xs
xsm
sm
md
lg

ญี่ปุ่นเรียนภาษาอังกฤษจากสุนทรพจน์ของ “โอบามา”

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

หนังสือของโอบามา ขายดีเป็นเทน้ำเทท่าในญี่ปุ่น
เอเจนซี - “สุนทรพจน์ของ บารัค โอบามา” ตำราเรียนภาษาอังกฤษ ขายได้มากกว่า 400,000 เล่ม ในญี่ป่นภายใน 2 เดือน นับว่า เป็นยอดขายที่ดีที่สุดในประเทศ ซึ่งมีนิยายยอดฮิตน้อยเล่มเท่านั้น ที่จะขายได้มากกว่าล้านเล่ม

ชาวญี่ปุ่นมีความกระตือรือร้นมาก ในการเรียนภาษาอังกฤษ และตามมุมต่างๆ ในร้านหนังสือต่างมีวารสารภาษาอังกฤษเป็นสิบๆ เล่ม ในจำนวนนี้มีหลายเล่มที่มีโฉมหน้าของประธานาธิบดีสหรัฐฯ ปรากฏอยู่

“สุนทรพจน์จากเหล่าประธานาธิบดี และผู้ชิงตำแหน่ง เป็นเครื่องมือในการเรียนรู้ที่ยอดเยี่ยม เพราะมีเนื้อหาดี และถ้อยคำก็ง่ายต่อการเข้าใจด้วย” ยูโซ ยามาโมโต จากอาซาฮี เพรส ซึ่งเป็นผู้ผลิตตำราเรียนเล่มเบสเซลลเลอร์ดังกล่าว กล่าว

“โดยเฉพาะอย่างยิ่งเล่มของ โอบามา สุนทรพจน์ของเขานั้นเร้าอารมณ์ยิ่ง เขายังใช้คำว่า “ใช่ เราทำได้” “เปลี่ยน” และคำว่า “ความหวัง” ซึ่งแม้แต่ชาวญี่ปุ่นเองก็จำได้”

อย่างไรก็ตาม สุนทรพจน์ของประธานาธิบดี จอร์จ ดับเลิลยู บุช และ จอห์น แคร์รี ผู้ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง เมื่อ 4 ปีก่อน ไม่ได้มีแรงดึงดูดดังกล่าว รวมทั้งจากนักการเมืองของญี่ปุ่นด้วย

“ในญี่ปุ่น เราไม่มีนักการเมืองที่มีอิทธิพลด้านบวกอย่างนั้น และนั่นเป็นเหตุผลว่า ทำไมเราต้องเปลี่ยนเป็นประธานาธิบดีต่างชาติ สำหรับคนที่เราฝากความหวังไว้”

ตำราภาษาอังกฤษดังกล่าว มีความหนา 95 หน้า มีเนื้อหาสุนทรพจน์ของโอบามา จากการประชุมของพรรคเดโมแครต ในปี 2004 และระหว่างการชิงเป็นตัวแทนพรรค ซึ่งเขาชนะฮิลลารี คลินตัน รวมทั้งมีเนื้อหาเพิ่มเติมที่แปลเป็นภาษาญีปุ่นด้วย โดยสนนราคาอยู่ที่ 1,050 เยน หรือ 12 ดอลลาร์สหรัฐฯ

“คนอ่านได้ส่งไปรษณียบัตรเข้ามา ระบุว่า เมื่อได้ยินสุนทรพจน์นี้ พวกเขารู้สึกสะเทือนอารมณ์อย่างมาก และร้องไห้ออกมา แม้ว่าจะไม่ได้เข้าใจภาษาอังกฤษมากก็ตาม” ผู้ผลิตเผย
กำลังโหลดความคิดเห็น