xs
xsm
sm
md
lg

“บัวแก้ว” จัดแปลเอกสารแจงทูต ชี้ขั้นตอนยื่นฎีกาผิดหลักเกณฑ์

เผยแพร่:   โดย: MGR Online

กษิต ภิรมย์
กระทรวงการต่างประเทศ เตรียมแปลเอกสารขั้นตอนการถวายฎีกา-แถลงการณ์คัดค้าน 29 ปลัดกระทรวง แจงทูตนานาชาติ ป้องกันข่าวสารบิดเบือน ย้ำเหตุผลการยื่นฎีกาผิดหลักเกณฑ์ คาดต้นสัปดาห์หน้าเสร็จ

วันนี้ (15 ส.ค.) นายชวนนท์ อินทรโกมาลย์สุต เลขานุการรมว.การต่างประเทศ กล่าวถึงกรณีที่พรรคเพื่อไทยมีการเชิญคณะทูตานุทูต 34 ประเทศมาชี้แจงเรื่องการถวายฎีกาขอพระราชทานอภัยโทษให้ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกรัฐมนตรีว่า นายกษิต ภิรมย์ รมว.การต่างประเทศ มีบัญชามาว่าเรื่องดังกล่าวเป็นประเด็นสำคัญ และเพื่อเป็นการป้องกันความสับสนของประชาชนและต่างชาติ กระทรวงการต่างประเทศจะดำเนินการแปลเอกสารฉบับแรกคือ แถลงการณ์ของกระทรวงการยุติธรรมเป็นภาษาอังกฤษส่งไปยังสถานทูตต่างๆ ในประเทศไทย เพื่อชี้แจงให้เห้นว่าการดำเนินการในเรื่องดังกล่าวถือเป็นสิทธิของประชาชนคนไทยทุกคน แต่จะมีการชี้แจงว่า เรื่องนี้มีการดำเนินการที่ขัดต่อหลักกฎหมาย และกระบวนการวิธีปฏิบัติอย่างไร ไม่ว่าจะเป็นขั้นตอนของผู้มีสิทธิยื่นถวายฎีกา สถานะของผู้ขอพระราชทานอภัยโทษ และขั้นตอนการถวายฎีกาจะต้องไปที่ไหน อย่างไร เพื่อให้ต่างชาติเข้าใจว่าขั้นตอนในการดำเนินการของประเทศไทยมีอยู่ แต่การดำเนินการให้ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร อดีตนายกฯ ในครั้งนี้ผิดขั้นตอนอย่างไร

เลขานุการ รมว.การต่างประเทศ กล่าวต่อว่า จะมีการแปลเอกสารในส่วนของภาครัฐต่างๆ เช่น แถลงการณ์คัดค้านของ 29 ปลัดกระทรวง เป็นภาษาอังกฤษส่งไปยังสถานทูตต่างๆ เช่นกัน รวมทั้งการดำเนินการอื่นๆ ของภาครัฐ เช่น กระทรวงมหาดทไยจะมีการประชาสัมพันธ์ให้ต่างชาติได้เข้าใจว่าประชาชนส่วนหนึ่งของประเทศไทยที่เข้าใจในระบบการเมือง ประชาธิปไตย และขั้นตอนการถวายฎีกามีความเข้าใจ ซึ่งไม่เห็นด้วย และได้มีการคัดค้านอย่างไร ทั้งนี้ การดำเนินการทั้งหมดจะทำให้เสร็จสิ้นภายในต้นสัปดาห์หน้า โดยขณะนี้อยู่ในขั้นตอนการแปลเอกสาร
กำลังโหลดความคิดเห็น