ศิลปิน : หลิว เต๋อหัว
我是在等待一个女孩
wo shi zai deng dai yi ge nv hai
หว่อ ซื่อ ไจ้ เติ่งไ ต้ อี เก้อ หนี่ว์ หาย
ผมกำลังรอคอยผู้หญิงคนหนึ่ง
还是在等待沉沦苦海
hai shi zai deng dai chen lun ku hai
หาย ซื่อ ไจ้ เติ่ง ไต้ เฉิน หลุน ขู่ ไห่
และยังคงรอกระทั่งจมลงในทะเลแห่งความระทม
一段情默默灌溉
yi duan qing mo mo guan gai
อี ต้วน ฉิง โม่ว โม่ว ก้วน ไก้
ความรู้สึกส่วนหนึ่งค่อยๆ ถูกถ่ายเทออกไป
没有人去管花谢花开
mei you ren qu guan hua xie hua kai
เหมย โหย่ว เหริน ชี่ว์ ก่วน ฮวา เซี่ย ฮวา ไค
ไร้คนสนใจ ว่าดอกไม้จะโรยราหรือแย้มบาน
无法肯定的爱 左右摇摆
wu fa ken ding de ai zuo you yao bai
อู๋ ฝ่า เขิ่น ติ้ง เตอ อ้าย จั่ว โย่ว เหยา ไป่
ความรักไม่หนักแน่น ปัดซ้ายป่ายขวา
只好把心酸往深心里塞
zhi hao ba xin suan wang shen xin li sai
จื่อ ห่าว ป่า ซิน ซวน หว่าง เซิน ซิน หลี่ ไซ
ได้แต่ซุกความทุกข์นี้เอาไว้ในส่วนลึกของหัวใจ
我是在等待你的回来
wo shi zai deng dai ni de hui lai
หว่อ ซื่อ ไจ้ เติ่ง ไต้ หนี่ เตอ หุย หลาย
ผมยังคงรอคอยการกลับมาของคุณ
难道只换回一句活该
nan dao zhi huan hui yi ju huo gai
หนาน เต้า จื่อ ห้วน หุย อี จู้ หัว ไก
ฤาว่าจะแลกกลับมาได้เพียงแค่คำสมน้ำหน้า
一个人静静发呆
yi ge ren jing jing fa dai
อี เก้อ เหริน จิ้ง จิ้ง ฟา ไต
อยู่ลำพัง...เงียบงันซึมเซา
两个人却有不同无奈
liang ge ren que you bu tong wu nai
เหลียง เก้อ เหริน เชว่ โหย่ว ปู้ ถง อู๋ น่าย
คนสองคน กลับมีความทุกข์ใจประการอื่น
好好的一份爱啊
hao hao de yi fen ai a
ห่าว ห่าว เตอ อี เฟิน อ้าย อา
ความรักเป็นมาดีๆ อยู่
怎么会慢慢变坏
zen me hui man man bian huai
เจิ่น เมอ ฮุ่ย ม่าน ม่าน เปี้ยน ห้วย
เหตุใดค่อยๆ กลับกลายเป็นเลวร้าย
*冷冷的冰雨在脸上胡乱的拍
leng leng de bing yu zai lian shang hu luan de pai
เหลิง เหลิง เตอ ปิง อี่ว์ ไจ้ เหลี่ยน ซั่ง ฮู ล่วน เตอ อ้าย
เม็ดฝนเย็นเฉียบกระจัดกระจายกระทบใบหน้า
暖暖的眼泪跟寒雨混成一块
nuan nuan de yan lei gen han yu hun cheng yi kuai
หน่วน หน่วน เตอ เอี่ยน เล่ย เกิน หาน อี่ว์ หุ้น เฉิง อี ไคว่
น้ำตาอบอุ่น ปะปนกับน้ำฝนเย็นเยียบ จนเป็นเนื้อเดียวกัน
眼前的色彩忽然被掩盖
yan qian de se cai hu ran bei guan gai
เอี่ยน เฉียน เตอ เซ่อ ไฉ่ ฮู หราน เป้ย ก้วน ไก้
บัดนี้สีสันเบื้องหน้าพลันถูกบดบัง
你的影子无情在身边徘徊
ni de ying zi wu qing zai shen bian pai huan
หนี่ เตอ อิ่ง จึ อู๋ ฉิง ไจ้ เซิน เปียน ไผ หวย
ด้วยรูปเงาของคุณที่เคลื่อนไหวอยู่ข้างกายอย่างไร้ไมตรี
你就像一个刽子手把我出卖
ni jiu xiang yi ge kuai zi shou ba wo chu mai
หนี่ จิ้ว เซี่ยง อี เก้อ ขุ่ย จึ โส่ว ป่า หว่อ ชู ไม่
คุณเป็นดั่งเพชฌฆาตที่ทรยศต่อผม
我的心彷佛被剌刀狠狠地宰
wo de xin fang fu bei ci dao hen hen de zai
หว่อ เตอ ซิน ฝ่าง ฝู เป้ย ชื่อ เตา เหิน เหิ่น เตอ ไจ
หัวใจของผมคล้ายถูกมีดแทง เชือดชำแหละอย่างโหดเหี้ยม
悬崖上的爱 谁会愿意接受最痛的意外 **
xuan ya shang de ai shui hui yuan yi jie shou zui tong de yi wai
เสวียน หยา ซั่ง เตอ อ้าย เสย ฮุ่ย เอวี้ยน อี้ เจีย โซ่ว จุ้ย ท่ง เตอ อี ไว่
ความรักที่แขวนอยู่บนหน้าผา...ใครกันจะยินยอมรับอุบัติเหตุอันแสนปวดร้าวนี้
我是在等待你的回来
wo shi zai deng dai ni de hui lai
หว่อ ซื่อ ไจ้ เติ่ง ไต้ หนี่ เตอ หุย หลาย
ผมกำลังรอคอยการกลับมาของคุณ
难道只换回一句活该
nan dao zhi huan hui yi ju hua gai
หนาน เต้อ จื่อ ห้วน หุย อี จี้ว์ หัว ไก
ฤาว่าจะแลกกลับมาได้เพียงแค่คำสมน้ำหน้า
一个人静静发呆
yi ge ren jing jing fa dai
อี เก้อ เหริน จิ้ง จิ้ง ฟา ไต
อยู่ลำพัง...เงียบงันซึมเซา
两个人却有不同无奈
liang ge ren que you bu tong wu nai
เหลียง เก้อ เหริน เชว่ โหย่ว ปู้ ถง อู๋ น่าย
คนสองคน กลับมีความทุกข์ใจประการอื่น
好好的一份爱啊
hao hao de yi fen ai a
ห่าว ห่าว เตอ อี เฟิ่น อ้าย อา
ความรักเป็นมาดีๆ อยู่
怎么会慢慢变坏
zen me hui man man bian huai
เจิ่น เมอ ฮุ่ย ม่าน ม่าน เปี้ยน ห้วย
เหตุใดค่อยๆ กลับกลายเป็นเลวร้าย
ซ้ำ *-** 2 รอบ
最爱的女孩
zui ai de nv hai
จุ้ย อ้าย เตอ หนี่ว์ หาย
ผู้หญิงที่รักมากที่สุด
悬崖上的爱
xuan ya shang de ai
เสวียน หยา ซั่ง เตอ อ้าย
ความรักที่แขวนอยู่บนหน้าผา
谁会敢去采
shei hui gan qu cai
เสย ฮุ่ย ก่าน ชี่ว์ ไฉ่
ผู้ใดหาญกล้าไปปลดลงมา
还是愿意接受最痛的意外
hai shi yuan yi jie shou zui tong de yi wai
หาย ซื่อ เอวี้ยน อี้ เจีย โซ่ว จุ้ย ท่ง เตอ อี ไว่
ยังคงยินยอมรับอุบัติเหตุอันแสนปวดร้าวนี้
最爱的女孩
zui ai de nv hai
จุ้ย อ้าย เตอ หนี่ว์ หาย
จากผู้หญิงที่รักมากที่สุด