xs
xsm
sm
md
lg

บัวแก้วยันแปลเอกสารให้ คตส.ไม่ล่าช้า เสร็จตามกำหนดเวลา

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

ตามที่คณะกรรมการตรวจสอบการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายแก่รัฐ หรือ คตส. ได้ตั้งข้อสังเกตว่า กระทรวงการต่างประเทศแปลเอกสารล่าช้า นายธฤต จรุงวัฒน์ อธิบดีกรมสารนิเทศ กระทรวงการต่างประเทศ กล่าวว่า กระทรวงการต่างประเทศได้ส่งคำแปลเอกสารให้แก่ คตส. เมื่อวันที่ 7 ธันวาคม 2550 จำนวน 94 หน้า และวันที่ 18 ธันวาคม 2550 อีกจำนวน 348 หน้า ดังนั้น ในปี 2550 ได้แปลเอกสารส่งให้ คตส.รวมทั้งสิ้น 823 หน้า ครบตามที่ คตส.ได้ขอความร่วมมือไปก่อนหน้านี้
ต่อมาเมื่อวันที่ 4 ธันวาคม 2550 คตส.ได้ส่งเอกสารเพิ่มเติมไปให้ช่วยแปลอีก 29 หน้า กระทรวงการต่างประเทศได้รับไว้ และแจ้งว่าจะดำเนินการให้แล้วเสร็จภายใน 15 มกราคม 2551 และกำลังเร่งดำเนินการโดยอาจจะเสร็จก่อนหน้านั้น จะเห็นได้ว่าอยู่ในกรอบเวลาที่ คตส.ต้องการอยู่แล้ว ขอยืนยันว่า กระทรวงการต่างประเทศทำงานแบบมืออาชีพ ยืดตามหลักการที่ถูกต้องมาโดยตลอด และจะทำต่อไปเพื่อสนับสนุนการทำงานของ คตส.
กำลังโหลดความคิดเห็น