xs
xsm
sm
md
lg

ฮือฮา! ป้ายผ้าประชาสัมพันธ์วัดเลียบสงขลา เจ้าอาวาสทำเองหวังอนุรักษ์ภาษาถิ่นใต้

เผยแพร่:   ปรับปรุง:   โดย: MGR Online


 
ศูนย์ข่าวหาดใหญ่ - วัดเลียบ จ.สงขลา สร้างความฮือฮากับป้ายประชาสัมพันธ์ของวัดที่ใช้ภาษาถิ่นใต้ ซึ่งเจ้าอาวาสเป็นคนเขียนเองเพื่อต้องการอนุรักษ์ภาษถิ่นเอาไว้ มีความเข้าใจง่าย แต่หากเป็นคนต่างถิ่นอาจไม่เข้าใจ

วันนี้ (8 ก.พ.) ที่วัดเลียบ ซึ่งตั้งอยู่บริเวณถนนไทรบุรีตัดถนนสายบุรี เขตเทศบาลนครสงขลา ทางวัดได้สร้างสีสัน และจุดสนใจอีกครั้งกับป้ายประชาสัมพันธ์ที่นำมาติดไว้ริมกำแพงวัด เพื่อแจ้งกิจกรรมของวัดให้ประชาชนที่ผ่านไปมาได้รับทราบ
 

 
ซึ่งเป็นป้ายผ้า 2 ผืนที่เกี่ยวกับการเตรียมจัดงานบุญในวันมาฆบูชา ในวันที่ 11 กุมภาพันธ์นี้ และใช้ภาษาถิ่นใต้ เล่นคำสำบัดสำนวน อ่านแล้วชวนให้อมยิ้ม และตั้งคำถาม ป้ายแรกเขียนว่า “๘ ถึง ๑๑ ก.พ.งดรับศพ โยมห้ามตาย เปรียมงานมาฆบูชา” ซึ่งหมายความว่า ระหว่างวันที่ 8-11 ทางวัดจะงดรับศพชั่วคราว เพราะไม่มีที่ตั้งศพ ต้องเตรียมงานวันมาฆบูชาเพราะฉะนั้นจึงห้ามตาย ซึ่งคำว่า “เปรียม” เป็นภาษาใต้ หมายถึง เตรียม ในภาษากลาง ส่วนอีกป้ายเขียนว่า “๑๑ ก.พ.มาฆบูชา ตักบาตรวัดเลียบ ตีหกครึ่ง” คำว่า “ตีหกครึ่ง” หมายถึง หกโมงครึ่งตอนเช้านั่นเอง

พระอนุวาที ภิกขุ เจ้าอาวาสวัดเลียบ กล่าวว่า ข้อความในป้ายผ้าตนเป็นคนเขียนเอง และให้เด็กวัดนำไปแขวนไว้เพื่อประชาสัมพันธ์ให้ประชาชนทราบ เนื่องจากว่า ในช่วงวันที่ 8-11 กุมภาพันธ์ ทางวัดมีการจัดกิจกรรมวันมาฆบูชา โดยกิจกรรมที่จะจัดขึ้น มีทั้งทำบุญตักบาตร ฟังธรรม ฟังเทศน์พิเศษ ดังนั้น ช่วงดังกล่าวทางวัดจะงดรับศพชั่วคราว และห้ามตาย เพราะไม่มีที่ตั้งศพ จึงได้เขียนข้อความบอกกล่าวชาวบ้านเป็นภาษาท้องถิ่นใต้ ที่ชาวบ้านใช้พูดกันอยู่ทุกวัน