เอเจนซีส์ - กรุงปารีสนอกจากได้ชื่อว่า “เมืองโรแมนติก” แล้ว และยังเด่นในเรื่องอาหารอร่อยไม่แพ้ชาติใดในโลก อย่างไรก็ตามกรุงปารีสกลับได้ชื่อเสียว่ามีพนักงานเสิร์ฟที่หยาบคายติดอันดับโลก แต่ทว่าอาจจะไม่อีกต่อไป เพราะโปรเจกต์ของ Paris Tourist Board ออกมาเพื่อแก้ไขภาพลักษณ์ที่ติดลบนี้
เป็นเพราะกรุงปารีสเป็นหนึ่งในเมืองท่องที่ยวลำดับต้นๆ ของโลก ที่มียอดนักท่องเที่ยวต่างชาติมาเยือนราว 33 ล้านคนต่อปี และมีชาวฝรั่งเศสทำงานบริการในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวมากถึงครึ่งล้านคน ถือว่าเป็น 9.5% จากตัวเลขยอดรวมแรงงานทั้งหมดในปารีส คำแนะนำในการสอนมารยาทที่ดี “คุณพูดภาษาเดียวกับนักท่องเที่ยวไหม?” มีจุดมุ่งหมายไปที่ธุรกิจร้านอาหาร โรงแรม ร้านค้า และคนขับรถแท็กซี เพื่อต้องการให้คนในธุรกิจเหล่านี้ให้บริการนักท่องเที่ยวต่างชาติประทับใจในการต้อนรับเข้าสู่กรุงปารีส “นครแห่งแสง”
โครงการนี้ได้เริ่มขึ้นในเดือนมิถุนายนที่ผ่านมา ที่รวมถึงเว็บไซต์และคู่มือที่ให้คำแนะนำและทริปต่างๆ ในการปฏิบัติต่อนักท่องเที่ยวใน 10 ชาติหลักที่มาท่องเที่ยวฝรั่งเศส ตัวอย่าง เช่น การปฏิบัติกับนักท่องเที่ยวชาวอังกฤษที่เป็นกลุ่มนักท่องเที่ยวมาเยือนมากที่สุด โดยนักท่องเที่ยวชาวอังกฤษนั้นต้องการให้เรียกชื่อต้นของพวกเขาด้วยมารยาทที่เป็นมิตร ในขณะที่นักท่องเที่ยวชาวอเมริกันคาดหวังว่าผู้ให้บริการชาวฝรั่งเศสจะพูดภาษาอังกฤษด้วย ส่วนนักท่องเที่ยวชาวเยอรมัน รวมทั้งนักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่นหวังจะได้รับการให้ข้อมูลที่ถูกต้องและนิยมในความสะอาดเป็นสำคัญ และนักท่องเที่ยวชาวอิตาเลียนที่ไม่มีความอดทนมักชอบการท่องเที่ยวระยะสั้นที่มีการลดราคา นอกจากนี้คู่มือยังบอกถึง กลุ่มคำต่างๆ ที่อาจมีประโยชน์ในการต้อนรับนักท่องเที่ยว รวมถึงสถิติที่สำคัญ (ระยะเวลาการท่องเที่ยว และค่าใช้จ่ายในการท่องเที่ยวโดยเฉลี่ย) และข้อมูลทั่วไป (จำนวนครั้งของมื้ออาหาร)
แต่คำแนะนำของคู่มือที่ให้ไว้นั้นถูกต้องจริงๆ แล้วหรือ ?
“ผมคิดว่าข้อมูลที่อ้างว่า “ชาวอังกฤษต้องการได้รับการบริการอย่างเป็นมิตรนั้นถูกต้อง แต่ไม่เลยสำหรับเรื่องที่จะให้เรียกชื่อผมด้วยชื่อต้น ผมรู้สึกว่ามันน่าหงุดหงิด” มัลคอล์ม มองเทอริโอ นักท่องเที่ยวจากกรุงลอนดอน ให้สัมภาษณ์ในระหว่างการท่องเที่ยวปารีสในช่วงสุดสัปดาห์
และอ้างจากหนังสือคำแนะนำนี้ นักท่องเที่ยวจากสเปนซึ่งถือเป็นนักท่องเที่ยวกลุ่มใหญ่เป็นอันดับ 3 ในเมืองหลวงของฝรั่งเศสนั้น คาดว่าจะได้รับการบริการด้วยภาษาสเปน อย่างไรก็ตาม เปเร โซเล นักท่องเที่ยวจากบาร์เซโลนา ที่มาเยือนกรุงปารีสอย่างสม่ำเสมอกล่าวว่า เขาไม่เห็นด้วยกับคำแนะนำนี้ แต่ทว่าเขาคิดว่าพนักงานเสิร์ฟชาวฝรั่งเศสคงต้องใช้ความพยายามมากขึ้นเพื่อจะเข้าใจลูกค้าชาวต่างชาติที่พยายามจะพูดภาษาฝรั่งเศส “ผมรู้นะว่าภาษาฝรั่งเศสนั้นต้องการออกเสียงให้ถูกต้องเพื่อจะสื่อสารได้รุ้เรื่อง แต่นี่นะ...ไอ้คำว่า “ครัวซองต์” “คาเฟ” นั้น ถึงแม้กระทั่งพูดฝรั่งเศสด้วยสำเนียงภาษาสเปนที่แย่ที่สุด คุณก็ต้องรู้เรื่อง!” นอกจากนี้ เขากล่าวว่า “กรุงปารีสเป็นเป้าหมายของนักท่องเที่ยวนับล้านจากทั่วโลก ดังนั้นสิ่งใดที่จะช่วยทำให้ดีขึ้นได้ มันควรจะดี” แต่อย่างไรก็ตาม โซเลกล่าวยืนยันว่า การมีมารยาทเลวร้ายในเรื่องบริการของพนักงานเสิร์ฟนั้นเป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งของปารีส “ผมไม่แน่ใจว่ากรุงปารีสต้องการคำแนะนำที่ถูกต้องหรือไม่ ระดับการให้บริการนั้นเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมและไม่จำเป็นต้องมีการเปลี่ยนแปลงใดๆ”