กระทรวงการต่างประเทศ ยอมรับ “นช.แม้ว” ได้ใช้ชื่อ “TAKKI SHINEGRA” ในหนังสือเดินทาง ซึ่งออกโดยนิการากัว-มอนเตเนโก-อูกานดา เพื่อใช้เดินทางในต่างประเทศ ส่งผลให้การประสานเพื่อขอส่งตัวผู้ร้ายข้ามแดนเป็นไปด้วยความยากลำบาก เพราะข้อมูลคลาดเคลื่อน
วันนี้ (25 พ.ย.) นายพนิช วิกิตเศรษฐ ผู้ช่วย รมว.การต่างประเทศ กล่าวถึงความคืบหน้าการติดตามตัว พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรี ซึ่งเดินทางและพำนักในต่างประเทศว่า ขณะนี้กระทรวงการต่างประเทศได้รับทราบถึงการใช้ชื่อใหม่ในพาสปอร์ตของ พ.ต.ท.ทักษิณ ซึ่งมีหลายเล่ม โดยพาสปอร์ตดังกล่าวไม่ใช่พาสปอร์ตของประเทศไทย แต่คาดว่าเป็นพาสปอร์ตที่ออกโดยประเทศนิการากัว, มอนเตเนโกร, อูกานดา
อย่างไรก็ตาม สำหรับการใช้ชื่อ-สกุลด้วยตัวสะกดแบบใหม่หรือการตั้งชื่อ-สกุลใหม่ ของ พ.ต.ท.ทักษิณนั้น อาจสร้างปัญหาในการประสานงาน เพื่อขอความร่วมมือกับประเทศที่ พ.ต.ท.ทักษิณ ไปพำนักอยู่ เนื่องจากเอกสารรวมถึงหมายศาล ที่ประเทศไทยส่งไปขอความร่วมมือติดตามตัวนั้น ระบุชื่อ พ.ต.ท.ทักษิณ ซึ่งเป็นชื่อที่ใช้ในประเทศไทย
“ขณะเดียวกัน ทางการของประเทศที่ได้รับการประสานงานจากประเทศไทย เช่น ประเทศยูเออี อาจจะยึดถือชื่อตามเอกสารที่ทางการไทยระบุเท่านั้น เนื่องจากป้องกันไม่ให้เกิดการกระทบสิทธิเสรีภาพต่อบุคคลอื่นที่ไม่ได้ถูกระบุชื่อไว้ในหมายศาลของไทย อย่างไรก็ตาม ความเป็นไปได้ที่จะสามารถระบุว่าบุคคลที่ใช้ชื่ออื่นในต่างประเทศเป็นบุคคลคนเดียวกับ พ.ต.ท.ทักษิณ นั้น ก็ขึ้นอยู่กับความร่วมมือของประเทศที่ พ.ต.ท.ทักษิณพำนักอยู่ และการรวบรวมหลักฐานจากประเทศไทยด้วย”
ทั้งนี้ ได้ประสานงานกับตำรวจสากลของไทยให้ทราบข้อมูลว่าบุคคลที่ใช้ชื่อ-สกุลตามตัวสะกดที่เราได้ข้อมูลมานั้น เป็นบุคคลคนเดียวกับ พ.ต.ท.ทักษิณ เพื่อทราบเป็นข้อมูลอย่างไม่เป็นทางการ ในการนำไปประกอบการดำเนินการและประสานงานระหว่างประเทศต่อไป สำหรับชื่อของ พ.ต.ท.ทักษิณ ซึ่งระบุในพาสปอร์ตที่ใช้เดินทางในต่างประเทศนั้น ระบุชื่อว่า “TAKKI SHINEGRA”