเตอเหริน อา หนี่เหมินเห่าปู้เห่า
ทุกผู้คนที่รู้ฉันชื่อของฉัน พวกคุณสบายดีกันไหม?

世界是如此的小我们注定无处可逃
shi4 jie4 shi4 ru2 ci3 de xiao3
ni3 men2 zhu4 ding4 wu2 chu4 ke3 tao2
ซื่อเจี้ยซื่อหรูสือเตอเสี่ยว หนี่เหมินจู้ติ้งอู๋ชู่เข่อเถา
โลกนี่ช่างเล็กนัก พวกเราถูกกำหนดล่วงหน้าให้ไร้ซึ่งหนทางไป

当我尝尽人情冷暖
dang1 wo3 chang2 jin4 ren2 qing2 leng3 nuan3
ตังหว่อฉังจิ้นเหรินฉิงเหลิงหน่วน
เมื่อฉันได้ลองสัมผัสทั้งความเย็นชาและอบอุ่นในความรัก

当你决定为了你的理想燃烧
dang1 ni3 jue2 ding4 wei4 le ni3 de li3 xiang3 ran3 shao1
ตังหนี่เจวี๋ยติ้งเว่ยเลอหนี่เตอหลีเสี่ยงหรานเซา
เมื่อเธอตกลงใจที่จะทุ่มเทแผดเผาตัวตนเพื่ออุดมคติของเธอ

生活的压力与生命的尊严哪一个重要
sheng1 huo2 de ya1 li4 yu3 sheng1 ming4 de zun1 yan2
na3 yi1 ge4 zhong4 yao4
เซิงหัวเตอยาลี่ อี๋ว์เซิงมิ่งเตอจวินเอี๋ยน หน่าอีเก้อจ้งเย่า
ความกดดันของชีวิตหรือเกียรติภูมิในชีวิต อย่างไหนจึงสำคัญกว่ากัน

ซ้ำ *-** 2 รอบ

这样的要求算不算太高
zhe4 yang4 de yao1 qiu1 suan4 bu2 suan4 tai4 gao1
คำขอนี้ ไม่ทราบว่ามากเกินไปไหม?





กำลังโหลดความคิดเห็น