精卫(jīng wèi) อ่านว่า จิงเว่ย เป็นชื่อนกในตำนาน
填(tián) อ่านว่า เถียน แปลว่า เติมให้เต็ม
海(hǎi) อ่านว่า ไห่ แปลว่า ทะเล
ในอดีตกาล เล่ากันว่าพระเจ้า "เอี๋ยนตี้"* มีธิดาองค์หนึ่ง นามว่า "หนี่ว์วา" ซึ่งมีศิริโฉมงดงามทั้งยังฉลาดน่ารัก ขนาดที่ว่าเมื่อพระเจ้า "หวงตี้"* มาพบนางยังอดไม่ได้ที่จะกล่าวคำชื่นชม ทำให้พระเจ้าเอี๋ยนตี้ทรงทนุถนอมธิดาผู้นี้ดั่งมุกมณีอันมีค่ายิ่ง
หนี่ว์วานั้น ใฝ่ฝันที่จะให้เอี๋ยนจี้ผู้เป็นบิดาพาไปยังทะเลตะวันออก เพื่อชมดูพระอาทิตย์ขึ้น ทว่าเนื่องจากเอี๋ยนตี้ ยุ่งอยู่กับการปกครองผู้คน พระอาทิตย์ขึ้นทางทะเลตะวันออก กระทั่งพระอาทิตย์ตก วนเวียนไปวันแล้ววันเล่า เอี๋ยนตี้ก็ยังไม่มีเวลาพาบุตรสาวออกไปชมดู
วันหนี่ง หนี่ว์วามิได้บอกกับบิดาหากแต่พายเรือมุ่งหน้าไปยังทะเลตะวันออก ที่ซึ่งพระอาทิตย์ขึ้นตามลำพัง แต่โชคร้ายที่วันนั้นท้องทะเลกลับมีคลื่นสูงดั่งขุนเขาโถมซัดจนเรือของนางอับปาง หนี่ว์วาจมลงสู่ท้องทะเลลึก โดนท้องทะเลที่ไร้ความปราณีกลืนกินร่าง มิอาจกลับมาหาบิดาได้ตลอดกาล
หนี่ว์วาสิ้นชีพแล้ว ทว่าวิญญาณของนางกลับอยู่ในร่างของนกน้อยตัวหนึ่ง ซึ่งมีลักษณะหัวลาย จงอยปากสีขาว อุ้งเท้าสีแดง ร้องด้วยน้ำเสียงราวกับโศกเศร้าอยู่เป็นนิจ ว่า "จิงเว่ย จิงเว่ย" ดังนั้นผู้คนจึงต่างเรียกนกตัวนี้ว่า "จิงเว่ย"
จิงเว่ยมีความคั่งแค้นท้องทะเลยิ่งนักที่ไร้ความเมตตา พรากชีวิตที่ยังคงสาวสะพรั่งของนางไป จึงตั้งใจที่จะแก้แค้น ดังนั้นจึงเพียรคาบหินก้อนเล็ก กิ่งไม้ และเมล็ดพืชจากเขาฟาจิวที่อาศัยอยู่ บินไปทิ้งยังท้องทะเลตะวันออก เพื่อหวังจะถมทะเลให้เต็ม เพื่อเป็นการแก้แค้น
ท้องทะเลเห็นดังนั้น ก็ม้วนลูกคลื่นคำรามหัวเราะเยาะจิงเว่ย "เจ้านกน้อย งานนี้ของเจ้าต่อให้ทำไปอีกล้านปีก็อย่าหวังว่าจะถมข้าให้เต็มได้!"
จิงเว่ยกล่าวโต้ตอบลงมาจากท้องฟ้า "ต่อให้ข้าต้องทำอีกสิบล้านปี อีกร้อยล้านปี ทำจนจักรวาลนี้แตกดับ ทำจนถึงวันสุดท้ายของโลกนี้ ข้าก็จะทำให้ท่านถูกถมจนเต็มให้ได้"
"เหตุใดเจ้าจึงเกลียดแค้นข้าถึงปานนั้น?" ทะเลถามด้วยความสงสัย
จิงเว่ยตอบว่า "เพราะท่านพรากเอาชีวิตวัยสาวของข้าไป และในอนาคตท่านก็คงจะพรากเอาชีวิตของบรรดาหนุ่ม-สาวที่โชคร้ายไปอีก!"
จิงเว่ยบินพลาง ร้องพลาง ออกห่างจากท้องทะเลไปเพื่อกลับไปเอาเศษหินมาเดินหน้าทำงานถมทะเลโดยไม่หยุดพักผ่อน จากนั้นไม่นาน มีนกนางแอ่นทะเลตัวเห็นบังเอิญเห็นสิ่งที่จิงเว่ยทำ ในตอนแรกก็งุนงงสงสัยเช่นกัน แต่เมื่อทราบความกระจ่างแจ้งแล้วก็ประทับใจในความมุ่งมั่นของจิงเว่ยและปลงใจอยู่กินกับจิ่งเว่ยอย่างผัว-เมีย จากนั้นจึงให้กำเนิดลูกนกอีกมากมาย ลูกนกตัวผู้คล้ายนกนางแอ่นทะเล ส่วนลูกนกตัวเมียก็เหมือนจิงเว่ย ซึ่งบรรดานกจิงเว่ยน้อยๆ เหล่านี้ก็พากันทำตามผู้เป็นแม่ คาบก้อนหินไปทิ้งทะเล สืบเนื่องมาจนกระทั่งทุกวันนี้
ความพากเพียรของจิงเว่ย ที่พยายามจะถมทะเล แม้รู้ว่าเป็นสิ่งที่ยากเย็นและต้องใช้ความอดทนอย่างยิ่งนั้น เป็นที่ประทับใจและยกย่องของผู้คนสืบมา เดิมสำนวน "จิงเว่ยเถียนไห่" หรือ "จิงเว่ยถมทะเล" ใช้เพื่อเปรียบเปรยถึงความแค้นที่ฝังลึกรอการแก้แค้น แต่ในภายหลังหมายถึง จิตใจที่มุ่งมั่นพากเพียร ไม่ย่อท้อต่ออุปสรรคใดๆ
อธิบายความ * : "เอี๋ยนตี้" กับ "หวงตี้" นั้น ชาวจีนเชื่อว่าทั้งสองเป็นหัวหน้าชนเผ่าจีนยุคดึกดำบรรพ์ ซึ่งเป็นบรรพบุรุษของชนชาติจีน ดังคำกล่าวที่ว่าชาวจีนทั้งหลายล้วนเป็น "เอี๋ยนหวงจื่อซุน" ซึ่งแปลว่า ชาวจีนทั้งหลายล้วนเป็นลูกหลานของ เอี๋ยนตี้ และ หวงตี้ นั่นเอง
สำนวนนี้ใช้ในตำแหน่งภาคแสดง(谓语) หรือส่วนขยายนาม (定语)
ตัวอย่างประโยค
你要有 “精卫填海” 的精神,奋斗不息,才能达成最高的目标。
คุณจะต้องมีจิตใจที่ ~ เดินหน้าต่อสู้ต่อไป จึงจะสามารถบรรลุเป้าหมายสูงสุดได้